85. Радушие старого шамана
ГЛАВА ВОСЕМЬДЕСЯТ ПЯТАЯ,
РАДУШИЕ СТАРОГО ШАМАНА
Хозяин - а старец вёл себя именно как хозяин, принимающий дорогих гостей, - столь радушно потчевал угощениями, что совмещать это с разговором было не слишком удобно. К тому же все, действительно, проголодались и с одобрением встретили блюда с запечённым на вертеле мясом, которые появились чрезвычайно короткое время спустя - как будто оно уже было приготовлено заранее и теперь лишь разогрето на огне костров. Перед Гретхен, как и перед другими, появилось нечто бесформенное и чёрное, похожее на камень. Гретхен озадаченно разглядывала "булыжник", когда индеец ловким ударом расколол его, и воздух наполнился непередаваемо нежным ароматом дымка, мяса и приправ. Это оказались маринованные птичьи тушки, обмазанные глиной и запечённые в углях костра.
Острые приправы вызывали жажду, и потому напитки, которые непрерывно разливал один из индейцев, пользовались большим успехом. Что это были за напитки, ни Шах-Велед, ни Энтони Мюррей сказать не могли, но они сошлись на том, что это фруктовые соки, приготовленные по какому-то особому рецепту. У напитков был лёгкий винный привкус, и гости вначале отнеслись к ним с осторожностью. Но старик-индеец только улыбался, видя это, и знай, запивал мясо.
Внимательные и цепкие глаза его, почти неотрывно устремлённые на Гретхен, первое время вызывали у неё неопределённое чувство беспокойства. Однако старый индеец был так внимателен и заботлив по отношению к ней, от уголков глаз разбегались такие добрые отеческие морщинки, когда он улыбался, что Гретхен не могла не проникнуться чем-то, похожим на расположение. Ей показалось, что индеец с истинно родительским удовольствием смотрит, как она с аппетитом, без церемоний ест.
Судя по оживлённым голосам и смеху, доносящимся снаружи, остальные спутники Гретхен тоже не были обделены радушием.
Наконец, Гретхен поняла, что больше не в состоянии проглотить ни кусочка.
- Наша прекрасная гостья утомлена? - с улыбкой, полу-утвердительно спросил старик.
- Кажется, вам, в самом деле, лучше немного отдохнуть, - медленно проговорил Шах-Велед, заметив, что глаза Гретхен дремотно затуманиваются.
- Может быть, виновата плохая ночь, или напитки эти с секретом, но у меня сами собой закрываются глаза, - призналась Гретхен.
- Вернемся на корабль? - тут же предложил Мюррей.
- Чтобы белая женщина могла спокойно отдохнуть, для неё поставлен удобный вигвам, - сообщил старец, выслушав негромкий доклад одного из индейцев. - Мы охотно прервем нашу встречу ради отдыха дорогой гостьи. Но полагаю, вы захотите вернуться к беседе всё-таки не теряя напрасно времени, не так ли? Если вы вернетесь на корабль, то будет именно напрасная трата времени. Согласитесь, едва ли это разумно.
Гретхен вспомнила, что всё ещё не получила ни одного ответа на свои многочисленные вопросы, и слегка удивилась, каким образом и что отвлекло её от главного, что заставило пуститься в это авантюрное путешествие. Она готова была немедленно начать снова расспрашивать старика, но спать хотелось столь неодолимо, что стоило немалого труда держать глаза открытыми. Казалось, на ресницы навешали чугунные гири.
Гретхен позволила одному из индейцев проводить её в приготовленный для неё шатёр. Выйдя от шамана, она повернулась к Энтони и Шах-Веледу, заговорила по-французски:
- Наверное, благоразумнее было бы проявить сейчас осторожность и вернуться на судно. Наше положение абсолютно неясно, непонятно и довольно подозрительно. Но если эти люди затевали бы что-то враждебное, для чего им разыгрывать весь этот громоздкий спектакль? Что мешало им расстрелять нас из зарослей? Так или иначе, мы в двух шагах от цели и у нас нет другого пути, как довериться этому человеку, даже если мы не очень-то этого желаем. Что вы скажете на это, Энтони?
Мюррей, задумчиво посмотрел на Гретхен, собрался что-то сказать, но, бросив взгляд на вигвам шамана с откинутым пологом, он встретился глазами с доброжелательным, улыбчивым взглядом старца и… кивнул:
- Ваши слова, мадам, разумны. Вы высказали мои собственные мысли. Ступайте в шатёр, что они заботливо соорудили для вас. А мы будем хранить ваш сон. С нами верные люди. И с нами Бог.
Засыпая, Гретхен сквозь сон слышала голоса Шах-Веледа и Мюррея. Понизив голос, Энтони говорил:
- Не знаю, что и думать. Выходит, старик решился на столь тяжкую дорогу только ради того, чтобы встретить Гретхен? Я этот путь хорошо себе представляю. Даже если они по реке шли. Да он уже лет десять ни ногой из селения! В чём, в чём для него бесценность нашей милой Гретхен?
- В любом случае, узнать о ней он мог только от да Ланга. Не представляю, что такого необычного мог рассказать Ал.
- М-да… старик сильно себе на уме. С ним надо быть осторожнее. Пожалуй, я вернусь к нему, побеседую на правах старого знакомого.
Тихие голоса исчезли совсем, Гретхен сладко уснула.
http://www.proza.ru/2015/05/10/1256
Свидетельство о публикации №215051000776
- Если эти люди затевали бы что-то враждебное, для чего им разыгрывать весь этот громоздкий спектакль? Что мешало им расстрелять нас из зарослей? Так или иначе, у нас нет другого пути, как довериться этому человеку, даже если мы не очень-то этого желаем. Да, мы понимаем, что наше положение абсолютно не ясно, не понятно и оттого подозрительно. Но разве это причина сейчас, достигнув берега, находясь в двух шагах от цели, проявить осторожность и благоразумие, и повернуть назад, под защиту Маннестерре… так ничего и не узнав… Я думаю, нам сейчас не стоит возвращаться на судно Что вы скажете на это, Энтони?
Лучше было оформить как сказанные Гретхен Мюррею наедине или хотя бы шепотом. С трудом верится, что эта тактичная милая женщина могла бы говорить такое при гостеприимном индейце.
Все остальное оч нравится. Теряюсь в догадках, зачем старику Гретхен...
Оксана Куправа 18.05.2015 22:33 Заявить о нарушении
Замечание очень правомерное, если воспринимается при чтении именно так, как вы поняли.
Раиса Крапп 18.05.2015 22:50 Заявить о нарушении