Сны

               

   Зал телевизионной студии был полон народу. Народ толпился и за дверьми, и даже на лестницах, ведущих к студии. Репортёры, газетчики и журналисты сновали повсюду, ища более удобный путь пробиться наверх, в студию, но полицейские сдерживали их, и наказывали особо зарвавшихся, хватая их за руки, и выводя из здания. На улицах стояли сотни людей, в их руках были плакаты и  вывески с различными надписями и лозунгами, многие хотели прорваться внутрь, но кордоны охраны здания и полиция как могли – сдерживали людской поток. Везде царил шум и гам, в воздухе внутри здания повисли едкие перемешанные запахи пота, чьих-то духов, шоколада, сигарет и выпечки… Люди приносили с собой еду, зная, что будут стоять здесь еще долго, надеясь всё-таки подняться наверх и увидеть его.
     Его.
     - Вы все еще сможете увидеть его, не беспокойтесь ! – громогласно призывал к неудержимой толпе пожилой полицейский, размахивая руками. – Дождитесь своей очереди, или уходите отсюда!      
     - Это безумие, - прошептал его помощник, со вздохом прислонившись к стене коридора на первом этаже здания, глядя на кричащую толпу за стеклянными дверями. – Я, конечно, всё понимаю… Но такое вижу впервые.
     - Они все живут в надежде на чудо, - усмехнулся старший коп, поправляя фуражку. – И вот – они его получили, и сходят с ума. Да и сам я не до конца могу поверить. А теперь, получается, мы всё еще дышим этим воздухом благодаря пятнадцатилетнему подростку… - он сплюнул на пол, откинул головой к стене и присел на корточки, задумчиво прикусив губу. – Как он, чёрт возьми, всё это сделал…
      
       Он сидел, в шумном душном зале студии и с испугом в глазах смотрел на сотни снимающих его фотоаппаратов, слышал щелчки десяток камер, записывающих видео. Взирал на многочисленные возбуждённые лица, людей, тычущих в него пальцами и восхищенно всплёскивающих руками. Он вжался в большое красное кресло, которое подготовил для него режиссёр программы, обхватил руками подлокотники и закрыл глаза. Он боялся всех этих людей и не понимал, почему они здесь. Не понимал, что они в нём нашли, и зачем они так мучают его. Почему они каждую секунду слепят его вспышками фотоаппаратов и их голоса не смолкают ни на секунду, превращаясь в гудящий гул, словно бы он находился около роя возмущённых пчёл.

       - Я хочу домой.. – прошептал он, крепко зажмурив глаза. – Папа.. Забери меня отсюда.. – Капельки пота застыли на его курчавых волосах, кулачки сжимались и разжимались на подлокотниках кресла. Он чуть не начал было плакать – это безумный шум и выкрики толпы вокруг давили на него, словно гигантская масса саранчи, этот спёртый воздух облеплял его, затыкая нос и рот, воняя, будто мусорный бак… Он начал задыхаться.

      - Идиоты, мать вашу! – проревел рядом с ним мужчина в военной форме США. – Сержант Грейвс, заткните этих уродов, наконец! Вы не видите, что они пугают его! – он развернулся к режиссёру программы, и окинул его взглядом, полным ненависти. – Во имя всех чертей, Элмотт, какого дьявола ты пустил сюда всех этих репортёров??!
      - Из..изви.. извините, генерал Брэдли, но они говорили, что их будет намного меньше.. – заплетающимся языком пробубнил низенький лысый мужчина, теребя край пиджака,  стоя перед возвышавшимся над ним, слово гора, военным.
      - Так выгони их всех отсюда ! – крикнул ему в лицо генерал, гневно тыча в кричащую толпу у края зала студии. – Этот парень.. он слишком ценен для нас, чтобы создавать ему лишние стрессы! Если что с ним случится – я тебе лично башку сверну! – пристально посмотрев в глаза режиссёру студии, сказал генерал.
       Он подошёл к сидящему в центре у большого полукруга из столов, парню. Прокашлявшись, он нагнулся к подростку и легонько тронул его за плечо.
        - Всё в порядке, сынок? – мягко спросил генерал Брэдли. Мальчик сначала не реагировал, но затем повернул голову и посмотрел на мужчину большими, доверчивыми, карими глазами. Он слабо улыбнулся военному. – Вот и славно… - с такой теплой улыбкой, на какую только был способен, сказал генерал. - Скоро начнем включение. Мы зададим тебе всего несколько вопросов, а потом мои ребята доставят тебя домой. Хорошо? Если тебе нужно время чтобы подготовиться, или что-то еще, только скажи мне, парень. Эти придурки, - он махнул в сторону толпы журналистов, которых сейчас оттеснял к выходу отряд мужчин в одежде цвета хаки. – Они не будут тебе мешать. Скоро уйдут.
          - Всё в порядке, - тихо проговорил мальчик, не сводя глаз с высоченного мужчины в форме, который склонился над ним. – Что они от меня хотят, мистер? Скажите.. пожалуйста…
          - Расскажи им, сынок, что ты делал вчера на военной базе близ Оклахомы. – ласково произнёс военный. – Скажи дяде, который будет держать камеру, как ты проник туда, и что произошло в 02:00 ночи. Ведь так ты рассказал об этом своему отцу, а он поведал об этом в полицию ? Я узнал об этом только сегодня, из Центра Штаба американской армии. Это важно, парень.
          Мальчик помотал головой, и побледнел. Его курносый нос и веснушки на лице, вкупе с курчавыми густыми вихрами придавали ему вид испуганного воробья.
         - Я не помню, мистер… - прошептал он и посмотрел куда-то вдаль перед собой. – Я спал… и в то же время я был там.
         Генерал вздохнул и протёр запотевшие от нервов ладони.
         - И всё же, постарайся вспомнить. – терпеливо произнёс военный. - Расскажи всё, что удастся вспомнить. На трансляцию программы у нас времени около трёх с половиной часов, так что не торопись и говори вдумчиво.
          Мальчик слабо просиял и провёл рукой по волосам, улыбнувшись.
          - А Вы разрешите мне прокатиться на настоящем танке, мистер? – несмело, но в то же время с надеждой, спросил он.
          Генерал закивал без раздумий, улыбаясь пареньку в ответ.
          -  Мои ребята прокатят тебя с ветерком, дружище, - подмигнул ему военный. – А ты постарайся только ответить на вопросы мистера Джеймса Скотта, ведущего передачи.
          - Расскажу, всё что смогу. – со вздохом произнёс курносый мальчишка. – Всё… что смогу.
 
Режиссёр нервно бегал по студии, расставляя по местам операторов, и о чём-то жарко споря с преследующим его по пятам мужчиной в сером пиджаке и коричневых брюках. Наконец, он подошёл к центральной площадке студии и спросил своих сотрудников :
        - Всё готово для трансляции?
        - Абсолютно всё, мистер Элмотт, до начала включения осталось две минуты. – быстро ответила ему очкастая женщина, сидящая за грудой аппаратуры по правому краю зала.
        - Мистер Скотт, - кивнул он ведущему программы, коренастому синеглазому мужчине с микрофоном в руках. Тот показал большой палец и кивнул в ответ.  – Мистер .. Генерал Брэдли ? – его взгляд метнулся на высокого военного, сидевшего на кресле посередине между мальчиком и ведущим.
        - Можете начинать, Элмотт. – сказал ему генерал. 
        Режиссёр обратил взгляд на мальчика.
        - Давид ? – сдерживая напряжение и нотки волнения в голосе, спросил он. – Ты готов ?
        - Да, мистер, - уверенно проговорил паренёк, окидывая взглядом студию.
        Элмотт улыбнулся.
        - До включения прямого эфира… - сообщила женщина. -  Семь.. шесть..пять.. четыре.. три… два.. один..
        Лампы включились и ведущий, повернувшись к камерам, начал речь.

***

         - Мистер Вайзман? – начал ведущий, направив микрофон ближе к мальчику. – Или как Вы хотели бы представиться нам?
         На всех экранах страны по федеральному каналу высветилось изображение сидящего на красном кресле курносого паренька, смущённо улыбнувшегося в камеру.
         - Меня зовут Давид. – ответил он тихим, но твёрдым голосом.
         - Хорошо, Давид, - сказал ведущий. – Не могли бы Вы рассказать нам о том, как появилась у вас эта способность? Что произошло с Вами такого, что позволяло Вам совершать все эти экстраординарные с точки зрения нашего времени, действия ? Скажите нам, каким образом Вам удавалось влиять на то, что находится на огромном расстояния от Вас ? Благодарю заранее за ответ, у Вас в распоряжении столько времени, сколько понадобится для наиболее полного ответа, который весь народ США сейчас был бы рад услышать.
         - Сны. – немного запнувшись, ответил мальчик. Он посмотрел на генерала, сидящего справа от него, и на ведущего. Паренёк сложил руки на груди и начал рассказ.
          -  Это началось где-то около месяца назад. В первый раз, когда со мной это случилось… был обычный день, когда я остался вместе с приятелями в школе играть в футбол на нашей площадке. Нас было пятеро, в том числе и Кевин Смит, который почему-то не любил меня… Он постоянно говорил, что у правильных парней не бывает такой внешности как у меня, а с моим ростом я точно не попаду в большой футбол. Он не знал, что я больше любил посещать уроки музыки, чем заниматься спортом, но мне хотелось завести новых друзей.. Поэтому я ходил вместе с ним и остальными играть в футбол. Прости меня, Кевин, если слышишь сейчас… - мальчик утёр глаза рукавом свитера, и глубоко вздохнул. – Но я не держу на тебя зла.  Я помню, как ты подставил мне ножку, и я упал, а ты смеялся, что я не могу быстро бегать, как ты и твои друзья.
           - Всё в порядке, - сказал ведущий программы. – Продолжайте,  - с доброжелательной улыбкой добавил он.
           - Я ничего не помню в тот момент, когда я упал. Но потом я видел пустоту. Я видел, как она затягивает меня внутрь, видел россыпь серебристо-белых огней вокруг себя. Они вздрагивали, словно живые, а я нёсся к центру этой пустоты… К чёрного цвета крутящейся воронке. Эта штука испугала меня, но я ничего не мог сделать. Я оказался внутри и почувствовал страшную боль.. Но не в теле, а где-то ещё.. будто внутри себя… Потом была вспышка белого огня, каких я никогда нигде не видел. А когда я очнулся, то Кевин тряс меня за плечо, ребята обступили меня и спрашивали всё ли со мной в порядке. Эдди сказал, что я лежал на земле около двух часов…
          Генерал Брэдли и ведущий переглянулись между собой.
          - И что происходило затем? – участливо спросил ведущий.
Мальчик открыл рот, желая что-то сказать, но снова запнулся и промолчал. Он продолжил говорить только спустя двух минут молчания.
          - Вечером, когда я был дома, мы с папой поужинали, а потом я отправился спать, как всегда. Голова болела, но не так сильно, как днём, я не стал говорить папе, что Кевин ударил меня. Ведь это мои проблемы, не так ли… Я лёг в кровать и вскоре заснул. Но мне казалось что я не засыпал вовсе… Это очень странно, мистер Скотт. – Давид с серьёзным видом посмотрел на ведущего. - Я оказался  на улице,  и сильно испугался. Успокаивал себя, что нахожусь у себя в постели, но всё вокруг было так ярко.. Я никогда не видел таких снов. Наш район словно висел во тьме, только она была какая-то серая, ночи не бывают такого цвета. А потом.. огни. Они появились передо мной, складываясь в череду символов и отлетали от меня на пару шагов, а затем снова приближались, вращаясь вокруг моей головы. Серебряные яркие огни. Я понял, что они звали меня за собой, но я никогда еще не гулял ночью… Мне стало очень, очень страшно.. – мальчик побледнел, и ведущий быстро взял в руки бутылку с водой, открыл её, налил стакан и протянул его мальчику. Паренёк сделал несколько больших глотков, и с благодарностью кивнул. – Я последовал за огнями. Я решился, потому что знал, что если я не сплю, то папа будет гордиться тем, что я такой храбрый.. И Кевин тоже будет гордиться мной, когда я расскажу ему об этом. Огни летели так быстро, что я едва поспевал за ними. Вскоре я заметил, что буквально лечу над тротуаром, минуя редких прохожих, тоже скорее напоминавших серые тени, чем живых людей… Огни вели меня, они хотели показать что-то и я чувствовал их, и кажется… они меня тоже. Они ярко вспыхивали и крутились, словно фейерверк передо мной, когда оказывалось, что я терял их из виду. И вот на повороте улицы, которую я никогда не видел раньше, я увидел женщину. Она была пожилой и несла в руках сумку с вещами, ей было тяжело, но она поскорее хотела добраться домой…
      - Он говорит про Хай-Энд Секонд стрит, перекрёсток с Миддлвэй-роуд. – сообщил генерал ведущему.
      - .. Огни вели меня прямо к этой женщине. Они остановились перед ней со спины, а она всё шла дальше по тротуару вдоль дороги. Я не знал что делать дальше… Это было как игра, но я был запутан и растерян.  – произнёс Давид и от волнения сомкнул ладони. – Но огни внезапно повернулись назад. И я увидел тень мужчины в куртке с капюшоном, который шёл, пригнувшись, держась стены. Он прошёл прямо рядом со мной, но казалось, совершенно не заметил меня! – глаза мальчика расширились, эмоции переполняли его, будто он чувствовал всё заново. – Огни завертелись передо мной, указывая на мужчину. И я ясно понял, что он следует за той пожилой женщиной. Мне стало любопытно, и  я пошёл за ним. Они завернули за угол, мужчина все больше сокращал расстояние между собой и женщиной, и мне показалось, что он хочет сделать с ней что-то дурное…
       - Как Вы это определили? – задал вопрос ведущий. - Он что-то нёс с собой в руках? Это был пистолет или какое-то другое оружие?
       - Огни… - прошептал мальчик, глядя в упор на мистера Скотта. – Они сделались из серебристых кроваво-красными. Они вращались над мужчиной в капюшоне и женщиной. Я увидел, что он достаёт из кармана нож, как в замедленной съемке по телевизору про Киану Ривза.
       Ведущий усмехнулся такому сравнению, но быстро взял себя в руки. Генерал сидел молча, на полном серьёзе слушая рассказ.
       - Что ты сделал, когда увидел в руках его нож? – внимательно глядя на Давида, спросил Брэдли.
       - Я понял, что он собирается убить тётю с сумкой. – произнёс мальчик. – Я очень  сильно испугался, и стал звал полицию, кричать, но было такое впечатление, что меня никто не слышал. Огни… Они горели красным светом над ними всё ярче. И мужчина подходил к пожилой тёте с сумкой… Во мне… - мальчик помедлил, и взяв стакан воды, сделал глоток. -  Появилась мысль, что я могу остановить его. Это было плохой затеей  - бросаться на вооруженного взрослого парня… Но мне казалось… Я был уверен, что справлюсь.
         Ведущий сел на кресло и уставился на парня, предварительно закрепив микрофон перед ним на стойке.
        - Я налетел на него, как когда-то на Майки, моего одноклассника, когда мы в шутку мутузили друг друга в спортзале. Я схватил его за плечи, всеми силами пытаясь предотвратить ужасное преступление.. Я не думал, что грабитель окажется таким лёгким! Я схватил его за шкирку и швырнул через дорогу, как будто он ничего не весил! Видел, как он ударился головой о стену дома напротив, и упал на землю без движения! Я пытался что-то сказать женщине, стал кричать ей какие-то слова, но она стремительно убегала от меня, и я понял, что она меня даже не заметила… Это был кошмар…
        - И ты проснулся поздно ночью, в поту, как рассказал мне твой отец ? – спросил мальчика генерал. – Наверное, этот сон здорово испугал тебя.
        - Вы правы, мистер Брэдли. – прошептал парень. – Я был страшно напуган. Я боялся говорить отцу, ведь он ни за что бы не стал слушать такую ерунду…
         - Мистер Скотт, - обратился к ведущему генерал, расстегнув свой портфель и достав оттуда толстую папку. – Это документы, предоставленные мне с событий утра того дня, полицией. В 11 часов утра 5 марта к ним обратилась женщина, утверждавшая что ночью, когда она возвращалась домой от сестры, на неё напал грабитель. А затем она увидела, как некая сила схватила парня, подняв его над землёй, и со всей силы швырнула через дорогу. Они провели расследование, на месте был обнаружен труп 29-летнего мужчины, чьи кости могли быть так переломаны только в том случае, если бы им выстрелили в эту стену из некой пушки. В тот момент улица была освещена фонарями, и поэтому позже, свидетельница смогла опознать лицо нападавшего в морге.
         Ведущий заметно изменился в лице и получше уселся в кресле, пытаясь сохранять самообладание.
        - Это факт. – сказал генерал Брэдли, бросив папку на стол.
        - Это.. невероятный факт. – медленно проговорил мистер Скотт, глядя на худенького мальчика. – Парень утверждал, что он спал в этот момент. Но как он мог видеть, и тем более участвовать в этом событии ? Это не поддаётся разумному объяснению.
        - Весь смысл в том, что рассказ мальчика полностью совпадает с показаниями женщины. – твёрдо произнёс генерал. - И тем более – в морге установили, что ни один человек не смог бы бросить тело преступника на такую длину, тем более, учитывая его вес, так легко подняв его в воздух.
          Ведущий молчал.
         - Давид, - обратился генерал Брэдли к мальчику. – Если сможешь, расскажи в подробностях второй случай, приключившийся с тобой вчера. Это очень, очень важно и для меня, и для всех нас. Поверь уж. Ведь там, на улицах страны ты обрёл популярность, журналисты всей страны уже распространили слух о том, что случилось. Так ЧТО ЖЕ всё таки случилось ? – с нажимом в голосе спросил генерал.
          Мальчик посмотрел на него так, будто видел впервые. Он повернулся к ведущему, но тот развёл руками и кивнул, предлагая последовать совету генерала.
          - Вчера ночью я увидел сон… - опустив глаза, проговорил Давид. -               
Я оказался в месте, которое не видел никогда в жизни. Оно было пустынным, словно прерии из фильмов про индейцев… Но вдали я увидел строения. Огни появились практически сразу после того, как я сделал несколько шагов. Их было больше, намного больше, чем тогда, когда я справился с грабителем. Они расстилались передо мной на земле, постоянно продвигаясь вперёд, словно формируя передо мной некую дорожку, по которой надо следовать. Мне ничего не оставалось, как идти за ними…Строения впереди всё становились всё ближе и приобретали ясные очертания. Они были огромны… Я никогда не видел таких странных сооружений…  Огни привели меня прямо вплотную к ним, и я наткнулся на высокий забор, где наверху располагалась колючая проволока, такая, которую использовал чудаковатый фермер Гинсби, ферму которого мы видели, выезжая с классом загород. 
          - Ты знал, что это за объект, Давид? – спросил генерал.
          - Нет, сэр… - прошептал мальчик. – Никогда его не видел прежде.
          - Как тогда он нашёл туда дорогу? – нервно задал вопрос ведущий. – Если он не бывал на этом месте в жизни вообще?!
          - Огни… - воскликнул мальчик. – Они перемахнули через забор и колючую проволоку, и мне оказалось довольно несложным подпрыгнуть и сделать то же самое. Они настойчиво вели меня вперёд. Мне было жутко – везде ходили люди в форме, которых часто показывают по телевизору по каналам, что смотрит  папа. Они были одеты примерно – как… Вы.. – указал он генерала Брэдли. – Я боялся, что они заметят меня и мне придётся плохо, очень плохо. Но я и не мог отставать от огней. Они хотели мне показать что-то, но помня свой прошлый сон, я отказывался идти за ними. Они возвращались, ярко светились и кружились вокруг меня, словно упрашивая следовать их путём. И я сдался… Огни летели через двери, коридоры, миновали странные спуски вниз, и мгновенные подъёмы, переходящие в длинные туннели. Чем глубже я спускался, бежав следом за огнями, тем меньше людей в форме я видел… Они остановились вокруг толстой круглой двери, и я замер в ожидании, глядя на них.
           - Чёрт возьми… - побледнел генерал, словно забывая, что он в прямом эфире. – Я знаю это место…
          -… Они зависли передо мной, словно требуя от меня что-то. – сказал мальчик. – А затем, ярко вспыхнув, устремились прямо в дверь, один за другим рассеиваясь, и исчезая уже внутри неё, словно бы они проходили сквозь неё… Я очень сильно испугался. Я хотел проснуться, закричать, махал руками, но ничего не происходило. Я чувствовал, что не смогу сейчас взять и вернуться назад. Этот сон... я ощутил его так, словно это был нескончаемый невероятный кошмар, я был будто заперт в нём, как мистер Олридж в школе как то запер меня в наказание в пустом классе, из-за того, что я пролил чернила на его документы...
           - Что ты сделал, мальчик ? – быстро спросил генерал Брэдли. – Ты последовал за этими…огнями ?
           - И вы.. ему верите ?! – вмешался ведущий. – Он всего лишь рассказывает свой сон! Такого просто не может быть в природе…
           - Заткнитесь, мистер Скотт, - прорычал генерал Брэдли. – Я знаю, о чём он говорит, и это не сон. – Говори же, парень!
      - Да… - произнёс Давид. – Я решился. Просто прошёл через толстую
дверь, увидев, как легко сделали это светящиеся весёлые шарики… Я увидел внутри странные трубы. Они лежали в гигантских чехлах, словно кожухах или футлярах, какие то приборы висели над ними и издавали мерный гул. Трубы были около десяти метров в длину, и на них были неизвестные мне надписи.  Я, наверное, так и стоял бы, рассматривая их, но если бы не огни… Они появились надо мной быстро и снова повели меня. Они вели к дальнему углу невероятно длинной странной комнаты, где находились огромные, тяжёлые и объёмные квадратные предметы, каждый около семи метров высотой. Огни завертелись возле последнего предмета. Я не понимал их! Чего они от меня хотят?! Что мне нужно сделать?? Я рассматривал громадные квадратные штуки, замечая, что все они находятся в одинаковых кожухах, и не издают никаких звуков – они были тихими, как простые коробки из под печенья. Но вот последняя… Я явственно услышал лёгкий, едва уловимый шум, доносящийся из последней громадины. Огни просто сошли с ума! – воскликнул мальчик. – Они летали вокруг неё и меня, перелетая туда-сюда, как рой потревоженных ос! И наконец, приблизившись достаточно плотно к последней штуке, я увидел тончайшую струйку, которая била под напором из крохотного отверстия на металлической поверхности!
Огни завертелись вокруг меня, и их цвет становился красным… Я уже видел этот их цвет, когда они указали мне на грабителя. Но что я здесь был должен сделать?!
         - Что ты сделал? – холодным голосом произнёс генерал. – Что? Давид?!
        - Вы пугаете его, мистер Брэдли, - сказал ведущий. – Посмотрите на парня, он же весь дрожит!
        - А мне плевать! – крикнул военный. Он пристально посмотрел на мальчика. – Отвечай мне, что ты сделал, чёрт тебя подери!
        -  Огни указывали мне на эту громадную штуку… - вжавшись в кресло, со страхом глядя на военного, ответил паренёк. – И я понял, что мне надо сделать… я прикоснулся к ней, и обнял её. Я почувствовал, что будто сливаюсь с этим неизвестным огромным ящиком, а потом.. наступила темнота. Я снова падал. Я падал в чёрную воронку, и серебряные огни несли меня внутрь… Вместе со мной падал тот высоченный гигантский ящик, и всё вокруг было тёмно-красным… Ящик упал внутрь воронки, и яркая вспышка озарила меня, равно как в тот момент, когда я ударился головой о землю, когда Кевин подставил мне ногу! И я проснулся… Мой папа стоял рядом с полотенцем, оказывается, я жутко вспотел от этого кошмарного сна… Прости меня папа... Прости… – на глазах мальчика выступили слёзы, и он спрятал лицо в ладонях, рыдая.
          Генерал вскочил с места и начал озираться по сторонам.
        - Что с Вами, мистер Брэдли? – тревожно спросил ведущий. – Это прямой эфир, что с Вами творится??! 
        Наступила полная тишина, когда раздался звонок, прямо в студии. Звонил телефон в кармане генерала. Дрожащими руками, косясь на мальчика и ведущего передачи, он достал мобильный из кармана и поднёс к уху.
        - Генерал Питер Брэдли? – прозвучал на другом конце трубки вкрадчивый голос с металлическим оттенком.
        - Да, - сглотнув комок, подступивший к горлу, вымолвил военный.
        - Вы прекрасно знаете, КТО это говорит. – сказал мужской голос. - Вы нарушили закон. Не выполнили то, что Вам поручили  делать. Ваши халатные действия привели к утечке смертельно опасных веществ на подконтрольном Вам объекте и чуть не привели к взрыву складов химического оружия, генерал Брэдли. Это грозило бы стране химической катастрофой, и заражением смертоносными веществами в радиусе тысячи пятьсот километров вокруг, и гибели сотен тысяч людей. Вы, наверное догадываетесь, каким будет Ваше наказание за это…
         В полной тишине, этот громкий голос из трубки слышали все. Очкастая женщина замерла за пультами, так и не успев отключить трансляцию в прямой эфир. Эти слова слышала вся страна.
         Трубка мобильного телефона выпала из трясущихся рук генерала Брэдли. Весь белый от ужаса, он смотрел прямо перед собой остекленевшим взглядом. Его рука скользнула к поясу, попутно расстегнув пуговицы мундира. Она схватилась за кобуру пистолета, который всегда, как и все офицеры, носил с собой и генерал Брэдли.   
          - Что.. Что вы творите? – вскочил с кресла мистер Скотт, его глаза буквально вылезли из орбит, наблюдая разворачивавшуюся картину.
          Рука генерала освободила пистолет от кобуры, палец щёлкнул на предохранителе и мужчина поднес оружие к своему виску.
         Остекленевшие глаза на секунду повернулись в сторону рыдающего курносого мальчика.
          - Спасибо тебе, парень… Да хранит Господь твою душу. - это были последние слова генерала Брэдли, когда он вышиб себе мозги в прямом эфире федерального канала США.         


Рецензии