С Гомером долго ты беседовал один

«С Гомером долго ты беседовал один»
Н.И. Гнедич был первым издателем молодого Пушкина.
Опыта книгоиздания у Александра Сергеевича не было, поэтому он охотно откликнулся на предложение Гнедича взять все хлопоты по издательству на себя. Так была решена участь «Руслана и Людмилы» - первой книжки Пушкина.
Пока Гнедич вел переговоры с типографией, в гравером, доставал бумагу, Пушкину пришлось покинуть столицу и отправиться в ссылку.
Уезжая, он поручил Соболевскому и брату Левушке «присматривать» за изданием книги.
Но доверенные поэта ничего не могли поделать. Гнедич взял всю монополию издания в свои руки и никого к этому делу не допускал.
Наконец книга была напечатана, весь тираж скупил книготорговец Сленин. Стоила книга очень дорого по тем ценам – 10 рублей на простой бумаге, 15 рублей на веленевой. Для сравнения: фунт свинины стоил 11 копеек, фунт сливочного масла – 20 копеек.
Несмотря на столь дорогую цену, книгу быстро раскупили.
Пушкин из писем знал о том большом успехе, который выпал на долю «Руслана и Людмилы». Ему не терпелось увидеть свое детище, подержать книгу в руках.
Неоднократно он обращался к Гнедичу с просьбой прислать ему хоть один экземпляр, но Гнедич не торопился. Лишь через восемь месяцев он высылает Пушкину его книгу, а заодно и причитающийся гонорар в 500 рублей.
Себе в карман Гнедич положил 12 000 рублей. Это был неслыханный грабеж!
Пушкин по неопытности смолчал, он полностью доверился Гнедичу, его дружбе и порядочности.
А тот, почуяв барыши, повел наступление на поэта, почти силой выторговывая у него право на издание «Кавказского пленника».
И опять, заплатив типографии за печатание 500 рублей, Гнедич кладет себе в карман 5 000 рублей, не забыв прислать Пушкину традиционные 500 рублей!
И это тот самый Гнедич, которого Пушкин считал своим другом, перед знаниями которого он снимал шляпу.
Это тот самый Гнедич, который перевел для нас с греческого великую «Илиаду», после чего Жуковский заявил, что, если бы он не написал больше ничего, его имя и тогда следовало бы написать золотыми буквами в истории русской литературы.
Обворованный, обиженный Пушкин рвет деловые связи с Гнедичем и прости князя Вяземского издать «Бахчисарайский фонтан», что тот и делает.
Заплатив в типографию 500 рублей, Вяземский все вырученные деньги отослал Пушкину.
Все 3 000 рублей! Вяземский не взял «за труды» себе ни копейки.
Взгляды на дружбу у Вяземского были другие, чем у Гнедича.


Рецензии
У меня несколько иная информация относительно роли Гнедича в издании поэмы и извлеченного им дохода. Н.П. Смирнов-Сокольский пишет по этому поводу:
"До 1936 года считалось, что «Руслана и Людмилу» издал Н. И. Гнедич, поэт и переводчик «Илиады». Было также известно, что Гнедич уплатил Пушкину за поэму всего только 500 рублей. На самом деле с изданием «Руслана и Людмилы» все обстояло несколько иначе. В 1936 году профессор Ю.Г. Оксман опубликовал найденную в бумагах В.А. Жуковского расписку отца Пушкина, Сергея Львовича, такого содержания:

«1820-го года Майя 17-го дня я нижеподписавшийся получил от Василия Андреевича Жуковского тысячу рублей, за издаваемою поэму, Руслан и Людмила, для пересылки сыну моему Александру Пушкину. В Екатеринослав. Пятого класса Сергей Пушкин»."
...
Имеются документальные подтверждения (письмо почт-директора К. Я. Булгакова к брату от 19-го мая 1820 года) о переводе этой суммы поэту. Таким образом, В. А. Жуковский явился инициатором издания поэмы. Н.И. Гнедич выполнял лишь «комиссию» Жуковского, взяв на себя техническую сторону: печать, продажу книги, сношение с книгопродавцами и прочее.
...
Н.И. Гнедич и до этого выполнял «комиссии» Жуковского по делам различных изданий. По поводу же «Руслана и Людмилы» имеется его письмо Жуковскому, носящее как бы «отчетный» характер. В письме говорится:

«Пушкина поэма — finis! Только окончится виньетка, которую рисовал Алек. Н. Оленин (Эге? А ты друг и не подозревал) и которая уже гравируется».
...
Хуже обстояло дело у автора с получением гонорара за его первую книгу. Получив от Гнедича 500 рублей и от Жуковского 1000, в дальнейшем Пушкин не получал уже более ничего или получал какие-то копейки..."
Далее автор статьи делится своими соображениями относительно того, сколько "наварил" Гнедич. Я их не привожу, а итог этих соображений таков:

"... Следовательно, Гнедичу должно было остаться около шести тысяч. Если он из этой суммы вернул Жуковскому тысячу, которую получил Пушкин в виде аванса, и сам дал автору пятьсот рублей, то чистый заработок Гнедича надо считать не менее четырех тысяч. Таким образом, «дружеская услуга» Гнедича обошлась Пушкину довольно дорого, а следующая, при издании «Кавказского пленника», как мы увидим далее, еще дороже. Это было вполне в нравах того времени. Авторский труд не ценился. Сами писатели смотрели на свою работу как на «литературную забаву». Считалось, что деньги как бы принижали «жрецов Аполлона». Предприимчивые дельцы нещадно их эксплуатировали. Тот же Гнедич, еще в 1817 году, издавая «Опыты в стихах и прозе» поэта К.Н. Батюшкова, мало того, что заставил нести его всю материальную ответственность в случае неуспеха издания, но и тогда, когда издание это неожиданно и быстро было распродано, дал автору всего две тысячи рублей, выручив сам около пятнадцати."

Алексей Аксельрод   28.03.2022 14:40     Заявить о нарушении
Уважаемый Алексей! Спасибо за ваше внимание и за очень интересную версию!
С ув., А.

Дмитрий Георгиевич Панфилов   29.03.2022 09:27   Заявить о нарушении