17. Да Ланга озадачен переменой в Гретхен
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ,
НАЧИНАЕТСЯ НОВОЕ УТРО, А ДА ЛАНГА ОЗАДАЧЕН ПЕРЕМЕНОЙ В ГРЕТХЕН
Гретхен вспоминала этот разговор с Геллой, и на губах её лежала тихая, задумчивая улыбка.
Да Ланга очень удивился бы, увидев эту спокойную улыбку.
Гретхен неторопливо закинула руки за голову и расстегнула цепочку, на которой висел медальон - маленький серебристый столбик с продолговатым камнем в одной из сторон цилиндра. Некоторое время она внимательно рассматривала безделицу. В нижней части его, в донышке, имелись две узкие прорези. Гретхен провела пальцем по камню, потом осторожно надавила на него, будто хотела вдавить внутрь, и он, действительно, чуточку поддался нажиму, раздался тихий мелодичный щелчок. Гретхен поднесла медальон близко к фонарю и с удовлетворением убедилась, что теперь в прорези можно разглядеть, как внутри перекатывается малюсенькая белая крупинка. Гретхен обернула цепочку вокруг запястья и застегнула её - золотой столбик лёг в ладонь.
Прошло ещё некоторое время, и она услышала шаги и шорохи в каюте да Ланга, а вскоре и его голос:
- Гретхен, вы проснулись?
- Да, - сдержанно ответила она.
- Отлично. Я распоряжусь о завтраке.
Ещё через какое-то время в замке звякнул ключ, и дверь в закуток Гретхен отворилась.
- Доброе утро, моя дорогая.
- Капитан, - проговорила Гретхен, поднимаясь ему навстречу. - Я уверена, что в следующий раз вы не забудете постучать, прежде чем войдёте.
Ал да Ланга заметно удивился… помедлил, озадаченный тем, как ответить на строгий выговор своей пленницы, и… кивнул:
- Разумеется, вы правы, Гретхен. Просто мне не терпелось поскорее увидеть вас.
- Ах, вы спешили застать меня! Ну, разумеется, я ведь могла отправиться по своим делам!
- Ещё раз приношу свои извинения, - галантно поклонился Ал.
Кажется, он решил принять правила, коль скоро Гретхен вздумалось разыграть эту сцену. Одновременно он с интересом присматривался к ней, слегка озабоченный: сегодняшняя Гретхен отличалась от себя вчерашней. Вчера в каждом жесте, во взгляде, в слове и интонации сквозило её яростное негодование и презрение к похитителю, нежелание смиряться с обстоятельствами и со своим новым положением пленницы-наложницы. Сегодня же ничего этого не было, она больше не выглядела растерянной и удручённой своим положением, раздавленной обстоятельствами, подавленной чуждой силой. И в этом была загадка, которую требовалось разгадать, требовалось понять, чего ждать от новой Гретхен и как себя с ней вести. Либо, поразмыслив ночью, она приняла новые обстоятельства своей жизни, и решила извлечь из них всё положительное. Либо она по-прежнему, настроена враждебно, но успешно скрыла свои чувства под маской сдержанности и благовоспитанности.
- Как будет с завтраком? Вы просунете миску и кружку сквозь решётку моей темницы? Или мы позавтракаем вместе?
- Я как раз намеревался вам предложить второе и заранее приготовился впасть в уныние.
Гретхен вопросительно приподняла бровь.
- Я заранее ежился от предвкушения ледяного взгляда, почти был уверен, что получу очередную порцию вашего презрения и негодования, - ответил да Ланга на безмолвный вопрос.
Она чуть пожала плечами:
- Я всерьёз опасаюсь, что по окончании срока заключения в этом отвратительном пенале, я до конца жизни буду страдать клаустрофобией.
- Клаву… клау… Чем, простите, вы будете страдать?
- Так называется психическое заболевание - человек начинает панически бояться любого тесного помещения, - для Гретхен не прошло бесследно долгое общение с докторами и чтение некоторых книг и журналов во времена её тяжёлой болезни.
- Но, дорогая моя, лишь от вас самой зависит, сколько времени вы станете там находиться! Прошу вас, - он отступил от двери, приглашая ее выйти.
http://www.proza.ru/2015/04/30/574
Свидетельство о публикации №215043000561