Анима. Глава 9. Путь через сектор

- Тихо всем! Я что-то слышал! – прошептал Крайтон, шедший впереди цепочки выживших. Все как один резко остановились. Отряд все еще шел через лес, и с тех пор, как Светлана с Крайтоном присоединились к группе, после атаки эррукопатиса, ничего еще не происходило. Киборг оказался прав, отряд вскоре натолкнулся на лесной ручей, где люди смогли немного отдохнуть, умыться, напиться и пополнить свои запасы питьевой воды. Уже тогда Крайтон что-то услышал в лесной глуши, но не придал этому особого значения, да и не хотел раньше времени никого пугать. Но сейчас услышал уже отчетливо звериный гул.
- Что ты слышал, Крайтон? Новая опасность? – так же шепотом спросила Светлана, держа бластер на изготовке.
- Возможно. Мои сканеры улавливают множественные крики животных, но они пока тихие, не могу разобрать, каким особям принадлежат. Скажу только одно – внимательно смотрите наверх, звуки исходят, откуда – то с верхушек деревьев.
Люди сразу же задрали головы и начали осматриваться, пытаясь рассмотреть в густой листве хоть какое-то движение, но, как ни напрягали глаза, все равно ничего не могли рассмотреть. Видимо, эти существа, кем бы они ни являлись, были мелкими и проворными, как вымершие земные макаки. И небольшого размера. Короче, отряду выживших, видимо, придется столкнуться с местным подобием древесных обезьян.
- Крайтон, ты хоть скажи, когда они появятся, ОК? – занервничал Гург, поправив очки левой рукой, а правую с бластером, направив вверх.
- Уже сейчас! Это малькуты! Стреляйте! – ни с того ни с сего крикнул Крайтон, и отряд здорово переполошился, кто-то даже начал палить по деревьям. И вдруг раздался громкий животный атакующий визг, и что-то черное молниеносно упало прямо на Лизу, что свалило ее с ног. Девушка завизжала в испуге, на помощь ей быстро подоспел Авраам. Он одним выстрелом убил то, что атаковало Лизу. Все подошли посмотреть, как выглядит малькут, упомянутый Крайтоном. Лиза с оторопью свалила с себя мохнатый труп злобного зверька и инстинктивно отряхнувшись, встала рядом с остальными. Тим помог ей встать, подав свою  руку. Малькут был и вправду немного похож на обезьяну, но только своими размерами и формой. В остальном же это существо было намного неприятнее на вид, чем, например, та же милая макака. У малькута была крупная голова и короткая шея, вся заросшая бурым жестким мехом, как и все тело. На голове росли большие уши, напоминавшие листья лопуха, а морда сразу приковывала к себе взгляд  – она напоминала морду летучей мыши  -  такой же скукоженный нос, маленькие черные глазки и острые, но мелкие клыки. Передние лапы были длинными, а задние короткими, тут, как у обезьяны, только скрюченные когтистые пальцы не были небольшими, зато их было целых восемь на каждой конечности. Авраам с отвращением перевернул труп сапогом на живот, и все увидели длинный голый крысиный хвост, с жалом на конце.
- Фу! Ну, и гадкая же тварь, жуткая! – не сдержалась Каролина, поморщившись от страха и отвращения.
- Да, и их много! Вон они – стреляйте! – закричал Авраам и первым открыл огонь по стае малькутов, которые начали один за другим  спрыгивать с деревьев с боевым кличем.  У Бокари был с собой автомат, которым он пристрелил сразу нескольких малькутов за раз, ринувшихся на него. Когда трупики разъяренных зверей попадали у его ног, Хабиба  прокричал что-то на своем языке.
Малькуты пошли в настоящее наступление и прыгали на кучку вооруженных людей и киборга буквально отовсюду. Крайтон модифицировал свою левую кисть в мощный шокер, а правую - в плазменную пушку, от каждого выстрела из которой, малькутов превращало в фарш. Но даже с таким сильным помощником, отражать атаку стаи этих созданий получалось с большим трудом. Люди встали в круг, плечо к плечу и стреляли во все стороны, откуда нападали на них мохнатые зверьки. Кто-то первым сообразил, что малькуты окружают их, а патроны быстро кончаются. «Бежим! Нам их всех не одолеть!» - воскликнула Светлана, прикончив очередного зверька. «Дельная мысль!» - согласился с ней Тим Горький. – «Нам пора драпать, пока эти мелкие злобные твари нас не растерзали!».  Люди выждали немного ради удобного момента для бегства, они на короткий промежуток времени прекратили огонь, когда малькуты в очередной раз попрятались на деревьях, чтобы атаковать с новыми силами. Вот тогда отряд и бросился наутек, малькуты, ясное дело пустились в бешеную погоню, ловко перепрыгивая с ветки на ветку, хватаясь за них своими цепкими лапками. А цепочка бегущих людей и киборга внизу прибавила скорости, что в лесу давалось с трудом. Развить скорость мешали кусты, корни, кочки и неровности, да и деревья приходилось все время оббегать, чтобы  бегу не врезаться в них.  Линг Хуань не заметила очередного торчавшего из травы корня, споткнулась и упала лицом вниз. Люди, бежавшие позади, чуть не врезались в нее и сами не упали вместе с Хуань. Замыкающим  же был Авраам. Он остановился  и открыл огонь, прикрывая отряд, пока другие помогали Линг встать на ноги. Малькуты быстро приближались.
- Давайте скорей там! Мальуты уже на подходе! – закричал он остальным, не оборачиваясь.
- Уже все, можно бежать! – ответила Линг за себя и за всех. Авраам кивнул головой, и все еще отстреливаясь, дернулся с места, вместе со всей группой. Малькуты настигали выживших, а впереди деревья стали реже – лес, наконец, кончался. «Давайте поднажмем! Малькуты не покидают своего ореола обитания!» - обратился Крайтон к остальным и каждый ускорился изо всех сил. Наконец, Авраам последним выбежал из леса на каменистую равнину, раскинувшуюся подле леса. За ним выпрыгнуло несколько малькутов, которых мигом расстреляли выжившие. Другие  звери не рискнули высовываться из леса, так как их территория кончалась,  в открытой местности малькуты были более уязвимы. «Ну, что, съели? Боитесь вылезать из своего леса, мохнатые крысы!» - погрозил кулаком Тим в сторону деревьев. «Поделом вам!»
- Да, успокойся уже Тим, мы выбрались, главное – все живы! - успокоил его Анатолий, хлопнув, разгоряченного Тима по плечу. Тот обернулся, посмотрел на вымотанного Толю, и, прокашлявшись, согласился с ним:
-Э-эх, точно, ты прав, Толян, мы спасены. Эти твари теперь нас уж точно не достанут, побоятся сунуться на равнину, как и говорил Крайтон. Дин, ты молодчина, вывел нас из леса! Дай, обниму! С этими словами Дин, подошел к недоумевающему киборгу и обхватил его в объятиях.
- Спасибо, мне очень приятны ваши знаки благодарности, но, боюсь, что и на равнине полным полно опасностей, Тим, так что мы ненадолго в безопасности.
- А что там впереди, Дин, ты говорил о том, что нас что-то там должно удивить, с чем нам придется вскоре столкнуться,  - вспомнила Светлана.
- Вы правы, Светлана, так  и есть. Скоро все увидите. Очень скоро. Непонятно зачем, Крайтон продолжал говорить загадками.

***

Первой реакцией Светланы, когда она увидела то, что как обещал Крайтон, должно поразить всех, были слова:  «Ну, ничего себе!». Киборг оказался прав, как всегда  – все люди открыли рты в изумлении, когда подошли вплотную к громадной пропасти, над которой парили тысячи и сотни тысяч, возможно даже миллионы каменных глыб разных форм и размеров. От совсем крошечных, на которые еле можно было ухватиться пальцем, до довольно крупных, размером со спасательный челнок и больше, но слишком огромных экземпляров не наблюдалось. По крайней мере, с той точки, откуда наблюдал отряд выживших. Все эти парящие валуны, камни и можно сказать небольшие утесы непрерывно перемещались каждый по своей неуловимой траектории, хоть и не слишком быстро, но заметно для человеческого глаза. Пропасти не было видно конца и края, и она была окутана синеватой дымкой.
- Ну и что нам теперь делать? Хотя надо отдать тебе должное Крайтон, ты нас удивил! Соглашусь с тобой – пройти лесную чащу пару пустяков, в сравнении с этим… - воскликнул Гург, оглядывая преграду.
- Я же говорил, что так и будет, что этот путь сложнее – теперь вы можете в этом убедиться и мои слова подтвердились вновь, – грустно сказал Крайтон. Это – сектор АГЗ-075-1, зона антигравитационной аномалии, одой из самых опасных на планете. Порой выбросы создают вот такие явления в земной коре, на поверхности происходит взрыв, и обломки породы взлетают вверх и начинают парить над аномальной зоной. Примечательно, что все другие тела падают вниз, антигравитация каким-то образом действует только на неживые объекты, такие как эти камни, я не знаю, как это объяснить, так что и не спрашивайте.
- Хорошо, не будем Крайтон, спасибо, что объяснил нам природу этого места, но эти сведения мало чем помогут нам преодолеть это препятствие у нас на пути, - скептически произнес Тим.
- Я тут подумала, ребят и мне в голову пришла интересная мысль! – воскликнула ни с того ни сего Светлана.  Ни говоря больше, ни слова, она подошла к краю попасти, и, вынув свой пистолет с лебедкой, хорошенько прицелилась в сторону камней и спустила крючок. С характерным звуком лебедка взлетела ввысь, и  железный крюк-лезвие прочно зацепился за камень. «Ну, вот вам и способ, как перебраться через этот сектор икс!» – усмехнулась она, прицепив пистолет к поясу. «Кто полезет первым?». 
    
  Бокари протянул свою большую ладонь Лизе Грин  - она поднималась последней, и вообще долго не решалась на карабканье по тонкой, хоть и крепкой лебедке Светланы. Когда Лиза взобралась, как и все остальные на один из парящих утесов, Бокари поднял пистолет с лебедкой наверх и  передал его Светлане.
- Спасибо Бокари!
- Вам спасибо!
Светлана улыбнулась в ответ и подошла к остальным. Люди вместе с Крайтоном подошли к краю парящего утеса, завороженно наблюдая открывающийся перед ними великолепный и одновременно пугающий вид. Куда не глянь – повсюду простор и бессчётное множество парящих гор, устланных этой таинственной сизой дымкой. А внизу пропасть, дна которой не видно, опять же из-за этой вездесущей дымки.
- Вид, конечно, поразительный, ничего не скажешь! И мы смогли взобраться на этот парящий утес, Света, ты молодец, однако как нам дальше продвигаться вперед? -  задался вопросом Анатолий Панов, сложив руки на груди.
- Хороший вопрос, - согласилась Марина. -  Свет, твоя лебедка какой длины? Она дотянется вон до той скалы? Кажется,  ближе ничего не летает рядом, да такого, чтоб мы смогли там все уместиться.
- Э-э-э… я не знаю, честно. Моей лебедки хватит метров на пятьдесят, думаю, не больше. А вон до той скалы, что ты указала, на глаз где-то метров сто будет, но я вполне могу ошибаться.
После ее слов Крайтон просто молча включил лазерный измеритель расстояния. Тонкий зеленый луч вышел из его груди и дошел до нужной скалы. Киборг тут же выдал результат измерений.
- До этой горы семьдесят метров и двадцать пять сантиметров, с небольшими колебаниями, так как скала постоянно перемещается. Так что Светлана, Вы ошиблись в расчетах на тридцать метров.
- Ого, ну да! Это  неудивительно, Крайтон – сравнил свой точный луч с моим человеческим глазомером! Блин, я не знаю! Надо попробовать, конечно, а что делать? Сейчас попробую…
С этими словами она тщательно прицелилась и нажала на курок своего пистолета с лебедкой. Крюк с ней прорезал воздух и исчез в тумане. Светлана немного подождала и затем потянула пистолет на себя. Она почувствовала, что есть натяжение, но тянуть удается с трудом.
- Эй, народ! Помогите мне! Кажется, лебедка дотянулась до цели!
Все сразу же метнулись помогать ей, и схватились друг за друга и за лебедку, которую как смогла, протянула Светлана. Получалось как в старой сказке «Репка» - дедка за репку, бабка за дедку и так далее. Только вместо репки – огромная парящая скала. Совместные усилия не прошли даром – наконец из дымки медленно выплыл каменный исполин, своей формой напоминающий айсберг, как раз тем, что острая верхушка была невысокой с ровной площадкой вокруг нее, а остальная часть скрывалась в тумане метров на двадцать, а то и больше. Когда скала столкнулась с той, на которой стояла группа выживших, раздался грохот и треск, и стоящая кучка людей пошатнулась. Пришлось постараться, чтобы удержаться на ногах и не упасть в пропасть. Вдруг Авраам спросил:
- Эй, Крайтон, где кончается этот сектор? Далеко ли до его конца?
- Самый короткий путь к противоположному краю пропасти  – два километра, если следовать с этой точки. Но добраться до него будет затруднительно. Давайте пока заберемся на эту глыбу.
- Хорошо, – согласился Авраам.
Люди снова начали забираться парящую гору, теперь на новую. Когда все оказались на ровной площадке этой скалы, то она вдруг резко начала двигаться вперед, плывя между тысяч других парящих гор и валунов поменьше.
- Что это такое, Крайтон? – воскликнула Светлана.
- Мы попали на аномальные гравитационные потоки, они и толкают скалу вверх и вперед. Именно из-за них парят все эти камни. Эти потоки в определенные моменты начинают вырываться с особой силой, что нам на руку, так что – держитесь крепко. По моим командам вы будете наклоняться вместе, то влево, то вправо, чтобы избежать  столкновения, все поняли задачу?
Дружный хор подтвердил, что задача ясна. Крайтон сел на колени и резко воткнул свои руки в землю на площадке, а люди встали поровну вокруг него и взялись за руки, чтобы легче было держаться и управлять крупной скалой, размером со спасательный челнок. У них это на удивление хорошо получалось. Крайтон громко и точно отдавал команды, на которые отряд моментально реагировал, каждый раз уходя от столкновения с очередной парящей глыбой. Люди быстро приспособились и начали действовать, как единая слаженная команда, как живой механизм, в котором каждый элемент чувствует колебания другого. И вот, впереди они увидели край пропасти, за которым раскидывалась бескрайняя пустошь. «Мы почти у цели!» - радостно  воскликнул Гург, и в этот момент их скала натолкнулась на откуда- то сверху, вдруг, возникший утес, втрое больший, чем тот, на котором они находились. Утес выплыл из тумана быстро и неожиданно. Так что отряд не успел вовремя среагировать на него.  Большой кусок откололся от него и рухнул вниз прямо на испуганного Гурга. Он не успел ничего предпринять, слишком быстро все произошло. Миг и его уже нет, а утес начал быстро разрушаться от начавшегося интенсивного камнепада с нависшего исполинского утеса. Люди в спешке ринулись к противоположному краю, так же крепко держась за руки. Хорошо, что они не расцепились, так как скала в мгновение ока разрушилась и развалилась на куски, которые осыпались в бездонную пропасть. На скафандрах у людей автоматически включились реактивные двигатели, установленные в ногах. У Крайтона тоже, и они были самыми мощными – он практически тянул на себе всю команду.  Только у Бокари возникли проблемы с двигателями, он никак не мог их включить.
- Черт! Не получается! – негодовал он, пыхтя, крепко схватив за руку Анатолия.
- Ничего, Бокари, мы тебя утащим, нас много! Давайте поднажмем ребята, пока топливо не кончилось – его в реактивных ножных двигателях не так много!
Анатолий был абсолютно прав. Времени было в обрез, а под ногами у них страшная пропасть, заполненная странным сизым туманом и неизвестно, что там внизу. Никто не хотел погибнуть здесь подобно бедняге Гургу. Отряд вложился в полную силу и вот длинная парящая цепочка из десяти живых звеньев, достигла противоположного края пропасти. Когда группа вновь оказалась на твердой почве, то каждый вздохнул с облегчением. Нужен был короткий отдых, а то отряд может вовсе выбиться из сил. Жаркая схватка с малькутами, а потом и бегство от них, долгий поход по лесам и холмам, а также только что преодоленный аномальный сектор сильно вымотали выживших. Даже Крайтон устал. Все же он не полностью машина, но живое существо с разумом и душой, как и все разумные создания. После небольшого привала, группа выживших вновь двинулась в путь. Впереди ее ждали еще более опасные испытания.


Рецензии