Дом, который не потеряешь

Сосны качались где-то наверху в верхушках, здесь же около земли они стояли ровно, непоколебимо. Ветер нес с собой дух леса, в котором слышались запахи земляники, что росла на поляне, прогретой теплой земли, что выступала темным пятном на зелени леса с южной стороны оврага. По сосновому бору проходила дорога, проторенная жителями окрестных деревень. По этой дороге шел отряд закованных с головы до ног всадников, и лишь предводитель был одет в одну шелковую рубаху, поверх которой был накинут теплый шерстяной плащ, на дне оврага таял последний снег. От отряда распространялся запах конского пота и давно немытых тел, более чуткий нос мог уловить запахи гари и крови, отряд возвращался с войны, в переметных сумках у каждого всадника было по целому сокровищу, добыча была богатой. Много душ погубили мечи, что лежали в ножнах суровых воинов, которые всего лишь два года назад выходили из родного замка безусыми мальчишками, старшему исполнилось двадцать лет три дня назад, с тех пор он снял доспех и ехал в одном шерстяном плаще.
- Господин, впереди деревня дворов на двадцать, я думаю, там не меньше тридцати взрослых мужчин, - к предводителю обращался невысокий коренастый парень, который хоть и сидел на лошади уверенно и хорошо ею управлял, но было видно, что ему сподручней идти своими ногами, в нем чувствовалась опасная кошачья грация настоящего воина. Мало кто выжил, после того как скрещивал с ним мечи в поединке, он двигался медленно, словно танцуя, делая неожиданные резкие броски.
- Арбалеты приготовить, мечи держать в ножнах, - сказал предводитель, выслушав воина.
Чем ближе дом, тем больше слышалось шуток в отряде, на лицах воинов все чаще мелькали улыбки. Но сейчас все разговоры смолкли, мальчишки, которые угадывались за суровыми, серьезными лицами воинов, разом пропали, и глаза их, по привычке последних двух лет, впивались в каждое движение листьев придорожных кустов, уши улавливали каждый шорох, раздающийся в весеннем чистом воздухе.
Когда отряд вышел из-под защиты деревьев и оказался на открытом пространстве перед деревней, на котором местные жители выращивали пшеницу и ячмень, его уже ждали. Ворота деревни были закрыты, из-за частокола, что окружал ее, выглядывали испуганные лица, то там, то здесь торчали копья, несколько охотничьих луков было направлено в сторону отряда. Перед деревней стоял пожилой человек в кожаном фартуке кузнеца на голое тело и в кожаных штанах, он был один. Предводитель отряда поднял руку, отряд замер. Спешившись, предводитель бросил поводья подбежавшему оруженосцу и пошел к старейшине деревни, который был кузнецом. Два предводителя смотрели друг на друга, изучая. Старший из предводителей излучал спокойную, уверенную силу человека, стоявшего на своей земле, готовый защищать ее до последней капли крови, в нем чувствовалась природная справедливость. Младший был намного уже в плечах, мышцы не вздувались на его руках, в отличие от кузнеца от него исходила другая сила, сила хищника, готового вцепиться в горло жертвы. Кабан и волк смотрели друг на друга, каждый из них понимал силу противника.
- Воин, что тебе нужно от нашей деревни? – первый нарушил тишину кузнец.
- Мои солдаты хотят есть, - в голосе воина не было угрозы, он просто сообщал кузнецу, что ему было необходимо.
В этот момент у кузнеца из кармана фартука выпал предмет похожий на метательный нож, кузнец подхватил его на лету, воинам показалось, что он сейчас метнет его в их предводителя, и сразу три арбалетных болта впились в тело кузнеца, его качнуло назад и он начал медленно падать. Предводителя воинов спасло то, что последние два года он жил на войне, и его тело было натренировано реагировать на опасность, не дожидаясь пока мозг поймет в чем дело, он подхватил кузнеца и, прикрываясь им как щитом, стал отходить к отряду. Из деревни послышался звон спускаемой тетивы лука, стрела пролетела рядом с предводителем воинов, но не задела его, жители деревни опасались попасть в кузнеца. После первой стрелы так и замелькали вокруг Риндоса Тодео Вадо, так звали молодого предводителя отряда, он вынужден был остановиться, так как теперь стрелы метили в ноги, которые у него прикрыты не были. На выручку Риндосу кинулись сразу четверо воинов, и через несколько мгновений они оказались около своего предводителя, спешились и, прикрывая своими щитами, вывели из-под обстрела. Вскочив на коня, Риндос приказал спешиться большей части отряда, а два десятка он отправил на конях влево и вправо, проверить есть ли еще ворота у деревни, и не идет ли кто-нибудь на выручку деревенским жителям. Риндос вынул меч из ножен и взмахнул им, давая приказ открыть огонь из арбалетов. Первые же выстрелы унесли жизнь неосторожным поселянам, что выглядывали из-за частокола. Воины, прикрывая стреляющих товарищей, равным валом покатились к воротам деревни, в руках передних были веревки с крюками, с их помощью они должны были перебраться через частокол. Добравшись до ворот и не потеряв ни одного человека, стрельба из арбалетов не давала селянам прицельно стрелять, отряд услышал крики изнутри деревни, створки ворот отворились. Как потом объяснили десятники двух десятков, что отправились вокруг деревни, когда они были с другой стороны деревни, а там оказались вторые ворота, в деревню въезжал отряд из восьми всадников, видимо, воинов хозяина деревни. Не дожидаясь основных сил, десятники решили ворваться в деревню. Въезжающие всадники не успели оказать сопротивления, слишком все быстро произошло и через мгновение воины неслись по улице деревни, разгоняя кур и гусей. Деревенские жители не смогли оказать сопротивление двадцати тяжеловооруженным всадником, и тем удалось открыть ворота. Расправа была быстрой, всех сопротивляющихся перебили, а оставшихся согнали на центральную площадь деревни, у кузницы.
На предводителе вместо шелковой рубахи чернела кольчуга из таких мелких колец, что она казалось вытканной из металла.
- Мы не хотели смерти ваших мужей, сыновей, братьев, сегодня мы переночуем в вашей деревне, а завтра уйдем, расходитесь по домам.
Женщины, дети и немногие оставшиеся в живых мужчины разошлись по домам, а когда отряд, разбившись на кучки по пять-шесть человек, стал заходить в них, там оказалось меньше половины населения деревни, в большинстве своем старики, которые не могли уйти. Воины не стали преследовать селян, но Риндос Тодео распорядился закрыть ворота и выставить стражу, сам предводитель разместился в доме старейшины деревни.
Сытно поужинав, Риндос выслушал доклады десятников. Захват деревни не прошел даром, несколько воинов получили ранения, но из строя никто не выбыл. Распорядившись о порядке ночной стражи, предводитель улегся в широкой кровати кузнеца, там его уже ждала младшая дочь старейшины деревни. Риндос лежал и думал о случайности судьбы. Когда они вынули из рук кузнеца то, что он подхватил, это оказалась фигурка летающего змея, которую кузнец делал для маленького сына. Риндос лежал и никак не мог уснуть, ни теплое тело хозяйской дочки, ни усталость долгого пути не помогали ему заснуть, что-то его тревожило. Взглянув на девушку, Риндос понял, что его тревожит. Девчонка была похожа на младшую дочь Вадо Тодео Вадо – отца Риндоса, у нее были такие же светлые волосы и те же жесткие прозрачно-блеклые глаза, что и у сестры Риндоса. Несмотря на хрупкое телосложение, ее тело обладало силой, ловкостью и упорством истинной дочерью гордого народа вивоно. “Мы уже близко от дома”, - подумал Риндос, он хотел было вспомнить, почему у него родилось чувство тревоги, когда он вспомнил о сестре, но глаза его закрылись, и предводитель отряда погрузился в тревожный, глубокий сон предвиденья.
Из темноты к нему плыл силуэт немолодой женщины в черных одеяниях – признак высокого положения, волосы женщины отливали синевой, до того они были черными, ни одного седого волоска не было у нее, глаза были серыми – обычный цвет глаз его народа.
- Здравствуй, воин, хорошего врага тебе, - заговорила она.
- Здравствуй, повелительница, многих сыновей тебе, - ответил Риндос ритуальной фразой, давно он не пользовался ею, среди воинов не было тонкости общения, все были практически равны и могли говорить что угодно, переча самому Риндосу, но в замках вивоно был тонкий этикет, который Риндос сейчас вспоминал.
- Я вижу у тебя хороший, острый меч, воин, - сказала женщина, указывая на руку Риндоса, в ней был меч.
- Да этот меч взял я у убитого мною предводителя вахреев, что живут далеко на западе от замков говорящих.
- А как же меч, что тебе дал твой отец?
- Мы потеряли большую часть снаряжения, когда переправлялись через Трант, двадцать человек погибло, спасая его, мы были молоды и неопытны, - Риндос опустил голову, он до сих пор с болью вспоминал ту переправу.
- Вы вернетесь домой, но это не принесет радости, я сказала, Мать вивоно, что говорят, чтобы их услышали, и слышат, когда говорят вивоно, Тодео Вадо иль Стар, - после этих слов Мать всех вивоно Ильдарис развернулась и скрылась в тумане сна предвиденья, Риндос проснулся.
Вскочив предводитель бросился к своему мечу, встревоженные стражники кинулись к предводителю и, прикрыв его телами, достали мечи. Риндос вглядывался в синеву обнаженного клинка, он вспомнил лицо вахрея, у которого он отнял меч вместе с жизнью.
- Ничего, ничего, - чуть слышно сказал Риндос, и, повышая голос до крика. – Все вон, вон я сказал!
Воины, видя, что их предводитель готов зарубить любого, кто ослушается его приказа, двинулись к двери.
- Параньи! Параньи! Где тебя черти носят?! – на крик Риндоса Тодео в комнату вбежал невысокий коренастый парень, что был правой рукой предводителя.
- Параньи, собирай отряд, мы уходим отсюда немедленно!
- До рассвета еще два часа, господин.
- Ты что плохо слышишь, или ты уже не слушаешь меня?!
- Господин, я вас всегда слушаю, но…
- Никаких но! Мы ни минуты не останемся больше в этой деревне, я видел Ильдарис.
- Слушаюсь, господин, - произнес Параньи и выбежал из комнаты, а Риндос, излив все силы в этой вспышке эмоций, устало опустился на стул.
- Господин, - услышал Риндос за своей спиной, он обернулся, и хозяйская дочка, кинувшаяся к нему, наткнулась на вахрейский меч, что Риндос Тодео все еще держал в руке. – Господин… - ему показалось, что девушка назвала его по имени, но как он не вслушивался в предсмертные хрипы девушки, он так ничего и не услышал.
- Смерть идет за нами, надо быстрее отсюда уходить, - произнес Риндос Тодео и выбежал из дома кузнеца, на площади собирался отряд, недовольные, заспанные лица воинов смотрели на него, но возражений не было, все верили в своего предводителя и повелителя.
Риндос Тодео вскочил на своего коня, которого ему подвел оруженосец, через некоторое время отряд верхом направился к воротам деревни. Только следы, оставленные сотней коней, да горькая тишина, нависшая над деревней, говорили о том, что здесь был кто-то чужой. Природа привычно смотрела на странное, губительное поведение людей, она готовилась принять в свои объятья тела умерших, тихо накрапывал еще по-весеннему холодный дождь, отряд двигался по дороге, выводящей на берег небольшого озера, по середине которого стоял замок вивоно, замок хозяина окружных земель. В окнах замка горели огни, мост был поднят, на стенах виднелись фигуры стражников, в замке знали о приближении отряда  и готовились встретить его.
Отряд остановился напротив ворот, десятники собрались вокруг Риндоса обсудить план захвата замка. Сначала заговорили самые молодые и далее по старшинству, выслушав всех десятников, Параньи на мгновение задумался, а потом подвел итог: большинство считало, что замок захватить будет трудно, да и повода для этого нет, жители замка готовы отразить атаку, лодок у них нет и напасть со всех сторон невозможно, до замка добраться тоже трудно, можно вплавь, но тогда придется оставить доспехи, и их всех перестреляют под стенами, лучше идти дальше, домой, добычи у них хватает.
- Если нет прямых путей, надо искать обходные, а замок мы возьмем, под угрозой честь рода Тодео Вадо, Тодео Вадо иль Стар, последние слова Риндос произнес громко, так, чтобы все слышали, и по отряду прошла волна шепота, все повторяли одно и то же - Тодео Вадо иль Стар. – Ильдарис сказала, что мы должны взять этот замок, чего бы нам это не стоило.
- Предлагаю тогда сделать вид, что мы уходим, двинуться прочь от замка. Несколько дней идти, пока их разведчики не удостоверяться, что мы уходим, а потом развернуться и врасплох захватить замок, - говорил Ларин Сарес, он был из обедневшего рода Саресов, у них не было земель и, поэтому, третья часть имени, присущая знатным вивоно, у него отсутствовала. Он уже не раз показывал, что обладает хорошим стратегическим мышлением.
- Пожалуй, мы так и сделаем, - сказал Риндос Тодео, показывая, что обсуждение окончено.
Немного постояв на берегу озера и дождавшись рассвета, отряд развернулся и пошел дальше по дороге, ведущей прочь от замка. Через некоторое время ворота замка отворились и из них выехало трое парней на лошадях, они вплавь переправились на берег и осторожно двинулись вслед за отрядом. Два дня они следили за отрядом, а на третий развернули лошадей и направились домой, проезжая мимо придорожного куста, никто из троих не обратил внимание на колыхание его листьев, списав это на ветер. Но это был не ветер, так как только они скрылись за поворотом дороги, как за отрядом понесся невысокий коренастый воин, довольно улыбающийся в небольшие усики.
Когда отряд вторично подошел к замку, он шел не по дороге, а пробирался через лес. У всех воинов на плечах были темные плащи, шлемы все сняли, чтобы не выдать месторасположение отряда блеском металла. Картина, открывшаяся взорам воинов, полностью отвечала их планам. Ворота были широко распахнуты и в них въезжали телеги с продуктами из окрестных деревень, из замка выезжали пустые телеги и временами показывались всадники, спешившие по различным поручениям в разные уголки большого владения, центром которого по всем признакам являлся этот замок посреди озера. Воины затаились недалеко от дороги, ведущей к воротам замка, и стали терпеливо ожидать благоприятного момента для атаки.
Предводитель бросал тревожные взгляды на замок, их могли в любой момент обнаружить обитатели замка. Слава Мартелле, ждать пришлось недолго, вскоре появился обоз из шести телег, который вели семь-восемь деревенских жителей, во главе обоза был всадник, видимо, хозяйский дружинник, который сопровождал обоз, чтобы крестьяне не разбежались.
По отряду пробежал тихий шорох, сосед передавал соседу приказ Риндоса Тодео Вадо о готовности к атаке. Первая телега въехала в ворота, и в тот же миг отряд, одевший шлемы, рванул к воротам. Все сто двадцать три воина как один неслись, только тяжелый стук копыт, да бряцанье доспехов доносились со стороны отряда. В замке заметили отряд, поднялась суматоха, стали закрывать ворота, но обоз из шести телег надежно застрял в них. Вперед ехать обозу мешали подбегавшие стражники, а развернуться и выехать из ворот, было просто невозможно. Раздался скрежет вынимаемых из ножен мечей. Мужики из обоза в ужасе кинулись в разные стороны, бросив телеги на произвол судьбы. Человек десять стражников попытались загородить отряду дорогу и не пропустить его дальше ворот, но в тот миг, когда они перекрыли ворота своими телами, передние всадники подняли арбалеты и, выстрелив, раздались в стороны, освобождая пространство для выстрела другим всадникам. Пущенные в упор, арбалетные болты сделали свое дело, стражников не могли спасти никакие доспехи, а первые всадники, спешившись, уже перебрались через телеги и ворвались во внутренний двор замка.
Когда Риндос Тодео Вадо вошел во внутренний двор, его воины захватили надвратную башню и взбирались на стены, двигаясь в разные стороны. Риндос приказал Параньи и Ларин Саресу взять по десять воинов и двинуться вдоль стен, только понизу, а сам, оставив несколько человек охранять ворота, которые те уже закрывали, чтобы снаружи не смогли помочь защитникам замка, направился к центру замка, мимо хозяйственных построек, где возвышалась башня, и стоял дом хозяина замка. Домов внутри замка было около тридцати, но в основном это были служебные постройки и склады для хранения товаров, что свозили крестьяне из окрестных деревень, а основное население жило в хозяйском доме и в хижинах, которые лепились к задней части хозяйского дома. Судя по размерам зданий, в замке проживало пара сотен человек, в основном это были ремесленники из мастерских хозяина замка. На крыльце хозяйского дома воины столкнулись с ожесточенным сопротивлением. У защищающихся появился предводитель, он был не очень высоким, среднего роста, примерно с Риндоса и такого же телосложения, да и возрастом они также не отличались. Предводитель защищающихся не успел одеть кольчугу, на нем был шлем, в руках у него был щит, его длинные черные волосы развевались под резкими ударами холодного ветра.
Этот вивоно знал, что выиграть битву они уже не смогут, но не складывал оружие, он бился до последнего, так как защищал свой дом. Несколько воинов Риндоса уже легли под мечом предводителя защищавшихся, а еще несколько было убито из арбалетов, из которых стреляли стражники, находящиеся внутри дома. Всего защищающихся было человек тридцать, у Риндоса было вдвое больше, и вскоре должно было подойти еще сорок человек. Как не бились защитники замка, но силы были не равны, и бой перемещался внутрь дома. Риндос сражался в первых рядах своих воинов, пытаясь добраться до предводителя защищавшихся, но того прикрывали со всех сторон, и Риндос никак не мог подобраться к нему. Вот вокруг того осталось только десять воинов, семь, пять, бой велся уже на втором этаже. Наконец, Риндос поразил последнего стражника и оказался лицом к лицу с хозяином замка. Предлагать сдаться хозяину замка он не стал, так как знал, что тот откажется. Несколько минут двое предводителей кружились, изучая повадки соперника. Резкий выпад, второй, третий, удары посыпались с обоих сторон. Громко пела сталь встречающихся клинков, песнь была о великих воинах, она сопровождала битвы людей в течение нескольких столетий. Глухо вступал со своей партией щит, когда на него обрушивался удар меча. Тихое бряцанье кольчуги дополняло грозную музыку боя. Прекрасна и совершенна была эта мелодия, сошлись два великих воина, но никогда песня сражающихся воинов не была бесконечной, и эта тоже подходила к своему завершению. Риндос Тодео был сильнее своего соперника, и его меч пронзил предводителя защищавшихся. Тот упал, меч выпал из его рук, и Риндос увидел, что у него на правой руке был какой-то перстень. Склонившись над телом поверженного врага, Риндос Тодео Вадо снял перстень и стал внимательно его рассматривать. Перстень ему показался очень знакомым, у него был точно такой же. Он с ужасом взглянул на лицо убитого, на него смотрела его собственное лицо, Риндос подбежал к зеркалу. Из зеркала смотрело то же лицо, что и у поверженного, Риндос ударил по зеркалу, оно разлетелось на мелкие осколки. Это означало одно – он только что убил собственного брата, а вокруг были стены Тодео Вадо – их родового замка, а земля по которой они шли, называлась земля Вадо, по имени первого правителя местных вивоно – Вадо Тодео Вадо, отца Риндоса.
Риндос выскочил из комнаты, где лежало тело его брата, в другой комнате три его воина набросились на девушку, это была его сестра. Воины не успели ничего понять, как упали бездыханными к ногам своего повелителя. Девушка поднялась, в руках у нее был меч одного из убитых Риндосом воинов.
- Синта, это я – Ринд, - произнес Риндос и бросил свой меч на пол.
Девушка взглянула на воина, стоявшего перед ней, солдаты этого воина захватили ее родной замок, а сейчас он говорит, что он ее брат, она взглянула на его лицо, которое до этого было скрыто забралом шлема.
- Ринд, - едва слышно произнесла она. – Ринд это ты, точно это ты, Ринд, - и Синта бросилась с рыданиями к брату.
Риндос обнял сестру и стал говорить ей о своей ужасной ошибке, как вдруг почувствовал, что-то теплое и липкое на своих руках. Он отпустил Синту и взглянул на свои руки, они были в крови.
- Ринд, как давно тебя не было, что-то мне плохо, - Синта с трудом опустилась на пол. – Ринд помоги мне, это все твои звери, вы же были не такими, когда уходили, спина, мне…
- Сестра, дай я осмотрю твою спину.
- Господин, вы не ранены? – Параньи стоял над склонившемся Риндосом с арбалетом в руках. – Я думал, что эта ведьма сейчас заколет вас, еле успел выстрелить.
- Сестра, сестра, не умирай! Сестра! – Риндос держал на коленях голову Синты, та уже не дышала.
Риндос услышал вскрик за спиной, обернувшись, он увидел Параньи. Лицо того было искажено гримасой ужаса, он повторял одно – Тодео Вадо, Тодео Вадо. Разбежавшись, Параньи выпрыгнул в окно, Риндос услышал звук упавшего на мостовую тела. Когда отряд, собравшийся на площадке перед хозяйским домом, увидел своего предводителя, то никто из воинов поначалу не признал своего господина и повелителя, Риндос Тодео Вадо шел неуверенно, как столетний старик, глаза его смотрели не на этот, а на какой-то другой мир.
- Воины, я выполнил свое обещание, мы дома. Тодео Вадо стал последней твердыней, что мы захватили, - сказав это, Риндос Тодео развернулся и зашел в свой дом.
С тех времен прошло уже более тридцати лет, из цветущего замок превратился в развалины, жители покинули его, и лишь хозяин замка ходит по комнатам и переходам своего некогда богатого дома и повторяет предсказание Ильдарис день за днем, месяц за месяцем, год за годом, с ним живет старая служанка, что чудом уцелела при захвате замка, и невысокий коренастый калека. Шорох ветра, стоны калеки, причитания старухи-служанки и тихие шаркающие шаги безумного хозяина – все что осталось от некогда могучего рода Тодео Вадо. Они вернулись домой, но у них его уже не было.


Рецензии