Вам знаком тарабарский язык?

ВАМ ЗНАКОМ ТАРАБАРСКИЙ ЯЗЫК?

После визита Шанио в Вене Томаш уверенно повёл свою только что купленную Тойоту в Югославию. От Вены до Югославии около 7 часов на легковой машине, благодаря уверенному вождению водителя.
В Волоско ещё было солнечно. После парковки на единственной главной улице, названной в честь Маршала Тито, мы осматривались вокруг, ища хоть какую нибудь надпись о сдаче комнаты. Эа этот год Мария, у которой я и Эрика сняли комнату с балконом, умерла и там жил кто-то другой. Пока мы обсуждали что предпринять, я заметил, что рядом с нами стоит худощавый приветливый человек с голубыми глазами, седыми волосами в белой рубашке с короткими рукавами, в светло бежевых брюках и светлых ботинках. То, в какой позе он стоял, выглядело странно, как будто одна его нога была короче другой. Он внимательно прислушивался к нашему разговору. Секретов у нас не было и он нам не мешал. Поняв, что мы разговариваем о снятии комнаты, он вошел в наш треугольник и, без обиняков, предложил поднять голову и посмотреть на дом справа от нас.
"То е моя изба. Моете взойти позреть, просим. Мое мено Йосеп", смешивая словацкий и хорватский язык предложил он. Мы уже думали пойти в агентство недалеко от нас, но это был лучший вариант.
Его дом находился прямо в центре улицы Тита. Так как посёлок расположен амфитеатром, эта улица соединяет прямой линией левый поворот шоссе с правым. Въезд на улицу Тита легко проехать. Въезд на неё с шоссе очень узкий. Это делает Волоско почти недоступным для туристов на машинах. Для местного населения это плохо, и в посёлке люди не зарабатывают туризмом, а могли бы. Мне лично именно это и нравилось.
Для приморской квартиры, Йосепа была просторная. С улицы надо было подняться по каменным ступеням справа от дома. Квартира была на втором этаже. Очевидно дом был построен лет 200 тому назад, если не раньше. Об этом свидетельствовали стены. Их глубина была больше метра толщиной. Поэтому в квартире стояла прохлада.
После входа налево был старомодный примитивный туалет с проволокой, как в старых квартирах в Ленинграда, следующая дверь по небольшому коридору была Йосипа, а следующая, наша. У нас даже был балкон, как и у Йосепа. Томаша комната была справа от нашей. Кухня была напротив двери Йосепа, а справа ванная комната, в которой была только ледяная вода.
Кухня маленькая с одной маленькой электрической плиткой. На ней два согревателя из которых работает только один. Чтобы помыться с мылом надо согреть на оной стороне плитки большую кастрюлю и поливать на тело из кружки, стоя в ванной. Зато до моря ровно 2 минуты.
Посёлок-сказка на мой вкус. За любым углом открывается новый живописный вид. Когда-то в 16 столетии он был построен итальянцами, а потом перешел к Югославии.

За это время Скарлет, которая очень заманчиво танцевала на нашей с Эрикой свадьбе, вышла замуж за Джулиано и уехала в Италию, а Марика, младшая сестра Эрики, сбежала-таки из Югославии в Италию интересным способом: перелезла в темноте вечера через колючую проволоку в Италию, нашла какой-то бар, позвонила своему знакомому в Германию, и тот приехал на машине и спрятал её в машине так, что её не увидели на границе. Пожив некоторое время с ним, они зарегестрировались. Его звали Норберт.
Эрика, Марика и Скарлет давно не виделись и все решили встретиться в Волоско. Приехал и Валера с яхтой и мотоциклом из Мюнхена.
Солнечного дня на море ждать не надо. Всей компанией, включая Йосепа мы пошли в ресторан. Слово "с видом на море" не требуется употреблять. В Волоско все рестораны с видом на Адриатик.
Мы заняли самый большой с округлыми торцами, чтобы все могли слышать друг друга во время еды.
С Эрикой все просто: она знает 7 языков, включая хорватский, так что Йосеп может разговаривать через Эрику. Я не знаю итальянского и венгерского, но немножко понимаю немецкий и хорватский. Если я напрягусь могу немножко понять на словацком. С Эрикой мы разговариваем на английском и иногда на русском. Марика уже хорошо говорит на немецком и может понять по английски. Её родные языки венгерский и словацкий. Итальянский она понимает так же как я немецкий. Скарлет уже говорит хорошо на итальянском и словацком. Она словачка, поэтому венгерского она не знает. Так чаще и бывает в Словакии. Венгры вынуждены знать словацкий но между собой предпочитают говорить на венгерском. Словаки игнорируют венгерский, только если произошла скрещённая женитьба, они вынуждены изучить венгерский. Джулиано был рожден в Африке. Родители его держали там какое-то время. Папа был итальянец а мама француженка, поэтому эти языки были его родными языками. Английский он не знает. Валера знает немецкий хорошо, английский очень мало, а русский его родной. Какие-то общие слова знают все.
Разговор у нас за столом был очень живой, несмотря на разность языков и для посторонних выглядел примерно так:
"Ich liebe diese dorf".
"Bene".
"Я случайно его нашел".
"Du bist sehr lusting".
"Molim vas edny fisu. Marika, cho ty hzes? "
"Hovor magyaru".
"Kesonom!"
"Valeryi, stigly!"
Окружающие смотрели на нас с нескрываемым удивлением. Одна женщина не выдержала, подошла к столу и спросила Марику: "Откеле ви?"
Марика вкратце объяснила, что мы друзья и родственники из разных стран и решили встретиться здесь. Даже потом, уже зная что мы из разных мест, она продолжала внимательно изучать, как нам удается поддерживать активный разговор на 10 разных языках.
Одна пара сидела за отдельным столом и постоянно недружедюбно поглядывала в нашу сторону и что-то говорила о нас, явно негативного характера. Валера встал из-за стола, и сделал непонятный круг по ресторану. Я Валеру очень хорошо знаю. Он что-то задумал и заметает следы. Затем, проходя мимо стола недоброжелателей, сделал вид что что-то уронил под их столом, нагнулся, затем снова сделал загадочный круг и сел на свое отдаленное от их стола место, и исподтежка стал наблюдать за их столом.
Внезапно раздается взрыв из-под их стола. Все просто подпрыгнули со своих мест, а эта пара упала со своих стульев в ужасе. Сбежались повара и владелец ресторана, стали спрашивать что случилось, но увидев что никто не был ранен, помогли этой бедной паре подняться и пытались их снова посадить за стол, но те быстро удалились. Валера хитро улыбался. Что я в нём ценил, так это прямолинейность, отчаянность в сочетании с детской наивностью. В этом есть непосредственнность юродивого с каким то сторонним осознанием проделанного. Он с восторгом придумывает и проделывает злые шутки, но они никогда никого не ранят физически. Он же в восторге от собственных издевательств. Что интересно, что чаще всего он приобретает друзей из своих жертв.
Один из случаев произошёл, когда он посетил Америку. Каким то чудом он оказался в Бронксе в паркепоздним вечером. Район этот самый опасный в Нью Йорке. Все в Америке знают его, Это Гарлем, где проишодят грабежи и убийства. Заходить в Гарлем очень не рекомендуется. Как обычно, одет он был необычно. Конечно удивить одеждой американцев трудно. На Валере была полосатая тельняжка и короткие удобные для него замшевые штаны с подтяжками, конечно. Его живот, как огромного размера арбуз, покоился на его коленях, толстые носки скручены поверх ботинок, а на голове варьетешная шляпка с маленькими полями, и в ней цветочек. Он сидит на скамейке и представляет из себя прекрасную жертву для бандитов и убийц. В этом районе и за 3 доллара могут убить. Он в принципе знает, что в Америке всё может произойти, и надо быть начеку. Он видит приближающуюся группу развязных парней с непредсказуемым поведением. Бег исключен. Валера уже вечность не бегал. Даже просто уйти нет шанса.
Валера снимает с шляпы цветочек и начинает претендовать, что с кем-то разговаривает.
Не знаю о чём могли подумать парни, проходящие мимо. Во всяком случае Валера чувствовал что он защищён разговором с цветком.

Поскольку разговор зашёл о Гарлеме, со мною тоже произошёл небольшой эпизод. Долгое время после прибытия в Нью Йорк, я не совсем хорошо знал начло и конец Гарлема, и, так как мне хотелось пройти через ночной парк, когда я доехал на сабвее (метро) до 116 улицы со стороны Колумбийского Университета, решил, вместо того, чтобы снова брать сабвей в нижнюю часть Манхаттана, а потом снова ехать на Север, но уже с другой стороны парка, просто пройти через парк по прямой. Я уже вступил в темноту парка, как вдруг меня останавливает чёрный полицейский. "Куда вы идёте?" "Как куда? На другую сторону парка".
"Немедленно берите Сабвей и поезжайте вниз, до 42 ой, а там пересаживайтесь на "А". который доставит вас на вэст сайд". Пришлось подчиниться. Это тот случай, когда жизнь дороже времени.
А теперь, возвращаясь снова в замечательное Волоско на бирюзовом Адриатическом Море, и к нашему новому другу Йосепу, мы стали большими друзьями. А хромал он из-за незаживающего ранения в ногу ещё со времен войны с фашистской Германией, кода он был партизаном.

Григорий Гуревич
Все права защищены, копирайт (залитовано) в 2007 году.
Опубликовано на Проза.ру 12 Мая, 2015 года.


Рецензии