Анна Волынская. Осень, осень...

С украинского

Осень, осень,
Ты – как соль на раны.
Враз разбередила, что минуло,
А казалось, в памяти курганах
Вечным сном давным-давно уснуло.

Осень, осень…
Боль моя голосит,
И ни днём, ни ночью не смолкает…
Ветер паутиночки уносит,
Золотые листья облетают…
***

Осінь, осінь,
Ти — як сіль на рани,
Ти роз’ятрила, стривожила минуле,
А здавалось,— в пам’яті курганах
Вічним сном давним-давно воно заснуло.

Осінь, осінь...
Біль старий голосить
І ні вдень, і ні вночі не замовкає...
Вітер павутиння срібне носить,
Облітає жовте листя, облітає...


Рецензии
Тормошит наши души осень, вновь и вновь поднимает боль утрат.

Прекрасное переплетение осени и ностальгии. Берет за душу.

Очень выдержанный перевод.

Муса Галимов   27.07.2022 21:57     Заявить о нарушении
Глянешь не берёзу - и про осень
средь июля вспомнишь - золотинки
уж вплела она в зелёны косы -
октября златого паутинки...

Спасибо, Муса! Волшебного Вам летнего денёчка!

Анна Дудка   28.07.2022 05:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.