хай блищIт НАШ Днiпр широкий тихЕнько вIтер повiвА

                НЕ гне додОлу верб висОких,
                їх не трощИть та не ламА!
ФОТО Крыленко Елены: хай блищIть НАШ Днiпр широкий!

Дал я Интернет запрос на "Реве та стогне", получил адрес:
uk.wikipedia.org/wiki/Реве_та_стогне_Дніпр_широкий?
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії,
а там - вот что:
<< «РевЕ та стОгне Дніпр ширОкий» — українська народна пісня літературного
походження. Автор — Тарас Шевченко (пісня є початком балади «Причинна»).
Пісня описує пейзаж в романтичному дусі: бурю на Дніпрі, місяць на небі
і передранковий стан природи.
      Мелодія пісні була музичними позивними українського радіо в Другу
світову війну (радіо «Дніпро»), а нині — Першої програми Національного радіо
та Всесвітньої служби «Радіо Україна».
      Текстом цієї пісні стали дев'ять строф з балади Тараса Шевченка
«Причинна», написаної орієнтовно в 1837 році в Петербурзі. Це один з ранніх творів поета.>>
 
    А потОм - в Этом файле пошлА пОшлая вакханалия восхваления этого віршика
и приведен сам віршОчок - три строфы вот Эти (українські літери значать:
Е е = Э э, И и = Ы ы, ї = йи, є = Е е):

<<1. Реве та стогне Дніпр широкий,
     Сердитий вітер завива,
     Додолу верби гне високі,
     Горами хвилю підійма

 2. І блідий місяць на ту пору
 Із хмари де-де виглядав,
 Неначе човен в синім морі,
 То виринав, то потопав.

 3. Ще треті півні не співали,
 Ніхто ніде не гомонів,
 Сичі в гаю перекликались,
 Та ясен раз у раз скрипів.>>


    А я - протИвник вакханалий восхваления:
Как Пушкинского "Я помню чудное мгновенье",
так и ВСЕГО БЕЗ исключения - Тараса Шевченка - который неблагодарно охАял -
ВСЕХ без исключения москвалЕй: москвалЕй - которые ВЫкупили ЕГО -
из крепостного РАБства, приютИли в Питере, дали приличное образование
и широкую публикацию ЕГО литературных Опусов,
в то время - как ЕГО землякИ - отказали ЕМУ -
в публикацие ЕГО ПРОЗы - ЕГО последних лет жизни!

Поэтому я - в порядке ответа на вакханалию восхваления -
предлагаю мою версию Этих трёх строф Тараса Шевченка
(с учётом того - что строка "ДодОлу вЕрби гне висОкі" -
просто ошибочна: вЕрби висОкі - Очень хрупкие и НЕ гнУтся ДодОлу,
а ломаются - и таким Образом - вегетатИвно размножАются:
рбоРмки верб - пАдая с высотЫ - втыкАются во влажную почву -
возле рекИ и ТАМ пускАют корешкИ и НОВые росткИ!):

БлищIть та сЯє Дніпр широкий,
ТыхЕнько вIтер повивА
НЕ гне додОлу верб висОкіх,
їх не трощИть та не ламА!

ТихЕнько вIтер повивАє -
ГорАми хвиль НЕ підіймА,
Вiд дiл своїх вiдпочивАє,
ПрирОда бАвиться самА!

 І Ясний мIсяць в нiчну пОру -
  На НЕби рАдисно сiЯав:
 НенАче чОвен в Иинім мОрі -
 Не потопАв. - а ТАМ гулЯв!

 Ще й ПЕРШі пIвні - не співАли,
 НіхтО нідЕ не гомонIв,
 СичI людЕй вже не лякАли,
 Та старИй Ясен не скрипIв!

В ж тут булИ й часИ жорстОкi -
жорстОкий вОрог наступАв,
IшлИ бої в полЯх широкiх,
ВОРог наш люд тут убивАв...
 
     РевИв стогнАв ТАМ Дніпр ширОкий,
     Сердитий вітер завивАв,
     ЛамАли вЕрби ТАМ висОкі,
     ВИбухом хвИлю підіймАв...

ДніпрОвськ та КИїв брАли з хОду,
ВОРог НАМ КРОВ ТАМ проливАв,
ВБИТи бiйцI летIли в вОду,
ДніпрО їх в сЕбе обiймАв...

 І бIдний мIсяць на ту пОру -
 Із хмар iз ЖАХом виглядАв:
 НенАче ЛЮДи в мОрі КРОВі -
 РАЗом iз НИМи потопАв!

 ТодI і пIвні не співAли,
 НіхтO нідE не гомонIв,
 СичI з гаїв - всi пoвтiкАли,
 Ясен вiд вИбухів скрипIв...

I ЗНОВу ВОРог наступАє -
Де НАШ ДніпрО мiж скель течЕ,
ЗНОВ людЕй НАШих убивАє,
I ЗНОВу КРОВ людськА течЕ!

     I ЗНОВ ревЕ НАШ Дніпр ширОкий,
     ГорАми хвИли підіймА:
ЕЛИЧе людЕй на бiй жорстОкий,
На бiй НАРОД НАШ піднімА!


<< «РевЕ та стОгне Дніпр ширОкий» -
Знов СТАЛо ПОзивом длЯ НАС -
Як ВЖЕ булО в ТОЙ ЧАС жорстокий -
У ТОЙ страшнИй воєнний ЧАС!

<< «РевЕ та стОгне Дніпр ширОкий»!
<< «РевЕ та стОгне Дніпр ширОкий»!
<< «РевЕ та стОгне Дніпр ширОкий»!
<< «РевЕ та стОгне Дніпр ширОкий»! -

НI - хай блищIть НАШ Дніпр широкий,
ТихЕнько вIтер повивА,
НЕ гне додОлу верб висОкіх,
їх не трощИть та не ламА!

ХАЙ ТИхо вIтер повивАє -
ГорАми хвиль НЕ підіймА,
Вiд дiл своїх вiдпочивАє,
ПрирОда бАвиться самА,
ЛЮД НАШ ХАЙ ТЕЖ вiдпочивА!

       Криленко Володимир: Донецьк: 17 ТРАВеня 2015 -
           для НАС - для бИдла = бойовОго, больовОго...


Рецензии