Ценная бандероль стоимостью в один доллар 7. 6

История седьмая.  Роковое наследство
  О,  времена, о, нравы!
ч.6  Искушения  фавориток


В желаньях – всех болезней зёрна,
А  в наслаждениях – их ростки.
Йоганджалисара  Шлока 26

...Если разум чист – не может быть болезней.
Йоганджалисара  Шлока  6

Невинные забавы монарха-короля,
О, времена, о, нравы!
Казна совсем пуста.
А в роскоши – безумство
И фавориток блеск…
Тот камень, что в наследство
Опять готовит смерть.


         Мари-Анна, маркиза де Ла Турнель – последняя сестра де Несль –  мечтала о славе мадам де Монтеспан. В один из вечеров она потребовала от  Людовика XV статуса официальной любовницы.
 – Сир! Не соблаговолите ли предоставить мне апартаменты, достойные вашего положения.  Я не хочу, как сёстры встречаться с вами тайком.  Мне нужен   дом, чтобы вы могли открыто приходить в него и отдохнуть в моих объятиях, –  маркиза знала, как надавить на влюблённого в неё короля. – Я  не хочу стеснять себя  в средствах, чтобы выглядеть   достойной своего короля. Кроме того,  я желаю сытно и вкусно кормить вас. Для этого мне нужны деньги. Деньги  должны поступать из королевской казны  по первому моему требованию.
Это значило, что маркиза хотела получить право собственной подписи для получения денег. Кроме того она заявила  королю:
–  Сир, если  я забеременею, то скрывать  и тем более утягиваться,  не буду!  Пусть дети наши будут признаны вами законными!
Это было сказано таким умилительно просящим тоном, что влюблённый король не смог отказать.
 —Mon amour, моя любовь! Хорошо, я согласен!
 Людовик сделал Мари-Анне поистине королевский подарок. В январе 1744 года  парламент издал указ:
«Герцогство де Шатору за услуги, оказанные королеве, передаётся во владение мадам де Ла Турнель.
Отныне мадам де Ла Турнель дарован титул герцогини де Шатору».
Герцогиня де  Шатору, эта  решительная  и волевая женщина оказывала на короля серьёзное воздействие.  Она умела найти подход к королю и могла изменить  ход истории. Но голубого  бриллианта, Око Бхайравы,  это не устраивало. Только он мог влиять на короля, только он владел его  душой, его разумом.  Постороннее вмешательство  было чревато страшными последствиями.
Madam! Вы совсем не изменились,
Вмешаться в дела не свои вы решились.
Нелёгкая  вам готовится  смерть
Pardon, скоро вы должны умереть.
   Когда в мае  1744 года Людовик XV,  подстрекаемый   прусским  королём  Фридрихом  Великим,  заключил с  Пруссией союз и вступил в войну за австрийское наследство, то мадам Шатору явилась  к  Людовику и обратилась  к нему со следующими словами:
—Сир, пришло время вам самому заняться военными делами и возглавить французскую армию!
Через месяц Людовик XV отправился во Фландрию. Мадам Шатору, несмотря на сплетни,  поехала за ним. Влекомая  непреодолимой силой, подстрекаемая  Оком Бхайравы,  за королём устремилась и мадемуазель Лорагэ.   Встретившись, сёстры чуть не подрались, если бы не вмешательство  герцога Ришелье.  Он еле-еле их разнял.
Недаром Мари-Анна боялась приезда своей сестры: она  чувствовала, что  это будет гибелью для её сладких надежд, для её любви!
— Мне  прежде казалось, что король  забыл про Лорагэ, что он любит только меня, но я, верно, ошиблась...
А Лорагэ думала:
—Кому же принадлежит сердце Людовика? Как бы хороша я не была, он обратил внимание на мою сестру.  Она моложе. Что- то нужно сделать, чтобы она мучилась и страдала, как страдаю  я.
  Лорагэ ещё в Париже свела знакомство с сомнительной знахаркой, которая приготовила для неё отворотное зелье. Королю она не решилась дать его, а вот сестрице влила в вино в качестве примирения. Но маленький узелок с заговорёнными  сосновыми почками она незаметно всё же подложила Людовику под подушку. 
  Фаворитки не помешали королю возглавить  французскую армию и одержать летом 1744 года победу в Нидерландах, а в начале 1745 года  осадить крепость Турин.
В военном лагере  у короля внезапно началась лихорадка. Болезнь проходила в  такой тяжёлой форме, что  даже военный  врач ничего не смог сделать. Рядом с Людовиком постоянно находилась герцогиня Шатору, которая ухаживала за ним, пытаясь сбить температуру. Для Лорагэ болезнь короля была неожиданностью, ведь она хотела навредить  сестре, чтобы Людовик от неё отвернулся.
 — Не помогла знахарка! Только королю хуже стало, а сестра. Как была рядом  с ним, так и осталась.
Опасаясь скорой смерти, Людовик уже готов был исповедаться  и потребовал духовника.
Прибывший епископ Суассонский  Фитц-Джеймс заявил:
—Церковные законы запрещают причащать умершего, если его сожительница находится рядом.
Сир, прикажите отдать приказ об отъезде сестёр!
Людовик вынужден был  согласиться с епископом:
— Снарядить эскорт и отправить  герцогиню Шатору и мадемуазель Лорагэ  назад,  в Париж.
Была снаряжена карета для герцогини и её сестры. По пути следования  французы  забросали карету  камнями и гнилыми фруктами. Они обвиняли фавориток в болезни короля. Женщины, особенно герцогиня, были в ярости.
—Отправить меня, законную фаворитку короля! Это происки моих врагов! — возмущалась мадам Шатору и топала ногами в досаде. — А-А-А! Паршивые людишки! — кричала она в бешенстве.
   Внезапно её пронзила острая  боль. Последние часы она была в таком волнении, что не обращала внимания, что у неё  разболелись зубы.
 Людовик в это время находился в  полубредовом состоянии.  Неожиданно вошёл  с докладом его адъютант  Миш;.
 —Один из солдат привёл  ведунью-целительницу. Рядом с военным лагерем находится  селение, в котором живут его дальние родственники. Одна из них  занимается знахарством, и чуму, и оспу, и лихорадку  излечивала. Ведунья обещала помочь.
Людовику  терять было нечего, и он решился принять целительницу.
—Хуже не будет,  — думал он. — Отравить  не  сможет, ведь меня бережёт голубой бриллиант!
Вошла уже немолодая женщина в чистой опрятной одежде. Иссиня чёрные волосы выглядывали из-под цветного платка. Глаза цвета тёмной зелени смотрели пронзительно, будто читая мысли.
— Я -  Зарина. Сила в тебе большая, король Любо!  Ты одержим ещё б;льшей силой, — говорила ведунья. —  Силой голубого камня. Он помогает тебе, но он же и убивает всех вокруг тебя. Придёт время, ты умрёшь, умрёшь не скоро. А вот  твоего внука ожидает страшная смерть!
Людовика волновало лишь его выздоровление, и он не обратил внимания на последние слова колдуньи. 
—Ведунья, колдунья, целительница – не всё ли равно! — промелькнуло в сознании Людовика. — Лишь бы выздороветь! Пусть мой внук выпутывается, как знает.
—Лихорадка твоя   указывает  на то, что с твоим организмом далеко не все в порядке. Обычно она возникает из-за попадания инфекции, но  здесь на тебя был сделан заговор.  Посмотри, что у тебя, Любо, под подушкой!
Король сунул руку и нашёл небольшой суконный мешочек и передал его ведунье.
— Я так и думала! Не бойся, Любо! Я приготовлю тебе отвар, и ты быстро встанешь на ноги,  — в это время ведунья бросила в очаг мешочек и сухую ветку.
 Аромат мяты и сосны окутал короля, он сделал глубокий вздох так, что голова закружилась.  Ведунья поставила на огонь котелок, в который бросила поочерёдно  несколько пучков трав. Можно  предположить, что это были мята, ромашка, тысячелистник, сухие ягоды бузины и кора вяза. Пока настой закипал, ведунья приказала Миш; раздеть Людовика. Он снял с короля одежду, накрыв хлопковым одеялом.
Зарина взяла большую кружку чистой прохладной воды и стала её заговаривать:
Во имя Иисуса, который был пригвождён к древу Святого Креста, где он пролил кровь за наши грехи. Мария, молись за раба Людовика. Иосиф, не покидай его. Святой Михаил, охраняй раба Людовика. Людовик исцелись!  Аминь.
  Потом она отдала кружку Миш;.
—Напои короля, пусть он сделает несколько глотков, а потом  растирай этой же   водой, начиная с лица. Особенно хорошо разотри  голову, заднюю часть шеи и н;ги. 
Миш;  поднёс кружку ко рту Людовика. Король сделал несколько глотков и адъютант начал растирать его.  Аромат настоя дурманил голову, но запах был приятным и успокаивающим.  Тут заговорил король:
— Холодно! Холодно!
Зарина налила в бутыль горячей воды и сказала Миш;:
—Положи бутыль на живот. Это согреет короля. Сейчас будет готов настой, он ему обязательно поможет.
Миш; сделал всё так, как  говорила Зарина. В это время целебный настой был готов.
—Выпей, Любо! — она поднесла ему кружку крепко пахнущего и ароматного настоя. — При лихорадке отлично помогает чай, настоянный на коре вяза, - он превосходно очищает организм, а также успокаивает желудок и кишечник.  Ещё большей силой нальются твои члены. Опасайся не чистых женщин.
Последнюю фразу Людовик воспринял всерьёз.
Через неделю Людовику стало лучше. Французская армия ликовала.
— Наш король выздоровел! Vive le roi! Да здравствует  король!
  Людовик вернулся   во Францию, в Париж. 
 В Версале  Мари-Анны не было и  королю пришлось самому ехать к мадам в Шатору.   Людовик проявил любовь, преданность и характер, когда затребовал фаворитку обратно ко двору.  Она встретила Людовика в постели.  После приезда с фронта у неё, не переставая, болели зубы. Вот тебе и заговор сестрицы!  Щеку разнёс огромный флюс.  Людовик понял, что она не сможет поехать с ним в Версаль  и остался рядом с ней на всю ночь.
 — Mon amour, моя любовь! Я буду ждать вас с нетерпением, выздоравливайте! —попрощался он со своей фавориткой.
 На следующий день Людовик  вернулся в Версаль.
  Любовникам больше  не суждено было встретиться  на этом свете.
Роковое наследство Людовика XV – голубой бриллиант уже готовил новую смерть.
    В дворцовом парке рос  дуб, посаженный ещё Людовиком XIV. К этому дубу часто приходила Мари-Анна, когда жила в Версале.  Людовик XV вскоре после визита в Шатору  отправился туда. Здесь стояла беседка. Был зимний день, но в беседке – сухо,  чисто и тепло. Зайдя в  беседку, Людовик сел на скамейку  и предался воспоминаниям.  Перед мысленным взором раскачивался на золотой цепи голубой бриллиант, его голубое сердечко.  Он закрыл глаза и  вдруг  очутился на поляне у старого поваленного вяза. Рядом рос роскошный розовый куст с огромными белоснежными розами, слегка запорошенными снегом.
—Розы зимой? — удивился король и хотел сорвать цветок.
 Внезапно Людовик  услышал странный звук, ему  показалось, что по стволу кто-то движется. Он раздвинул ветки и увидел ...рысь! Она тоже заметила человека и глухо зарычала.
—Красавица! — подумал король.
Голову рыси украшали уши с чёрными кисточками, шкура была  блестящей и бархатистой, так и хотелось провести рукой. Не понимая, что это всё в действительности, Людовик протянул руку, чтобы осуществить задуманное, но глаза рыси злобно  засверкали.  Раздался утробный рык. Под  лапой рыси, на стволе, зажатый под горло,  лежал зайчишка. Он был ещё живой, но чувствовалось, что  ещё мгновение и  он испустит дух.   Людовик заскрежетал зубами от досады:
— Эх, я без ружья! Какая небывалая добыча, — подумал он, — в нескольких шагах от дворца!
Людовик не понимал, что он находится  в нереальном мире, в мире фантазий. Но тут ему внезапно захотелось приручить это грациозное животное.
 — Рысь вместо собаки! Такого нет ни у одного короля! — промелькнула  мысль в сознании Людовика.
Рысь, будто услышала мысли  человека. Она громко зарычала, её хвост возбуждённо задёргался.
Жёлтые глаза смотрели  на короля, не мигая, завораживая.
 Затем рысь  подхватила в зубы свою  добычу и исчезла  за розовым кустом, будто испарилась. А куст на глазах у Людовика высох.  Листья поднял ветер, и они разлетелись в разные стороны.
   Людовик очнулся. Он сидел на скамье в беседке, за стеной которой  поднимался снежный вихрь.
— Я спал? Приснится же такое! — подумал король. — Рысь, заяц, поваленное дерево. Что же это  значит?
 Своим снам Людовик  придавал огромное значение. Он вспомнил, что перед первой встречей с Мари-Анной он видел во сне розовый цветущий куст и  серебристого оленя.
—Рысь. А ведь своей грацией  Мари так напоминала мне это дикое животное, — он вдруг поймал себя на мысли, что говорит о фаворитке в прошлом.
—Розовый куст высох – это не к добру, к  болезни близкого человека, а ведь мадам больна,  — ужаснулся он.  — И,  возможно, всё закончится трагически, раз  листья унёс ветер.
 Действительно, через две недели после встречи с  Людовиком  герцогиня Шатору, Мари-Анна скончалась. Воспалительный процесс  вызвал накопление гноя в тканях. У неё  резко поднялась температура, начался сильный озноб.  Врач ничего не смог сделать. Гной, разливаясь между мышцами, образовал  флегмону — острое разлитое гнойное воспаление мягких тканей, которое и  стало  причиной смерти. Герцогине  Шатору было всего 27 лет.
  Людовик XV тяжело переживал смерть Мари – Анны. 
— Смерть за смертью! Меня всё время окружает смерть, — думал он, не понимая, что  виновник у него в руках – его любимый голубой бриллиант. Его роковое наследство.  Око Бхайравы оберегал его, хотя и насылал болезни и испытания. Но пока он выходил, как говорится, сухим из воды.  Чем больше ожесточалось сердце короля, тем ярче сверкал бриллиант, требуя новой крови и новых  жертв.
 А жертвы слетались, как бабочки на огонь, как пчёлы  на мёд, как  мухи  в паутину.  Коридоры Версаля  наполнились красотками,  пытавшимися  соблазнить короля любыми способами.  Отцы семейства сами писали королю и предлагали своих дочерей.  Воистину, о, времена, о нравы!
   Вскоре у Людовика XV  появилась новая возлюбленная, которой удастся намного превзойти герцогиню  Шатору в своем влиянии на ход  дел не только в королевстве, но и на личность короля. Увы, не в лучшем смысле!   Жанна Пуассон. Она  происходила  не из дворянской среды. Но эта молодая особа, как метеор – разрушитель ворвалась  в жизнь Людовика XV и стала широко известна миру под именем маркизы Помпадур. Сердцем  женщины полностью  овладел голубой бриллиант, злобное Око Бхайравы.

 ч.7   Как в сказке.

Как можно не думать,
Как можно не ждать
В придуманной сказке
Легко так мечтать!
Здесь Золушка едет в чудесный дворец
И с принцем прекрасным  идёт под венец.
-----------------перевод с русского на французский с помощь Интернета
Comment pouvez-vous ne pas penser,
Comment pouvez-vous pas attendre
Dans la pens;e de conte de f;es
facile donc de r;ver!
Ici, Cendrillon va dans le merveilleux palais
et avec le prince un excellent passe sous la couronne.

Золушка Антуанетт Пуассон.
  Жанна – Антуанетта  родилась 30 декабря 1721 г. Её отец Франсуа Пуассон был простым  служащим  у влиятельных французских  финансистов братьев Пари.  Ее крестным стал Мон Мартель — младший из  братьев, который был любовником   матери Антуанетт.  Отец закрывал на это глаза, но в отместку совершил подлог и сбежал с крупной суммой денег за границу.   
  Любая мать желает своему дитя лучшего, того, что не имела сама.  Мадам Виолетт Пуассон до замужества была  дочкой влиятельных родителей, но появившийся молодой клерк в банке её отца хитростью очаровал и соблазнил невинную девушку, она забеременела. Отец   Виолетт вынужден был выдать её  замуж за Франсуа Пуассон. Ничего хорошего  Виолетт не видела  в своём браке. Жизнь её скрашивала  маленькая  дочь, Анни.  Виолетт только вздохнула легко, когда муж пропал.  Она вышла второй раз замуж  за Ленормана  де Турнем – правительственного чиновника. Он удочерил двух дочерей Виолетт Пуассон и относился к ним как к родным. Особенно любил младшую,  звал её «моя милая Аннет». Как бы он не уставал после работы, Ленорман всегда читал Аннет сказки на ночь. Особенно девочка любила сказку Шарля Перро "Cendrillon" «Золушка». Она очень радовалась, когда труженица Золушка с помощью феи смогла попасть на бал в королевский дворец, встретила там принца, он в неё влюбился,  и  только хрустальная  туфелька помогла ему  найти  любимую.
– Бедная Золушка! У неё была злая мачеха и две вредные сестрицы. Но ей помогала  крёстная – добрая фея. Как хорошо, что я не Золушка, которой приходилось так много работать, – думала маленькая Аннет, – у меня есть любящая мама, милая сестра. Dad - bean – p;re - папа – отчим и добрый крёстный – Мон Мартель ничего для меня не жалеют.  Но так хочется встретить принца!
Об этом мечтают девушки во все времена, но скоро всё изменится, и мечты Аннет будут  уже не о принце, а...но всё по порядку.
    Аннет  исполнилось 9 лет, когда мать отвела её к  гадалке – госпоже Лебон.
– Madam! Я не видела в жизни радости. Так пусть моя дочь будет счастливее меня! Скажите, что ожидает мою девочку? – с мольбой в глазах обратилась  она к гадалке.
Кто знает, жалко ли ей стало уже  немолодую, но ещё красивую женщину, но взглянув на хрупкую красивую и нарядно одетую девочку,  Лиа Лебон произнесла:
–Cette petite un jour deviendra l'amant du roi! Va vivre comme une reine! Эта малышка в один прекрасный день станет  возлюбленной  короля! Будет жить как королева!
Предсказание с детства засело в  головке  Антуанетт.   Теперь все её мечты были о короле. Самой любимой сказкой Аннон стала сказка  "Les Cadeaux de la f;e" «Подарки феи» Шарля Перро.  Почему, сейчас вы узнаете. Но сначала сказка.
  Жила когда-то на свете вдова, и были у нее две дочери. Старшая Фаншон –  вылитая мать:  грубая, заносчивая, злая. Соседи  старались держаться от них и от девушки, и от матери подальше.
А младшая дочка Аннон  была вся в покойного отца  – добрая, приветливая, кроткая, да к тому же еще красавица.
Обычно люди любят тех, кто на них похож. Поэтому-то мать без ума любила старшую дочку,  и терпеть не могла младшую. Она заставляла ее работать с утра до ночи, а кормила на кухне.
Аннон должна была  два раза в день ходить к дальнему источнику, и приносить оттуда большой, доверху наполненный кувшин воды.
 Однажды, когда девушка брала воду, к ней подошла  бедно одетая  женщина. Это была фея, которая нарочно приняла вид простой деревенской женщины. Ей хотелось узнать:
– Так ли эта девушка мила и учтива, как про нее рассказывают,  – думала она, а вслух  сказала:
– Милая девушка, дай воды  напиться.
Сполоснув свой кувшин, Аннон  зачерпнула воды в самом глубоком и чистом месте и подала женщине, придерживая кувшин так, чтоб удобнее было пить.
– Пейте на здоровье, тетушка, - сказала добрая  Аннон.
Женщина отпила несколько глотков воды и сказала девушке:
–  Ты так хороша, так добра и приветлива, что мне хочется подарить тебе что-нибудь на память. Вот что я подарю тебе: с нынешнего дня каждое слово, которое ты скажешь, упадет с твоих губ либо цветком, либо драгоценным камнем. Прощай!
Когда девушка пришла домой, мать стала ругать ее за то, что она задержалась у источника.
– Простите, матушка, – сказала бедная девушка. – Я  и вправду запоздала.
Но едва только она проронила эти слова, как с губ ее упали несколько роз, две жемчужины и два крупных алмаза.
– Вы посмотрите! – сказала мать, широко раскрыв глаза от удивления. –  Мне кажется, вместо слов она роняет алмазы и жемчуга... Что это с тобой приключилось, дочка?
Первый раз в жизни она назвала так Аннон.
Девушка ничего не стала скрывать и  рассказала матери обо всем, что с ней  приключилось у источника. А цветы и алмазы так и сыпались при этом с ее уст.
– Ну, если так, –  подумала мать, –  надо мне послать к источнику и старшую дочку...
– А ну-ка, Фаншон, – позвала она старшую дочь, – посмотри-ка на сестрицу!  С её губ сыплются цветы и драгоценности, чуть только она заговорит! А ты  не хочешь  получить такой же удивительный дар? И ведь нужно для этого сходить к источнику. Когда  бедная женщина попросит у тебя воды, вежливо подать ей напиться.
– Вот еще! Охота мне тащиться в этакую даль!   – отвечала злая Фаншон.
 – Иди сейчас же! И сию же минуту, без разговоров! –  впервые прикрикнула на нее мать и затопала ногами.
 Фаншон  нехотя послушалась и пошла, так и не переставая ворчать.
– Нет, чтобы эта тётка сама к нам пришла домой! Я бы напоила её!
На всякий случай Фаншон  захватила с собой серебряный кувшинчик, самый красивый, какой был у них в доме.
Едва успела она подойти к источнику, как навстречу ей из лесу вышла нарядно одетая дама. Это была та же самая фея, но только на этот раз она приняла облик принцессы, чтобы испытать старшую сестру.
–  Так ли груба и зла эта девушка, как о ней рассказывают, – думала она, а вслух сказала:
 – Милая девушка, дай глоток воды  напиться.
–Уж не думаете ли вы, мадама, что я притащилась сюда, чтобы дать вам напиться? – сказала Фаншон  дерзко. – Ну конечно, только для этого! Я и серебряный кувшинчик нарочно захватила, чтобы поднести воду вашей милости!.. А впрочем, мне все равно. Пейте, если хотите...
Фаншон бросила кувшинчик фее под ноги.
– Однако вы, милая девушка,  не очень-то любезны,  – поднимая кувшинчик с земли, сказала спокойно фея. – Ну что ж, какова услуга, такова и награда. С нынешнего дня каждое слово, которое сорвется с твоих губ, превратится в змею или жабу. Прощай!
Как только Фаншон  вернулась домой, мать кинулась к ней навстречу:
– Ну как, доченька?
– А ни как, матушка! – буркнула в ответ дочка, и в то же мгновение две гадюки и две жабы плюхнулись на порог.
– Ах, боже мой!  – вскрикнула мать. –  Да что же это такое? Откуда?.. А, знаю! Это твоя сестра во всем виновата. Ну, поплатится же она у меня!  – И она кинулась на младшую дочку с кулаками.
Бедняжке Аннон  досталось по спине пару ударов.
 – Прочь из дома! Нет у меня больше младшей дочери! Чтобы я тебя здесь больше никогда не видела! – зло крикнула мать.
Аннон в страхе бросилась бежать и укрылась в  соседнем лесу. 
   Добежав до опушки, она бросилась в мягкую траву и горько заплакала. В небе запел жаворонок, словно успокаивая девушку. Сладко пахли цветы, летали стрекозы. Но Аннон не обращала ни на что внимания.
 – Теперь я осталась одна. Как же мне дальше  жить? – ей было так обидно и горько, что слёзы закапали с новой силой. Аннон даже не радовали цветы и драгоценности, которые падали с её губ.
– Зачем мне столько драгоценностей, если я осталась одна на всём белом свете? – думала девушка и ещё горше плакала.
Неподалёку охотился королевич. Он проезжал мимо на своём коне и увидел прекрасную девушку.
– Милая девушка! Что ты делаешь одна в лесу и почему так горько плачешь? – спросил её королевич.
– Как тебя зовут? Я – Луи, сын короля этой страны.
– Ах, милый сударь,  меня зовут Аннон, – ответила  девушка. –  я плачу потому, что матушка выгнала меня из дому!
Королевич заметил, что с каждым словом с губ  девушки падает цветок, жемчужина  или алмаз. Он изумился:
–Что за чудо: с каждым словом ты роняешь то розу, то драгоценность, как это может быть?
 Аннон, не скрывая, рассказала ему свою историю.
Королевич влюбился в  красавицу. Он рассуждал:
– Дар, которым фея наделила Аннон, стоит дороже любого приданого, какое могла бы принести мне любая  другая невеста, – а вслух сказал:
– Милая Аннон! Я влюбился в тебя с первого взгляда и хочу, чтобы ты стала моей женой!
Девушка согласилась. Он увез Аннон  во дворец, где цвели розы и жасмин.
Королю понравилась девушка, ведь она была не только красива, но и добра.  Сыграли великолепную свадьбу. Луи и Аннон зажили счастливо и никогда не ссорились.
Ну, а Фаншон  с каждым днем становилась все противнее и несноснее. В конце концов, даже собственная мать не выдержала и прогнала ее из дому. Несчастная нигде  не могла найти пристанища и умерла, отвергнутая всеми.
– Нужно быть доброй, бескорыстной  и тогда все будут любить тебя, – думала Аннет.
 В окружении подруг она вела себя как маленькая королева. Порой над ней смеялись, но девочка не обращала внимания на насмешки. Аннет  росла спокойной, доброй, дружелюбной, внушала  окружающим любовь и заботу. Порой она держалась несколько отстранённо, была  холодна,  но не лишена обаяния и сердечности.  В детстве часто фантазировала, как она блистает на королевских приёмах, и король оказывает ей знаки внимания.
  Аннет  росла и радовалась жизни, не стремилась никого удивлять  и убеждать. В общем, она всегда была душой компании.  Но при всём этом она не была легкомысленной простушкой, с  лёгкостью училась всему. Её знания были на удивление глубоки, хотя она никого не собиралась удивлять, разве в будущем короля. Аннет просто удовлетворяла свою любознательность.
Обладая  аналитическим умом,  Аннет была эмоциональна и склонна к размышлениям.
 – Знания всегда пригодятся в жизни,  – считала она.
  Отчим   не сомневался в предсказании мадам Лиа Лебон,  и маленькая Аннет воспитывалась, как будущая «почти королева». Она занималась  танцами и музыкой, играла на клавесине, рисовала, пела, играла на сцене и  писала стихи.
Shakespeare a dit: «le monde est un th;;tre».
Il me semble - un jardin fleuri!
O; chaque homme est une fleur
Quand il est petit - rostock,
Charmantes, s';panouit,
Vieillit - se fanent.
Fleurs de jardins, de fleurs de prairies,
Ici, le pissenlit et chardon,
Le jasmin et la rose, de pommier,
Et pour moi violettes mieux pas!
Шекспир сказал: «Весь мир – театр».
Мне кажется – цветущий сад!
Где каждый человек – цветок,
Когда он маленький – росток,
Постарше – расцветает,
Стареет – увядает.
Цветы садов, цветы  лугов,
Здесь одуванчик и чертополох,
Жасмин и роза, яблоневый цвет,
А для меня фиалки лучше нет!
Антуанетт очень любила пермские фиалки и  платья носила в тон цветов – всех оттенков  розовых: от фиолетового до сиреневого.
Ah, violette ch;rie,
Quelle belle!
Une odeur forte,
Comme un regard passionn;,
Аlarme ;me,
Dans la chaleur, la chaleur et le froid de l'hiver.
Ах, фиалка милая,
Какая красивая!
Сильный аромат,
Словно страстный взгляд,
Тревожит душу,
В зной, жару и стужу.
Французский трагический поэт, цензор художественной литературы Кребийон (1),  учил  девочку искусству декламации.  Антуанетт получила блестящее образование, что помогло её в будущем взобраться  на самую верхушку французского общества.   
В  19  лет Антуанетт влюбилась. Её избранником стал племянник  отчима – господина  де Турнэма – Шарль Ле Норманн д; Этиоль. В марте 1741 года в церкви Сент – Осташ состоялось их бракосочетание. 
  Шарль боготворил  свою прекрасную кокетку, выполнял любые её желания. Драгоценности, самые модные наряды. Антуанетт расцвела. Она весело проводила время в обществе блестящей молодежи. Казалось, что Антуанетт  тоже любит мужа.   Но однажды она высказала свою тайную мысль:
– Mignon Charles, j'ai peut-;tre jamais je ne te laisserai pas...; moins que pour le plaisir du roi.
Милый Шарль, я возможно никогда тебя не оставлю...разве только  ради самого короля.
Шарль только посмеялся. Но неисповедимы пути господни!  И надо же было так случиться, что земли д'Этиолей находились по соседству с королевским охотничьим замком Шуази.
   Король, мы знаем,  очень любил охотиться, и последнее время   часто бывал в  этом замке.  Здесь и куропатки были пожирнее, и  зайцы попадались чаще, а сколько волчьих и оленьих  шкур выделал скорняк из подстреленных  Людовиком волков и оленей. Оленьи  рога  висели в замке на самом видном месте.
 Жанна-Антуанетта, разумеется, знала о любимых забавах короля и  старалась  чаще попадаться на глаза Людовику XV. Она делала вид, что пишет пейзажи, каждый раз меняя  свои изысканные туалеты. То она была в небесно-голубом платье и очаровательной фиолетовой шляпке, то во всём розовом она  рисовала распустившиеся фиалки или бело-розовые цветы яблонь.  Яблоня была её любимым деревом, а яблоки она просто обожала. Однажды специально выехала навстречу королю в  своём новеньком розовом фаэтоне.  Король не мог не обратить внимания на «малышку Этиоль».
   После смерти  герцогине Шатору, Антуанетт д'Этиоль  поняла, что путь к сердцу короля свободен.
 В феврале 1745 года состоялся грандиозный бал-маскарад  в Парижской ратуше по поводу свадьбы дофина с испанской инфантой Марией-Терезией.  Жанна-Антуанетт не могла упустить этот случай, чтобы приблизиться к Людовику.  С особой тщательностью она подбирала маскарадный костюм. Зная об увлечении Людовиком охотой, она надела костюм Дианы-охотницы, прикрыв глаза маской. Король  не мог не заинтересоваться прелестной Дианой, устремившись за маской,  он с нежность в голосе обратился к ней со словами:
– Mignon le masque! Ouvrez votre visage! Милая маска! Открой своё лицо!
Антуанетт не могла перечить королю и  сняла маску. Людовик был удивлён, узнав в Диане – охотнице «малышку Этиоль». Она покорила короля  своей красотой и очарованьем глаз.   Девушка намеренно уронила свой надушенный платок. Людовик поднял платок и поднёс к губам, вдыхая нежный запах яблоневых цветов. Это было началом их любовных отношений. Придворным казалось, что эта интрижка закончится банально, меж двух глотков шампанского. Но Жанна – Антуанетта имела холодную голову, впрочем, как и чувства.
  Вечером, возвращаясь  с бала король, держа  под руку мадам Антуанетт д ; Этиоль, спросил:
– Куда вас отвезти, мадам?
Людовик надеялся, что Антуанетт скажет: «Куда желаете».
Но Антуанетт была хитра и ответила:
– В дом моей матери.
Людовик улыбнулся. Для него это было так неожиданно. Фиакр промчался по мостовой, и лишь лёгкий поцелуй сорвал король с губ  очаровательной Антуанетт.
 Теперь Людовик, отправляясь на охоту в Сенарский лес,  ждал встреч с «малышкой Этиоль». Но  летом  1745  года  король отправился в войска. За короткий период разлуки он написал своей новой подружке 80 писем. Сам  Вольтер писал за короля любовные послания, обычно заканчивающиеся словами: «Любящий и преданный».  Королю было 34 года, Антуаннет – 24. 
Вернувшись в Версаль, Людовик встретился с Антуанетт на премьере итальянской комедии  Гольдони «Светский человек». В свою ложу король пригласил свою «малышку».  Сразу же были распущены слухи, что «малышка Этиоль» отдалась королю с большим  удовольствием.
Слухи, слухи. Что королю до слухов! Но, тем не менее, Антуанетт повела себя осторожно и на следующем свидании  была обворожительно-добродетельна в нежно изумрудном платье с закрытым лифом.  Свою роль она тщательно прорепетировала.
– Mon cher roi! Mon mari est tr;s jaloux. Мой дорогой король!  Муж мой очень ревнив. После нашей с вами  встречи на балу, он чуть не убил меня, я еле вырвалась, закрывшись в своей комнате. Сегодня я тайком уехала из дома. Я так боюсь возвращаться!
Муж Антуанетт, испугавшись  Бастилии, согласился на  доходное место  в провинции  в качестве компаньона своего дяди. Теперь ничего не мешало встречам Антуанетт с королём.
Людовик приказал подготовить в Версале  бывшие апартаменты  герцогини Шатору для «малышки Этиоль». Она получила в  распоряжение целый штат фрейлин. Мечты Антуанетт начинали сбываться.

 (1) Кребийон получил королевскую пенсию, которую выхлопотала ему маркиза  Помпадур, задумавшая натравить Кребийона  на своего врага — Вольтера.


Рецензии
О, женщина! Коварство твое имя!

Рута Неле   22.10.2018 16:03     Заявить о нарушении
Увы, увы, о, да!

Анна Магасумова   24.10.2018 15:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.