Чудным светом освещена Русь

(о прозе Юрия Оноприенко)

Есть книги, о которых боязно писать.
Не то чтобы они могли развеяться, как сон, при неосторожном обращении с ними… Или оттого, что суждением о них, которое представляется недостойным их, можно невольно и на время исказить смысл их, их красоту. Но всё же…
Мы можем позволить себе говорить хорошо о знаменитых и мёртвых, мы не любим высоко говорить о живых, мы считаем любое признание им в любви или, точнее, признание высоты их наглым преувеличением… Здесь не признание… Здесь конста-тация…
В Орле вышла книга рассказов и новелл Юрия Оноприенко «Маковка» (изд-во «Вешние воды», 1998). Россия должна знать о таких книгах. Что это не сон…
Истинная сила Юрия Оноприенко заключается в необычайной конкретности и предметности его прозы. Так в яйце у Кощея заключена бессмертная его сила.
Пишет Оноприенко размашисто, слева, справа – тяжеленько, увесисто, будто кувалдой бьёт по голове. Глаз у него приметливый, язык точный, слово отборное, ядрёное… И оттого изображение русской деревни, России отдаётся в душе грустью великой, доводит до смертной, до обморочной какой-то тоски («Студень», «Ивашка»).
Юрий Оноприенко разит деталью, будто копытом, то сечёт душу, словно плетью, то рассекает её, будто сказочным мечом-кладенцом. Силушка тут немереная. Крылья ей придаёт мета-фора. Любопытно, что даже психологизм у Оноприенко не метафизичен, но именно предметен, как и ужас… – рассказ «Снеговины», где у замерзающей в поле девочки низ живота обледеневает, а там её ужас – ребёночек…
В коротеньком отзыве, увы, нет времени на подетальный разбор.
При тяжести и свинцовости русской жизни, как она представлена в книге, чудным светом тем не менее освещена она. Это свет Святой Руси. Свет этот льётся с небес, он от осинок, от росы на траве, от речной и колодезной воды, он в самом языке, с одной стороны, точном, выверенном, метком, с другой, – свежем, чистом, роскошном. Свет этот вообще есть как бы неотъемлемая принадлежность Орловской земли и Орловской поэзии (Фет, Тургенев, Лесков, Бунин). И проза Юрия Оноприенко смыкается здесь с волшебством, оставаясь в границах русской, именно Орловской, поэтики и традиции.
Юрий Оноприенко – мастер короткого рассказа, тяготеющего к были. Нередко – к сказовой и сказочной форме: «Папороть», «Старый Марусь», «Ведунья», «Дедушко».
В стихию превращений, оборотничества наряду с мужиками и бабами, зверьем, птицей, прочей живностью, всякой нечистью, над которой автор беззлобно и весело потешается, то есть с древнерусской архаикой («чемерь, ломея да трясца»), вовлекается наиновейший быт, техногенные и технотронные понятия и словечки (мутация, компьютер, дисплей)…
20-й век (вместе с пресловутым постмодернизмом) и ветхая старина оказываются заодно в сказочной золотой ступе.
И происходит странный метаморфоз. Эти архисовременные категории толкутся, перемалываются, перемеливаются, перелицовываются, перетолковываются, запросто входя в волшебный, сказочный и такой привычный, родной для нас обиход, вполне укладываясь в него, растворяясь и даже теряясь в нем. Русский сказ оказывается сильнее времени… И видно становится, что время не властно над Русью, что народ наш ещё необыкновенно молод…
Книга, как сказочный мост или радуга, встает над Русью одним концом и другим ложится уже над Россией, смыкая и соединяя их.
После прочтения книги нам уже не так страшно чуять историческую бездну у себя под ногами. Мы ясней понимаем, что Русь и Россия – это одно. Что за нами стоит тысячелетие нашего русского времени. И что в нём наша сила. И что на него наше упование.

1999 г.
_________________________


Рецензии