Переводы Теодор Шторм Nur eine Locke

Только локон

Подари мне только локон от твоих волос,
Чтоб с собою в край холодный я его унёс.
Пусть звездою путеводной будет он в пути.
И поможет о любимой  память пронести.

Будет локон талисманом, в бедах оберег,
Как залог любви и дружбы, сохраню навек.
Он всегда со мною будет, на моей груди.
О, любимая, молю я, локон подари!


Nur eine Locke

Nur eine Locke von deinem Haar
Gib mir, mein Lieb, fuer die kalte Ferne!
Still wie das ewige Licht der Sterne
Will ich sie bergen immerdar.

Nur eine Locke nach freundlicher Sitte
Gib mir zum Pfande in Leid und Lust,
Will sie ja bergen auf treuer Brust.
Gib mir, mein Lieb, ich bitte, bitte!


Рецензии