110. Возвращение на Манестерре губернатора остров

http://www.proza.ru/2015/05/12/1426

         ГЛАВА СТО ДЕСЯТАЯ,
         ВОЗВРАЩЕНИЕ НА МАННЕСТЕРРЕ ГУБЕРНАТОРА ОСТРОВА

         Увы… На острове их уже поджидал новый удар, какого не могли предположить даже самые осторожные. Они не только не застали Гретхен и да Ланга, но узнали о событиях столь трагических и странных, отчего радостные надежды вмиг сменились безумной тревогой, заполонивший сердца.
         Незадолго до того, как "Летучий" и "Изабелла" достигли острова и вошли в бухту, к Маннестерре привели судно, на котором недавний губернатор острова, Энтони Мюррей несколько дней назад вместе с Гретхен и Шах-Веледом отбыл к побережью континента.

         Неуправляемое, дрейфующее вблизи берега судно не могло не привлечь внимания в водах, которые парусники бороздили вдоль и поперёк. Уже в следующие сутки моряки одного из торговых судов обратили внимание на корабль, чьи поднятые паруса полоскал ветер, а экипажу будто не было до этого никакого дела. Судно с хлопающими на ветру парусами походило на подбитую птицу, отчаянно бьющую крылом. Подошли к странному "подранку" ближе, опознали корабль Энтони Мюррея, но не обнаружили на палубе ни малейшего движения. Встревожились и отправили шлюпку с матросами. То, что предстало их глазам, было поистине ужасно. Тела устилали палубу, лежали в каютах и на капитанском мостике, у штурвала. Всё было залито кровью несчастных. Их убивали стрелами, топорами, ножами, удавками. Они же не оказали ни малейшего сопротивления убийцам - настолько, судя по всему, внезапным и коварным было нападение. Никто не успел взять в руки оружие.

         Тела зашили в парусину и по обычаю опустили в море. А судно, которое оказалось не повреждённым, привели в порт Маннестерре. Когда на остров прибыли Ларт и Тимотей, люди там пребывали в шоке от произошедшего, скорбели и оплакивали утраты.

         Ларт и Тимотей, едва сойдя на берег, нанесли визит начальнику порта, как только что прибывшие. Они ещё ничего не знали про здешние события. Представились, спросили об Але да Ланга, находится ли он сейчас на острове и где его можно увидеть.

         - Губернатор да Ланга сейчас в отъезде, - сообщил хозяин с трагическим выражением лица.
         - С ним что-то случилось? - спросил Ларт. - Отчего в вашем голосе столько скорби?
         - О нём мы ничего толком не знаем. Я молю господа, чтоб он вернулся живым и невредимым. Хотя теперь господина да Ланга по возвращении домой ждут очень печальные вести - смерть одного близкого друга, а судьба другого - так же как супруги губернатора - абсолютно неизвестна.

         - О чём вы говорите? - выступил вперед Крэнстон. - Дело в том, что мы - друзья Ала и Гретхен, прошли долгий путь, и ждали радушной встречи. Расскажите же, что произошло? Уделите нам час времени, безусловно - дорогого, однако заверяю, мы охотно компенсируем доставленные вам неудобства. Но избавьте нас от неведения! Мы знаем лишь, что Ал держал курс на остров Маннестерре, и теперь, достигнув его, были уверены, что не пройдёт и получаса, мы сможем заключить его в дружеские объятия. Так не продлевайте этой мучительной неизвестности, расскажите подробно, что за беда случилась с Алом и Гретхен?!

         - Вы ещё не знаете об ужасном горе, нас постигшем? О судне с мёртвым экипажем?
         - Мы только что прибыли и сразу пришли к вам, - нахмурился Тимотей, уже готовый услышать дурные новости.

         - В порт привели судно, оно дрейфовало по воле ветра и течения, а все, кто был на нём, оказались мертвы. На судно напали, спастись не удалось никому… Нет, то были не пираты, в этом нет сомнения. С убитых умело сняты скальпы. Да и способы убийства указывают на индейцев. Так вот, судно это принадлежало Энтони Мюррею, близкому другу Ала да Ланга. Мюррей, упокой Господь его душу, многие годы был нашим губернатором. Хотя формально он только исполнял обязанности губернатора. А недавно - ещё и месяца не прошло, прибыл человек, которому принадлежит Маннестерре - Ал да Ланга. Энтони вышел в море всего несколько дней назад. На борту у него были так же губернаторша и один из старших офицеров да Ланга. И вот теперь - Мюррея больше нет… Редко кого так любили и уважали, как его…

         - Но… что с Гретхен? - непослушными губами выговорил Ларт. - Её нашли?..

         - Нет, её там не было. Убитых моряков перед погребением в море тщательно освидетельствовали. Нескольких опознали сразу. На других были составлены подробные описания. По этим описаниям все несчастные уже опознаны родственниками и обрели имена. При этом выяснилось, что среди погибших не оказалось двух человек из числа тех, кто должен быть на судне: госпожи губернаторши и того человека из команды Ала да Ланга - Шах-Веледа. Они исчезли, мы ничего о них не знаем.

         - Расскажите всё по порядку. Почему Ал и Гретхен покинули остров? Известно ли, где находится теперь да Ланга? - спросил Кренстон.

http://www.proza.ru/2015/05/12/1478


Рецензии
Доброе утро, Раиса! Читала вчера с телефона главу за главой. В очередной раз восхищаюсь Вашим умением описывать совершенно незнакомую природу, тем более - культуру, я имею в виду индейцев. Вы очень серьёзно подготовились к этому роману, за что Вам наивысшая похвала! И, я уверена, что всё, написанное Вами - от внешнего вида до ритуальных действий не выдумка, а результат огромной кропотливой работы по изучению индейской культуры. Роман получается самым настоящим приключенческим, при чём, в нём очень много стилей, которые плавно переходят друг в друга.
Интересно было прочитать об устройстве пирамид. Гретхен, конечно, ужасно жаль, это просто немыслимо, сколько испытаний на долю одной женщины. Но, надеюсь, в конце концов, она обретёт заслуженное счастье.
А вот по поводу индейца, Уитко, я ошиблась)) Правда, в одном я оказалась права: он из сочувствующих Ларту, из его "команды". И это внушает надежду. (Хотя и понимаю, что всё должно закончиться хорошо, а всё равно переживаю))

Эвелина Пиженко   29.09.2015 09:38     Заявить о нарушении
Не вам говорить, как приятно получить с утра такую весточку от человека, уже ставшего близким. И все равно, берите еще на порядок выше - это будет мое чувство )) Такая весточка делает день )
Спасибо вам за все добрые слова.
Насчет того что немало поработано в ходе написания этого легонького романа, это действительно так. Остальное же, как говорил мне знакомый психолог: когда не знаешь, главное не мямлить, а уверенно врать! ТАк что если читатель не находит швов между правдой и выдумкой, значит я вру уверенно )))
Согласна с вами, немыслимо много испытаний послала судьба Гретхен (в лице автора), при том, что она всем сердцем жаждет всего только тихую солнечную гавань. Но она держится молодцом, и конечно, давно заслужила свое тихое счастье.

Раиса Крапп   29.09.2015 10:13   Заявить о нарушении
Не было бы этих испытаний - не было бы и романа!))

Эвелина Пиженко   29.09.2015 10:41   Заявить о нарушении