Лиссабон близкое далёко. Португалия, ч. 1
ЕВРОПА СВОИМИ ГЛАЗАМИ
ОСТАВШИЕСЯ САМИМИ СОБОЙ
П О Р Т У Г А Л И Я
Часть 1.
Побывать в Португалии было нашей давнишней мечтой. Но так уж случилось, что поехать туда нам удалось лишь в конце наших путешествий по Европе, в 2007 году. Видимо, так было нужно, чтобы понять в сравнении и принять эту страну такой, какая она есть на самом деле. Не похожая на страны срединной Европы, со своей самобытностью.
А предыстория знакомства с Португалией такова.
В далеком 1976 году, будучи студентами Ленинградского института, мы с мужем были направлены в студенческий строительный отряд в Венгрию. В том году Венгрия была выбрана в качестве принимающей стороны молодежного международного строительного отряда, куда послали и наш сборный институтский отряд от Ленинграда.
Там были представители разных стран, в основном социалистического лагеря. В их числе оказались и студенты из Португалии.
Возможно, это было связано с тем, что 25 апреля 1974 года в Португалии произошла бескровная «революция гвоздик», положившая конец диктаторскому режиму Салазара. Во времена его правления страна была закрыта.
И вот с 15 июля по 25 августа 1976 года мы вместе с португальскими студентами трудились на машиностроительном заводе в городе Мишкольце, что на севере Венгрии.
Нас, 20-летних советских студентов, поражала та искренность, с которой португальцы ратовали за воцарение демократии и справедливости в их стране, их искренняя вера в ее будущее.
Уж что греха таить, мы, советские студенты, были избалованы своей страной. У нас были равные материальные возможности, мы имели право на бесплатное обучение в престижных ВУЗах, после окончания института нас ждали на крупных промышленных предприятиях страны с гарантированной зарплатой.
А самое главное, мы были уверены в своем будущем. И поэтому наши чувства борьбы за справедливость были притуплены. Молодые люди из наших отрядов – Новосибирска, Иркутска, Москвы и Ленинграда, были как лощеные мартовские коты, жирные и сытые, отоваривавшиеся в Венгрии тряпками для спекуляции по приезде домой.
И поэтому та разница, которая была между нами и Португальцами, которую мы увидели там, была огромна!
Ребята с жаром в глазах уверяли нас, что они после окончания университетов пойдут строить новое будущее (за нас-то наши предки уже построили!). С какой твердостью в голосе они исполняли революционную песню освободительного движения Че-Гевары «Бандьера Росса»!
Несколько лет мы переписывались с ребятами из Португалии. Но жизнь разбросала всех нас по свету, переписка прервалась, а воспоминания о смелых, искренних, доброжелательных и уверенных в себе Португальских студентах, остались.
Эти воспоминания были пронесены нами через всю жизнь.
И вот уже в конце нашего трудового пути, когда мы уже имели свое туристическое агентство, объехали почти всю Европу, нас снова с неудержимой силой потянуло в эту маленькую, забытую европейцами страну, на самом западном ее Атлантическом побережье.
Полет был долгим, почти 5 часов. Только над Иберийскими горами и Центральными Кордильерами, мы летели почти 2 часа, догоняя уходящее за горизонт солнце. Горы закончились, еще полчаса мы летели над равниной реки Тежу, которая берет свое начало в горах Испании. И вдруг резко стали снижаться над океаном.
Сверху в лучах заходящего солнца город Лиссабон казался изумрудным из-за обилия зелени. Кое-где виднелись красивые белые особняки с парками и голубыми бассейнами. На несколько минут самолет зашел над океаном, сделал разворот и пошел на посадку.
Таких живописных мест в Европе больше нет! Путь на посадочную полосу лежал через реку Тежу, впадающую в океан. Да и рекой в месте впадения Тежу в океан трудно назвать, это было целое море! А на пологом берегу раскинулся сам город, его красные черепичные крыши слились воедино. Одна часть города выходит к океану, а другая к реке. Очень красивое начало нашего долгожданного путешествия!
Выйдя из самолета, сразу же ощутилось присутствие океана: мягкий, теплый и солоновытый воздух закружил голову после душного 5-часового перелета.
Субтропический климат Португалии определяется Атлантическим океаном. В отличие от тех же широт средиземноморья (38,5 градуса северной широты) температура и воздуха, и воды здесь ниже – сказывается холодное Канарское течение. Температура воды не поднимается выше 19-20 градусов. Лето здесь жаркое, а зима влажная и дождливая. Среднегодовая температура +17 градусов по Цельсию.
Свое путешествие мы совершали в сентябре, опасаясь знойного лета. Но широта давала о себе знать, и днем солнце припекало ощутимо.
Португалия действительно маленькая страна, сравнима, например, с центральными областями России. С севера на юг по прямой ее протяженность 560 км, с запада на восток 220 км. Она занимает примерно 1/6 часть Пиренейского полуострова и граничит по суше только с Испанией. Да и исторически, и по языковой группе, близка к Испании.
В древности эта страна была заселена иберийскими народами. Древние народы постепенно были вытеснены кельтскими племенами.
Во 2-м веке до нашей эры они попали под власть Римской империи на целое тысячелетие, которая продолжалась до 8 века, до воцарения арабов. Арабское владычество в Португалии продолжалось 5 столетий, что очень повлияло на дальнейшее формирование португальской нации.
Итак, португальская нация – одна из самых старых наций Европы, это смесь иберийцев, кельтов, римлян и арабов.
Поэтому со времен Великих географических открытий в стране появились лица смешанного происхождения, что повлияло на мировоззрение всей нации – Португальцам было незнакомо чувство расовой ненависти.
Они умели постоять за свои земли. Реконкиста – освободительное движение в 11 – 13 веках, а затем введение инквизиции в 15 – 16 веках, это всего лишь часть освободительных войн. Это были времена, когда вся Европа сбрасывала с себя оковы рабства. Португальцы – очень приятные в общении и мягкие люди. Так же как и мы, русские, миролюбивы, хлебосольны и добры, пока враги - захватчики не вынудят воевать.
Что же касается языка, то он также латинского происхождения и близок к испанскому. Но имеет свои отличия. Португальская речь характеризуется обилием шипящих согласных (например Душ Сантуш, Тежу, Обидуш) и твердым произношением звука «и» ( Торриж-Новаш, Абрантиш).
Вообще вся нация производит впечатление серьезных, закалённых и мужественных людей. Да оно и понятно, вся жизнь португальцев так или иначе связана с океаном.
А вся история – это либо освободительные походы, либо тяготы путешествий по морям и океанам, скромная городская жизнь в ожидании возвращения близких. Ведь протяженность морского побережья – 830 км. Нельзя быть несерьезным, не держать ухо востро, соперничая с морской стихией. Это борьба не на жизнь, а насмерть.
Об этом и сложены многочисленные и грустные фаду – песнопения под грустные 12-ти струнные миниатюрные португальские гитары. О нелегкой жизни городского населения, рыбаков и их жен, ждущих на берегу. Кстати, гитары – тоже мавританское наследие.
Дословно фаду – это судьба. Но это разновидность Португальского городского романса. В отличие от Испанского зажигательного фламенко, которое по манере исполнения напоминает фаду, португальский городской романс грустен, он заставляет слушателя задуматься о тяготах жизни, о нелегкой судьбе.
В Лиссабоне фаду исполняют в основном мужчины, хотя в последнее время исполнительницами выступают и женщины. В древней Коимбре же, университетской столице Португалии, фаду исполняют только мужчины – студенты, одетые в черные накидки.
Когда исполнители начинают петь, зал погружается во мрак, прекращаются разговоры, официанты замирают. Даже без знания Португальского языка можно понять, о чем поется в романсе. Мелодия и голос завораживают. Достаточно послушать и увидеть фаду, чтобы понять Португалию.
На земном шаре до сих пор на португальском языке говорит более 300 миллионов человек. И хотя в самой Португалии проживает около 10 миллионов человек, Бразилия в Южной Америке, Ангола и Мозамбик в Африке, сухопутный район Аомынь в Китае – говорят на португальском языке.
Следует отметить, что уровень грамотности всего населения очень невысок. Как публикуется в некоторых справочниках, он составляет всего 87 % (для сравнения в Китае и Тайване – по 86%, а в Монголии и Северной Корее по 99%).
Сказалась изоляция страны от внешнего мира - сухопутная граница только с Испанией и диктаторский режим Салазара, который до 40% госбюджета направлял на вооружение и поддержание войны в Африке. Отсюда малограмотность коренного населения Португалии, незнание других языков. Да и просто коренному населению образование ни к чему, им достаточно знаний начальной школы.
Во время нашего путешествия был такой момент. Нас привезли в популярный летний курорт Назаре, который и по сей день сохранил дух старого рыбацкого поселка. История этого городка интересна по-своему. Но сейчас речь не об этом. Городок живет и сейчас рыбацкими промыслами. Мужчины уходят в море, а жены – рыбачки ждут их дома и занимаются рукоделием.
Существует такая легенда, что, когда рыбацкая лодка уходила в море, оставшиеся на берегу рыбачки одевали на себя вышитые разноцветные 7 юбок. Проходил день, рыбаки не возвращались, рыбачка снимала с себя одну юбку. На следующий день не возвращались, вторую. И так до тех пор, пока рыбаки не вернутся. И уж если рыбаки не возвращались 7 дней, все подъюбники были сняты, то рыбачки оплакивали рыбаков и считали себя вдовами.
Так вот, нигде кроме Назаре сегодня не увидишь таких пышных многослойных юбок, в которых и по сей день ходят местные женщины. Коренную жительницу городка можно узнать именно по такой юбке.
Ну, а уж коль рыбаки вернулись, то с большим уловом. Океан дарит такие морепродукты в изобилии, которых вы нигде больше не увидите на средиземноморских курортах. Так, мы здесь впервые увидели и попробовали моллюсков под названием «гребешки». Правда, они больше похожи на миниатюрные копытца. Но называют их здесь гребешки.
Так вот о грамотности. В этом рыбацком поселке на местном рынке продавщица морских гребешков в такой вот многослойной юбке брала плату мелкими монетами не по номиналу, а по весу – у нее были специальные деревянные мерные мисочки для монет разного достоинства.
У экскурсовода мы поинтересовались, не является ли это «представлением» для нас, туристов. Но, оказалось, нет, эти женщины и вправду малограмотны, семьи рыбаков живут здесь веками, промысел один и тот же, и образ жизни не меняется.
Как позже мы убедились, португальцы и впрямь естественны и открыты, в стране мы увидели много такого же необычного и парадоксального против современного испорченного благами мира.
Глава из книги, 2012 год.
Продолжение, часть 2 - http://www.proza.ru/2015/05/15/1060
Свидетельство о публикации №215051401568
Очень полезная для размышления информация, благодарю, танечка. Буду ещё читать.
Нюта Ферер 20.07.2022 09:10 Заявить о нарушении
700 лет мавританского владычества португальскую нацию унизило, произошло размежевание отдельных групп оставшихся португальцев. Поэтому когда начался обратный процесс, после изгнания арабов, процесс восстановления Португалии как страны, большую поддержку в этом оказал институт папства в Ватикане. Который преследовал свои цели, расширения границ папского государства.
Установив власть над Португалией, захотелось их руками ( и ещё испанцев, где ситуация была примерно такой же, но Испания была под арабами на 250 лет дольше) расширить границы. И отправило первые экспедиции на завоевание Америки и Азии.
Так что португальцы сами не ожидали, и не понимали, что окажутся орудием захвата чужих земель.
И сегодня "благодарные" бразильяне приезжают в Португалию, чтобы грабить население Португалии. Типа, возмездие совершают. Так и говорят на улицах и в полиции, куда их приводят после грабежей и краж.
Спасибо за внимательное прочтение и вопрос по-существу.
Татьяна Сергеевна Дмитриева 20.07.2022 11:30 Заявить о нарушении