Природа страсти

Может ли страсть быть светлой или тёмной? Для меня страсть подобна огню очищающему. Разбушевавшись она вдруг сносит все преграды и условности, позволяет выпрыгнуть из тесной оболочки бытия. Некоторые называют это трансом, но правильнее сказать – попадание в поток. Это когда твоя энергия попадает в гармонию с потоком времени, пространства и высокие частотные колебания дарят тебе состояние нирваны.
Я просто плыву, поддавшись водовороту… водовороту чего? Страстей? Чувств? Какие бы слова сюда не вставить они не смогут отразить того потока который вдруг захватывает тебя и несёт по волнам.
Страсть полыхает как огонь, бьёт волной океанических глубин, вытаскивая на поверхность, всё то, что таишь в себе, как в шкатулке, скрывая от глаз человеческих.
В обычном состоянии огонь лишь теплится отбрасывая редкие искры чувств, океан величественно несёт свои воды, но налетает стремительный ветер и стихии бушуют. И даже земля, самый твёрдый элемент отпускает песчинки в страстный танец.
И мы, как глина, из которой нас слепил создатель, подобны этой земной толще.  Вода нас омывает, поит, огонь согревает, лечит теплом наши души, воздух даёт вдохнуть себя и дарит ароматы.
Но мы – дети Земли. Земная страсть – это вулкан, это лава, извергающаяся из глубин. Это землетрясение, что разрушает всё и проглатывает. И все эти волнения вызванные водой, огнём и ветром лишь делают нашу жизнь интересней, но истинная земная страсть нашей натуры – губительна.  Она разрушительна и уничтожает всё вокруг.
Я поддаюсь потоку игры стихий. Горю с огнём. Плыву с водой. Лечу с ветром. Но не позволяю вулкану извергнуться…
В строго христианском смысле страсти носят негативный заряд: гордость, тщеславие, сребролюбие (алчность), гнев, блуд, чревоугодие, уныние (лень), печаль.
Но в современной трактовке это сильные чувства или эмоции, которые затмевают всё остальное и выходят на первый план. Своего рода акцентуация личности.
Сегодня сказать более чем странно: я испытываю сильную страсть – печаль.
Меняются смыслы, меняются времена и нравы.
Люди бывают увлечённые, страстные. Бывают нет. Но нельзя сказать, что страсть губительна сама по себе в этом смысле, так как важен каков он – предмет страсти.
В нашем мире акцентуация личности часто замыкается на страсти, предметом которой является любовь и секс. Кинематограф, песни, изображения обнажённых тел являются проводниками создающими идолы. И здесь важно понимать, что человек любит себя в этой страсти, и то что он направляет на другого человека трудно назвать любовью в нормальном понимании этого слова.
Человек начинает верить, что это принесёт ему счастье. Во главу угла становятся – сексуальные отношения. Но человек обманут. Жизнь остаётся пуста. Истомлённые играми друг с другом партнёры ищут всё более ярких впечатлений, стремятся к адреналину. Изобретают игрушки, делают недозволенные писаниями вещи, бьют и истязают друг друга пытаясь высечь искры счастья и удовлетворения.
Некоторые понимают, что ищут не там, но так сложно уже отказаться от той привычки, что поглотила тебя. Современные мужчины и женщины не любят друг друга, а охотятся друг на друга в поисках пресловутого счастья.
Перекосы личностного развития часто становятся причиной психических расстройств. Не осознавая свою природу и истинных потребностей человек следует «нормам» общества, которые слишком противоречивы и не согласованы друг с другом. Часто поступок совершённый по всем правилам морали и этики вдруг делает тебя предателем или недотрогой, ханжой или нелояльным.
В самом сложном положении находятся женщины. Им навязали столько ролей и требуют такого совершенства, что проще согласится со своей несостоятельностью нежели следовать всем правилам.
И только откинув все правила и признав своё право выбора, взяв курс на основные моральные ценности без налёта поясняющей ржавчины, ты вдруг понимаешь, как тебе жить. Перестаёшь тратить время на людей, которые не любят или не уважают тебя, перестаёшь реагировать на неконструктивную критику и убираешь из свой жизни людей, которые жестоки и пытаются тобой манипулировать. И только тогда становишься свободным для своих истинных страстей.
Для меня страсть – это испанский танец, яркие цветы, восхитительные ароматы, зажигательные ритмы, экзотичные приправы и яства… это всё что окружает меня и приносит удовлетворение.
Моя страсть – это люди, которые каждый день открывают и показывают тебе что-то новое, не перестают удивлять своей многогранностью.
Я испытываю страсть к ветру. И чем сильнее ветер тем выше мой накал. Я испытываю страсть к костру и чем выше пламя, тем сильнее захватывает дух. Я люблю бурные реки и исполинские водопады…
Я люблю яркие вкусы и цвета, чувства и ощущения.
Для меня страсть - это жизнь. Это всё, что происходит в ней со мной, и я не перестаю поражаться тому, как удивительно всё устроено в ней.
 Я люблю принимать вызовы и бросаться в пучину событий. Я тускнею в сером застое болота, но расцветаю в рубиновом водопаде.
Я страстно люблю жизнь, и каждый день благодарю создателя за весь этот цирк вокруг меня.


Рецензии
Вот как опреределяесся слово "страсть" научными мужами:

"Страсть — сильное, доминирующее над другими чувствами человека, характеризующееся энтузиазмом или сильным влечением к объекту страсти. Объектами страсти могут быть как люди, так и предметы и даже идеи.

Чаще всего слово «страсть» используется для обозначения высокой степени полового возбуждения в сочетании с эмоциональным влечением к этому партнёру. Зачастую, страсть как короткоживущее, преходящее чувство, отождествляют с влюблённостью, противопоставляя её любви.

Также слово «страсть» используется в качестве синонима слов «эмоция», «аффект», «чувство» — то есть эмоциональных процессов вообще".

Мне кажется, что название вашего замечетельного эссе, Анна, не совсем точно. Вы говорите о страсти, о её проявлениях, о женщинах и мужчинах и их страстях, но при этом незаметно ускользает слово "природа"... А природа страсти - это чистая экзистенция. Т.е. это просто её существование, её бытие. Другими словами, она просто есть! И её природу описать крайне сложно, если только вообще возможно, потому что её вызывают сложнейшие явления, такие как ( смотрите выше) - сильные чувства человека - влечение, энтузиазм, возбуждение, эмоции, аффектация и пр... Это на грани, а иногда и за гранью медицины.

Я бы назвал ваше эссе проще: "О страсти". Но, я не критик, не гуру. И это вам решать, а не мне!

Понравилось!

Кросс Роуд   22.11.2016 16:16     Заявить о нарушении
Спасибо за визит, Андрей, и рассуждения. Интересная точка зрения... На мой взгляд, чем проще, тем понятнее. Не мудрствуя лукаво: в себе вещь или не в себе)). Чувства либо есть, либо их нет. И их отсутствие подчас страшнее их избытка...
Можно, конечно, разворачивать тему с разных ракурсов: медицинской, религиозной, мистической,схоластической. Но я оставляю за собой право на "женскую" философию. Поймёт кому дано)))

Анна Беляева 3   22.11.2016 20:43   Заявить о нарушении
Привет Аня! Вот о " Женской философии " согласен на 100%. Другое дело, что понять её дано не каждому. Да и мужики устроены грубее и примитивнее женщин! Но, определённо, кому-то повезёт!))

Кросс Роуд   23.11.2016 15:03   Заявить о нарушении
Да здравствует согласие)))

Анна Беляева 3   23.11.2016 18:23   Заявить о нарушении
Да зравствует! " Зенде бад!" (это на фарси.)

Кросс Роуд   23.11.2016 20:40   Заявить о нарушении
Уфф, с разбегу Зиндан прочитала, хотела уж испугаться)))Зенде бас! Четоре? Кхуба?

Анна Беляева 3   25.11.2016 18:45   Заявить о нарушении
Зенде Бад! А не зиндан!!! Кхубе? Не понял. Это город в Саудовской Аравии. Или в Иордании. Точно не помню...Не мой ареал! А слово " чтоур" или четоур - это персидское слово означает - что? , как? , каким образом? Ты что, фарси знаешь???? Обалдеть..)))

Кросс Роуд   25.11.2016 21:14   Заявить о нарушении
)))) Поняла я,что не Зиндан))) я спросила: Как дела? хорошо? наверное с транскрипцией у меня не очень))) не могу сказать, что "знаю". Спец подготовку не проходила))) в лирике немного разберусь. Эшгхе ман, делам васат танг шодэ, досэт дарам...etc.

Анна Беляева 3   26.11.2016 19:10   Заявить о нарушении
Ну да, транскрипция , конечно, "мама не горюй"!!)) В Иране говорят так: "Как дела?" "Хале шома чтоур аст", или короче: " Хале шома чтоуре?". " Хорошо" - произносится как "Хуб?". Или "Хуб аст?", " Хубе?"

Твоя фраза в общем переводится так:" Моя любовь, я так по тебе соскучился!" или " Я скучаю по тебе".

Кросс Роуд   26.11.2016 23:44   Заявить о нарушении
"Досэт дарам" - тут явная ошибка. "Дуст дарам" - на фарси - люблю тебя.)

Кросс Роуд   27.11.2016 00:25   Заявить о нарушении
Вах, профессор! Ботхуб! (молодец, перев. с хинди). Интересно, если я выматерюсь на хинди, тоже поправишь? Шучу я)))
По правилам всё так, но кто так говорит. Четоре? Хуба и поехали дальше)) кхуба -- написала, мне кажется Х там несколько гортанная, хотя тебе виднее. Про "дуст" это перебор. дустовое мыло напомнил))) такого не слышала...
Dust - друг вроде...

Анна Беляева 3   27.11.2016 10:41   Заявить о нарушении
Аня, В Иране есть литературный язык, на нём говорит интеллигенция, и на нём я написал тебе произношение обыденных фраз. Есть тегеранский диалект, который проглядывался в твоих вариантах. Он немного отличается от литературного. Слова теряют глаголы-связки.Есть "деревенский" язык, причем с особенностями в каждой провинции. И был тронный язык шаха. На котором он начинал произносить свои речи , но это ему надоедало и он бысто переходил на литературный язык.
С хинди незнаком, поэтому как бы мне не хотелось но выматериться на хинди не могу!)))))

Кросс Роуд   27.11.2016 11:19   Заявить о нарушении
Дуст - друг. Это верно. Но дуст дарам или дуст*ам - люблю тебя.

Кросс Роуд   27.11.2016 11:21   Заявить о нарушении
Чахэ (непереводимая игра слов на хинди))))) и взмах ладонью в твою сторону)))

Анна Беляева 3   27.11.2016 11:33   Заявить о нарушении
Да, попытался найти перевод, но кроме "коробочки для чая" ( и то с китайского языка) комп ничего не даёт!))

Кросс Роуд   27.11.2016 14:17   Заявить о нарушении
Я спросил у компа... А как насчёт полевых исследований? Выйди, отлови индуса и допроси с пристрастием)))

Анна Беляева 3   27.11.2016 22:58   Заявить о нарушении
У нас они не водятся!)))

Кросс Роуд   28.11.2016 00:07   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.