Заморочки ВиМ-5
Довелось (не так давно), на «Прозе» (где ж ещё?), обменяться мнениями по поводу соотнесения отдельных видов причастий (в основном – кратких форм страдательных), и не менее кратких – отглагольных прилагательных.
Согласен, это не самая лёгкая, и уж конечно – не самая залихватская тема.
Однако, как оказалось, она не лишена своеобразного промыслового интереса и даже некоторой комичности.
Всё потому, что писавшие о ней «филологи» – по самой отработанной школьной привычке – тупо списывали друг у друга. Впадая, как в таких делах обычно и водится, и сами в грех, и вовлекая в него любых прикосновенных – неким воздушно-капельным путём своеобразной филологической чумки.
Очень может быть, что можно:
- и докопаться,
- и до истоков этого несуразного, незаразного, но постыдного-таки, заболевания.
Но делать этого – не станем, ибо – нам-то что?
Подумаешь? – филологи бредят! В общем, если нужно возложить на кого-то вину (не вникая в суть) – убийца (как и прежде) – садовник.
* * * * * * * * *
Разумеется, будет (к переживаемому сожалению) очень много цитирований.
А что делать?
Во-первых – это мера вынужденная и неизбежная.
Во-вторых – мы и раньше так делали.
В-третьих – это разрешено как законодательством (ст.1274 ГК РФ), так и Правилами «Прозы».
В-четвёртых – не всё же самому писать (портал-то русскоязычный, значит – халява подразумевается).
Само собой, что нужно будет самому писать всяческую чепуху, но внимательно следить за не-превышением объёма допустимого цитирования (чтоб уж никак не меньше). Это дело непростое, но выполнимое.
Необходимая оговорка:
Поскольку «Прозовский» текстовой формат не позволяет воспроизводить тексты других форматов сколько-нибудь точно, то в косых чёрточках будет даваться то, что в первоисточниках было набрано курсивом, большими буквами будет дано – что было набрано «жирным шрифтом», звёздочки будут изображать точечки.
Все иные текстовые особенности цитируемых текстов – будут оставлены без попечения. Уж извините.
* * * * * * * * *
Однако, как часто говаривают в технических ВУЗах – «Прежде, чем рассказать вам о генераторах, я расскажу вам о дегенераторах».
Что, в переводе на филологический, означает: начнём с причастий.
Для этого – обратимся к … статье (наверное):
«Что такое причастие как часть речи?»
Чтобы меня потом не упрекали, что понадёргал чего-то из контекста, приведу-ка я эту «монографию» целиком.
Кто откровенно боится уснуть (а такая опасность есть, и она вполне реальна), может просто прокрутить колёсико мыши до следующих о-ликов, знаменующих конец цитатищи.
Остальные – должны окреститься нижеприведённым текстом, путём окунания в него.
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
«Причастие характеризуется в лингвистике по-разному. Одни языковеды считают причастия особой формой глагола, другие — самостоятельной частью речи.
ПРИЧАСТИЕ — особая форма глагола (или самостоятельная часть речи), которая обозначает признак предмета по действию, объединяет в себе свойства прилагательного и глагола и отвечает на вопрос /какой?/ (/какая?/ /какое?/ /какие?/)
Причастия, как и прилагательные, СОГЛАСУЮТСЯ С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ в числе, роде (в единственном числе) и падеже.
НАЧАЛЬНАЯ ФОРМА причастия такая же, что и у прилагательного, — единственное число, мужской род, именительный падеж: /бежавший/, /строивший/, /раскрытый/.
ОСНОВНЫЕ ПРИЗНАКИ ПРИЧАСТИЯ
А) ОБЩЕЕ ГРАММАТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ — это значение признака предмета по действию:
/думающий/, /говоривший/, /стоявший/, /решаемый/, /расстрелянный/, /допитый/.
Б) МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ:
1. Причастия образуются от глаголов и сохраняют следующие ПРИЗНАКИ ГЛАГОЛОВ:
* вид,
* переходность,
* возвратность,
* время.
2. В отличие от глаголов причастия не имеют форм будущего времени. Формы настоящего времени есть только у причастий, образованных от глаголов несовершенного вида. Ср.: /думать/ (несовершенный вид) — /думающий/, /думавший/; /подумать/ (совершенный вид) — /подумавший/.
3. Причастия имеют следующие ПРИЗНАКИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ:
* причастия, как и прилагательные, изменяются по числам, родам (в единственном числе) и падежам (в полной форме):
/бежавший/, /бежавшая/, /бежавшее/, /бежавшие/;
* причастия, как и прилагательные, согласуются с существительным в числе, роде (в единственном числе) и падеже:
/потерянный дневник/, /потерянная книга/, /потерянное время/; /потерянные часы/, /потерянного времени/;
* страдательные причастия, как и качественные прилагательные, имеют полную и краткую формы: /допитый — допит/;
/потерянный — потерян/.
В) СИНТАКСИЧЕСКИЕ ПРИЗНАКИ:
1. В предложении причастия, как и прилагательные, обычно бывают определениями или частью составного именного сказуемого: /УВЛЕЧЁННЫЕ, мы позабыли обо всём/ (определение); /Всё вокруг КАЗАЛОСЬ ПОГРУЖЁННЫМ в задумчивость/ (часть составного именного сказуемого).
2. Краткие причастия, как и краткие прилагательные, в предложении выполняют роль составного именного сказуемого:
/Книга РАСКРЫТА на восьмой странице/.
РАЗРЯДЫ ПРИЧАСТИЙ
В составе причастий выделяются два разряда: действительные и страдательные.
1. ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ ПРИЧАСТИЯ обозначают признак, который создаётся действием самого предмета: /читающий мальчик — это мальчик, который САМ читает/; /читавший мальчик — это мальчик, который САМ читал/.
2. СТРАДАТЕЛЬНЫЕ ПРИЧАСТИЯ обозначают признак, который создаётся у предмета ПОД ВЛИЯНИЕМ ДЕЙСТВИЯ ДРУГОГО ПРЕДМЕТА: /прочитанная мальчиком книга — книга, которую прочитал мальчик/; /построенный рабочими дом — дом, который построили рабочие/.
Страдательные причастия обладают РЯДОМ ОСОБЕННОСТЕЙ:
* страдательные причастия образуются только от переходных глаголов: /ПОСТРОИТЬ/ (что?) /дом/ (В.п.) — /построенный дом/; /ЧИТАТЬ/ (что?) книгу (В.п.) — /читаемая книга/;
* страдательные причастия имеют полную и краткую форму: /построенный дом — дом построен/, /допитое молоко — молоко допито/;
* страдательные причастия могут распространяться существительным или местоимением в Т.п. со значением субъекта действия: /построенный (кем?) рабочими дом/ (рабочие построили дом); /рассказанная (кем?) бабушкой сказка/ (бабушка рассказала сказку).
МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ РАЗБОР ПРИЧАСТИЙ (ПЛАН):
1. Часть речи, общее грамматическое значение и вопрос.
2. Начальная форма (единственное число, мужской род, именительный падеж).
3. Морфологические признаки:
1) разряд причастия (действительное или страдательное);
2) признаки глагола:
* вид,
* возвратность,
* время;
3) признаки прилагательного:
* только для страдательных причастий – полная или краткая форма,
* для всех причастий — число, род (в единственном числе), падеж (в полной форме).
4. Синтаксическая роль (каким членом предложения является причастие в данном предложении).
ОБРАЗЦЫ МОРФОЛОГИЧЕСКОГО РАЗБОРА ПРИЧАСТИЙ
/ВОКРУГ МЕНЯ, ПОДГОНЯЕМЫЙ ЗНАКОМЫМИ МАЛЬЧИКАМИ, ПРОМЧАЛСЯ ТАБУН/ (И.С. ТУРГЕНЕВ).
/ПОДГОНЯЕМЫЙ/ /(табун)/
1. Причастие, обозначает признак предмета по действию; отвечает на вопрос какой?
2. Н. ф. — подгоняемый.
3. Морфологические признаки:
1) страдательное;
2) признаки глагола: несовершенный вид, невозвратное, настоящее время;
3) признаки прилагательного: употреблено в полной форме, единственном числе, мужском роде, именительном падеже.
4. В предложении выполняет роль определения.
/ПУШКА НАША ЗАРЯЖЕНА БЫЛА КАРТЕЧЬЮ/ (А.С. ПУШКИН).
/ЗАРЯЖЕНА/ /(пушка)/
1. Причастие, обозначает признак предмета по действию; отвечает на вопрос какова?
2. Н. ф. — заряженный.
3. Морфологические признаки:
1) страдательное;
2) признаки глагола: совершенный вид, невозвратное, прошедшее время;
3) признаки прилагательного: употреблено в краткой форме, единственном числе, женском роде.
4. В предложении выполняет роль сказуемого.»
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
Ну, что тут скажешь? Даже и «Источник» приведён:
Раздел «Причастие» в пособии Балашовой Л.В., Дементьева В.В. «Курс русского языка».
Это я к тому, что, как уже и говорил – шанс найти первого виновника есть.
И к этому ещё придётся возвращаться. Отдельно. Позже.
Сейчас же, т.с. по горячим следам заряженной пушки – ею и озаботимся.
Нам, как и всем людям доброй воли, нет никакого интереса выяснять – какую роль кто-либо и как-либо выполняет в предложении.
А хочется, всё же, как-то поближе присмотреться к задаваемому по пушке вопросу. Наши самые блистательные филологи – утверждают, что этот вопрос: КАКОВА?
А? Как вам? Нравится вопрос?
Наикрасивейший, однако! Залюбуешься!
КАКОВА пушечка-то? А? КАКОВА!? Типа, - нравицца?
Ответ:
Точнее – варианты ответов: а) ЗАРЯЖЕНА; б) ЗАРЯЖЕНА КАРТЕЧЬЮ;
в) БЫЛА ЗАРЯЖЕНА; г) БЫЛА ЗАРЯЖЕНА КАРТЕЧЬЮ.
Ну, и д) (до кучи): НАША.
А чего? Какая разница? Всё равно ведь – и те варианты на вопрос не отвечают, так чего бы и не «наша»?
* * * * * * * * *
Возникают сразу подозрения иного свойства.
Морфологические признаки: отказ головного мозга от сотрудничества, случившийся как-то невозвратно, в прошедшее время, что весьма прискорбно, а возможно – и страдательно.
По поводу чего очень хочется употребить какое-либо прилагательное, желательно в очень краткой форме, единственном числе, женском роде.
Ещё раз смотрим на эти фокусы:
«страдательные причастия, как и качественные прилагательные, имеют полную и краткую формы:
/допитый — допит/; /потерянный — потерян/».
Какой – допитый, каков – допит ???
Какой – потерянный, каков – потерян ???
Какое – погружённое, каково – погружено???
Какая – раскрытая, какова – раскрыта???
Какая – заряженная, какова – заряжена???
Это действительно правила – русского языка?
– Каков ваш стакан? – Дык, он допит – чего ж беспокоитесь-то?
– А пушка какова? – Заряжена, обижаете.
– Каков портфель? – Так он же потерян!
Говорящий – если отвечает на вопрос «какой?» – это прилагательное.
А если мы говорим о причастии, то вопрос «какой» – вообще не из этой оперы.
Однако, если рассматривать причастие как форму глагола, это может быть, в частности, вопрос «что делающий?» (что делавший, что сделавший, …), если причастие действительное.
К слову, иногда случаются ситуации, когда вопрос может быть поставлен "какой именно", в наиболее общей форме. Но и этот вопрос порочен, т.к. годится к очень небольшому слою.
Что касается причастий страдательных – там дело обстоит хуже.
Но и это не повод – отбирать вопросы у кратких прилагательных.
Спрашивается – а для чего это вообще нужно?
Для красоты теории?
Но это же фарс!
Вот скажите, если бы кто-то (честный) просто выкинул бы из признаков причастий их отвечаемость на какие-то вопросы – кому от этого был бы ущерб?
Зачем нужно и себе, и людям врать, что ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫЕ ПРИЧАСТИЯ всенепременно должны обозначать признак, который создаётся действием самого предмета. Читающий мальчик — это мальчик, который САМ читает. Признак? Признак чего? Самодеятельности мальчика?
А если слово употреблено в переносном значении? Поющие сердца, например. Возникает переносный признак переносного действия?
«СТРАДАТЕЛЬНЫЕ ПРИЧАСТИЯ обозначают признак, который создаётся у предмета ПОД ВЛИЯНИЕМ ДЕЙСТВИЯ ДРУГОГО ПРЕДМЕТА».
Ещё веселей! Прочитанная мальчиком книга — книга, которую прочитал мальчик. Признак у кого создался? У мальчика? У книги?
Это уже не признаки. Это уже призраки.
Точно не знаю, но, кажется у Муми-троллей мама часто говорила:
«Ой-ёй-ёшеньки, дети, ой-ёй-ёшеньки!».
Это она – именно по поводу причастий, видимо, говорила.
* * * * * * * * *
Теперь очень осторожно перейдём к собственно сути темы.
Она, в самом её широком значении, формально такова:
«ПРАВОПИСАНИЕ -Н- И -НН- В СУФФИКСАХ РАЗЛИЧНЫХ ЧАСТЕЙ РЕЧИ» http://blinovrus.ru/n-i-nn
И следующая ссылка будет приведена именно из указанного источника.
Но занимаемся мы (не будем об этом забывать) – исключительно краткими формами страдательных причастий и отглагольных прилагательных.
Точнее – попытками их отграничений.
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
«В кратких причастиях пишется одна /-н-/, а в прилагательных – две (кроме формы единственного числа мужского рода). Следует различать полные и краткие формы страдательных причастий прошедшего времени с суффиксами /-енн-/ и /-нн-/ и прилагательных, образованных от глаголов. Сравните:
ВОСПИТАННЫЙ, причастие от глагола «воспитать»; краткая форма: /воспитан, воспитана, воспитано, воспитаны/ и ВОСПИТАННЫЙ, прилагательное; краткая форма: воспитан, воспитанна, воспитанно, воспитанны.
Как различить? Можно по смыслу, но проще попробовать подставить к краткой форме слово ‘/более/’: /Маша воспитана бабушкой/ и /Маша воспитанна, вежлива и умна/. Как видим, в первом случае неуместна подстановка предложенного слова, а во втором – вполне реальна. Кроме того, страдательные причастия требуют наличия (хотя бы на подсознательном уровне) указания на того, кто выполнил действие, обозначаемое в причастии.»
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
Вот когда читаешь что-то подобное – так и хочется поклониться написавшему в пояс. По-русски так. По-филологически.
До чего ж понятно-то всё сразу! И хочется самому себе тюкнуть хохломской ложкой по лбу – мол, что ж ты сам-то до такого не дошёл!
Следует различать полные и краткие формы причастий и прилагательных? Конечно следует, батюшко!
Или – старче. Так даже исконней.
Как?
а) по смыслу;
б) подстановкой;
в) при помощи наличия указания на подсознательном уровне.
* * * * * * * * *
Есть и такой «документ»:
«3.8.3. Правописание причастий» ( http://www.licey.net/russian/phonetics/3_8_3 )
Приведу небольшой кусочек и из него – он наверняка того стоит:
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
«4) Не путайте главное для причастия (отглагольного прилагательного) слово и зависимые от причастия (прилагательного) слова! Главным для причастия (прилагательного) является то слово, от которого к данному причастию задаётся вопрос: лошадь [какая?] кованая; лошадь [какая?] подкованная. Наличие или отсутствие главного слова на написание н и нн не влияет! Для зависимого слова уже причастие является главным и именно от причастия задаётся вопрос: лошадь, подкованная [кем?] кузнецом. Наличие или отсутствие зависимого у причастия слова влияет на написание н и нн!»
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
Когда сталкиваешься с такими вещами, очень хочется понять – не о Святом ли причастии идёт речь? Ибо – а куда уж далее-то?
Не путайте!
Я, прям, вижу кота Базилио, говорящего именно это лисе Алисе: «Ты меня не путай, щас в рожу вцеплюсь!».
Мы всеми силами пытались понять – есть ли простые, пусть и суровые методы отграничений ПРИЧАСТИЙ от ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ. Ведь они не просто похожи – они ИДЕНТИЧНЫ порой.
Чуть выше одним из «теоретиков» приводился пример:
ВОСПИТАННЫЙ, причастие; краткая форма: воспитан (воспитана, воспитано, воспитаны)
ВОСПИТАННЫЙ, прилагательное; краткая форма: воспитан (но: воспитанна, воспитанно, воспитанны).
Разумеется, у вляпавшегося в эту историю «применителя» (использователя, юзера, …), у которого с 7-го класса школы как-то не усвоилось как раз именно это, возникает желание – раз и навсегда до-понять, до-усянить и до-выведать – так чем же эти напасти отличаются, и как это влияет на их написание?
И он, простирающий в надежде руки, тянет их, протяжно простиранные, к заветным скрижалям, шепча (как доктор Айболит своё «Лимпопо»): «Так как же мне их не спутать?», и… ! Получает, со всей филологической прямотой – столь долгожданный ответ: «Не путайте!». И под ногами не путайтесь.
«Главным для причастия (прилагательного) является то слово, от которого к данному причастию задаётся вопрос»! То есть, опять: «Кто на ком стоял?» (с)
И тут же, любая подкованная в этом деле лошадь, вам объяснит, что: «Наличие или отсутствие главного слова на написание н и нн не влияет!».
Ну и дела-аа!
Далее, там же.
Так сказать – те же и Чацкий.
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
«Для того чтобы разграничить краткое причастие и прилагательное, необходимо учитывать следующее:
1) Если краткая форма образована не от глагола, то это, безусловно, краткое прилагательное (/н/ в нём будет писаться столько, сколько в полной форме):
/знойный – зноен/; /достойный – достоин/; /ценная – ценна/.
2) Краткая отглагольная форма может быть как кратким причастием, так и кратким прилагательным.
а) Краткая отглагольная форма будет ПРИЧАСТИЕМ (и в ней будет писаться одна буква /н/), если:
* эта форма имеет при себе зависимое слово в творительном падеже:
/дом построен рабочими/; /гастроли организованы известной фирмой/; /ребёнок избалован родителями/;
* эта форма имеет при себе зависимый инфинитив, зависимое обстоятельство (кроме обстоятельства меры и степени):
/она намерена поступать в университет/; /она воспитана/ [где?] /в монастыре/;
* сочетание с причастием можно перефразировать с использованием глагола.
Ср.: /ребёнок испуган – ребёнка испугали/; /она воспитана в монастыре – её воспитали в монастыре/;
б) краткая отглагольная форма будет ПРИЛАГАТЕЛЬНЫМ (и в ней будет писаться столько же букв /н/, сколько и в полной форме), если она имеет качественное значение, даёт постоянную (качественную) характеристику лица или неодушевлённого объекта.
Ср.: /дети капризны и избалованны/ (это их постоянное качество); /девушка скромна и воспитана/ (это её постоянное качество).»
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
Всё больше и больше складывается впечатление, что вся демонстрируемая нам ТЕОРИЯ – ни что иное, как самый дешёвый сорт шаманизма.
И определяется всё – лишь страстным филологическим камланием очередного лингвистического пустобрёха.
Пункт первый – мы имели радость лицезреть даже в мультике. Про Винни-Пуха.
Он сообщил, что если дерево жужжит, то это неспроста. Примерно то же сообщено и теоретиками: если вы выбираете между причастием и прилагательным, и у вас – не причастие – то у вас – прилагательное! БИНГО!!!
Пункт второй – вызывает слёзы умиления. У Пятачка могут быть два шарика – синий и зелёный. К пчёлам могут лазить – и тучки, и медведи. У ослика хвост может быть, а может – и не быть. Исключительно полезный дуализм.
Типа, и ты прав, отрок.
А теперь, вообразим себе ситуацию, когда:
* эта форма НЕ имеет при себе зависимого слова в творительном падеже;
* эта форма НЕ имеет при себе зависимого инфинитива или зависимого обстоятельства (кроме обстоятельства меры и степени);
* сочетание с причастием перефразировать с использованием глагола можно, но это ничего не объясняет и ни на что не указывает.
И даже более того:
* она вполне может иметь некое качественное значение, но – НЕ-постоянного свойства.
И что в этой ситуации делать?
Считать эту форму – помесью слона и обезьяны?
Представьте себе, что девочка – не воспитана в монастыре. А лишь – напугана.
Девочка напугана в монастыре (например – крысами).
Девочка в монастыре больна и напуганна.
Да – есть некое качество, некая характеристика. Но, вполне очевидно – это очень временное и преходящее состояние.
Одно дело – девочка воспитана. Или - воспитанна. Уж не повезло ей – так это надолго.
А испуг – вещь некрепкая. Побоялась-побоялась – да перестала.
И что имеем? Опять сидим у известного разбитого корыта, из которого уже вытекли все самые краткие формы отглагольных причастий и прилагательных.
Но – есть и другие непознанные места в «блаженном Августине».
Возьмём на анализ маленький кусочек из:
«Н и НН в причастиях и отглагольных прилагательных»
Разумеется – «Теория»!
(Станем мы о практику мараться?!)
Колодец, откуда почерпнуто – не скрывается:
«Источники:
Гольцова Н.Г., Шамшин И.В., Мищерина М.А. Русский язык. 10-11 классы. Учебник // Русское слово - М.: 2011. – С.173 - 174.»
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
«1. Следует отличать отглагольные прилагательные /кованый, жеваный, клеванный/, в которых пишется одна буква Н (так как -ое- и -ев- входят в состав корня), от причастий, в которых пишутся две буквы НН: /подкованный, разжеванный, исклеванный/.
2. От кратких форм имен прилагательных необходимо отличать краткие формы причастий, которые пишутся с одной буквой Н и, как правило, требуют пояснения:
/дорога изъезжена (кем?)/, /дети избалованы (кем?)/.»
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
Ясное дело – всё тот же сон: СЛЕДУЕТ ОТЛИЧАТЬ.
Да мы и не спорим, господин пёс! Следует – так следует.
Непонятно одно – неужели так трудно, в ТЕОРИИ (!!!) обойтись без лозунгов, типа: «Айда строить города!»?
Попутно следует отметить, что картина – принципиально обратная.
А именно: навалом случаев, когда прилагательные обходятся одной «н», а причастия, напротив, пишутся с двумя.
И конечно – НЕОБХОДИМО ОТЛИЧАТЬ.
Правда, с дозволительным – КАК ПРАВИЛО.
И снова – ОТ КОГО ТРЕБУЮТСЯ пояснения?
Как будто наличие пояснения – КЕМ ИМЕННО изъезжена дорога – как-то повлияет на написание. А если наврут? А вы уже написали с двумя «н»?
Помните – как кот в сапогах подучивал крестьян?
Так и тут будет: «Кем изъезжена дорога?» «Маркизом, маркизом, маркизом Карабасом!».
Да на беду – дети избалованы неизвестно кем.
Ужас.
Ещё одно знакомство с:
«Правописание Н и НН в разных частях речи»
Маленькая выдержка из:
«Правописание Н и НН в отглагольных прилагательных и причастиях»
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
«Как видно из примеров, причастие опознается по наличию зависимых слов. Бывают, однако, редкие случаи, когда зависимое слово не является признаком причастия. Напр., следует писать: /у него усики явно крашеные (явно искусственные/, где слово /явно/ употреблено при прилагательном); /стены, раньше белёные, теперь покрыты зелёной краской/ (/стены, раньше белые/ ).»
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
Представьте себе, бывают случаи, когда НЕТ ЗАВИСИМЫХ СЛОВ.
И что тогда? Заплакать и уйти? Начать учить монгольский?
Следует писать: «у него усики явно крашеные». А ПОЧЕМУ?
Ведь даже в значении «явно искусственные» - две «Н» (пусть это совершенно не относится к делу, но подспудно подначивает).
Стены – раньше белёные – ПОЧЕМУ – раньше белёнными-то быть не могли?
Если автор – именно это хотел сказать.
Это натурально – холера какая-то.
Чуть далее – есть и такое:
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
«/Краткие формы/ (кроме формы мужского рода) /прилагательных/ с качественным значением, совпадающих по форме со страдательными причастиями прошедшего времени глаголов совершенного вида, /пишутся с нн/, например: /воспитанна, воспитанно, воспитаны/ (от прилагательного /воспитанный/ ‘обнаруживающий результаты хорошего воспитания’); /избалованна, избалованно, избалованны / (от прилагательного /избалованный/ ‘привыкший к исполнению своих прихотей’); /возвышенна, возвышенно, возвышенны/ (от прилагательного /возвышенный/ ‘полный высокого содержания’). Такие прилагательные имеют формы сравнительной степени: /воспитаннее, избалованнее, возвышеннее/.»
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
Здесь, наряду с очередной «коровьей жвачкой» относительно С КАЧЕСТВЕННЫМ ЗНАЧЕНИЕМ, СОВПАДАЮЩИМ ПО ФОРМЕ – а это несомненный бред – мы хотя бы имеем одну благую весть.
А именно – предложен несколько более усовершенствованный механизм узнавания кратких отглагольных прилагательных.
В самом начале было озвучено предложение усугубление качества – именно при помощи «более» (ещё более воспитанна, начитанна, избалованна).
Здесь – хоть без «более» обошлось.
Ещё чуть далее:
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
«/Краткие формы прилагательных на –нный/ пишутся с одним /н/, если эти прилагательные требуют зависимых слов и не имеют формы сравнительной степени. Примеры: /привязанный к кому-либо/ ‘испытывающий привязанность’ – /Она к нему очень привязана/; /исполненный чего-либо/ ‘полный, проникнутый’ – /Душа исполнена печали/; /наслышанный о чём-либо/ ‘хорошо осведомленный’ – /Мы наслышаны о его проделках/.»
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
Видимо, раз уж об этом так говорится – то это так.
Однако, как не задать вопрос исповедникам этих казуистик – должна ли существовать разница между значениями слов в следующих строках:
Коза была привязана к забору.
Коза была привязана к хозяину.
Коза была привязанна к хозяину.
Песня была исполнена.
Песня была исполнена печали.
Песня была исполненна печали.
Если допустить одинаковость написания (а именно это Правила нам и предлагают в данном случае), становится возможным вынесение "общего" причастия за скобки:
"Коза была привязана к забору и к хозяину".
То есть, в каком-то смысле, что-то наподобие: "За окном шёл дождь и взвод красноармейцев".
Или: "Песня была не только исполнена, но и печали".
Ах, до чего же это по-русски!
Ещё чуть далее.
И это – уже всё.
Ибо это – натуральная песня Акелы. Причём, последняя.
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
«/Краткие формы прилагательных/, выражающих различные эмоциональные состояния, могут быть написаны с /н/ или с /нн/ в зависимости от передаваемых оттенков значения. Например: /Она взволнована/ (она испытывает волнение) – /Ее речь взволнованна/ (ее речь обнаруживает, выражает волнение). В первом случае возможно и написание /взволнованна/ (которым подчеркивалось бы, что ее облик выражает волнение), а во втором случае написание /взволнована/ невозможно (так как речь не может ‘испытывать волнение’).»
о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о о
Ёкарный филологический бабай!
До чего договорились!
В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ПЕРЕДАВАЕМЫХ ОТТЕНКОВ?
Как можно было, не куря ацетон, дойти до такого?
Как можно сообщить людям, что ВЗВОЛНОВАНА – это прилагательное?
Причина – вдумайтесь только! – «речь не может испытывать волнение».
Блин, эти люди – получают за это зарплату…….
Ё К Л М Н Эээээээээээээээээ …….
* * * * * * * * *
Продолжение планируется, но не обещается.
Коллажик изготовлен на основе интернетовского.
Свидетельство о публикации №215050501875
Спасибо.
В одном вы неправы, Дмитрий: убийца - дворецкий!
Галина Петренко 04.12.2020 13:07 Заявить о нарушении
Я всё это время продолжал заниматься проблемами "-ЬИ" и "НН",
и не сказать, что очень уж продвинулся в теоретическом плане,
но материалу понасобирал изрядно. Постараюсь в незадолгом будущем
времени выразить всё это на люди. Может получиться интересно,
если сможет получиться.
Дмитрий Сухарев 05.12.2020 06:37 Заявить о нарушении