Х. Х. Манроу - Сводник

Сводник

Часы в гриль-баре пробили одиннадцать с уважительной ненавязчивостью, порождённой пожизненным игнорированием их миссии. Когда течение времени приводит к непреложной необходимости воздержаться от пития и мигрировать, об этом традиционно оповещается световым сигналом.

Спустя шесть минут у стола появился Клоувис, излучающий блаженное ожидание человека, который отобедал давно и недостаточно.

- Умираю с голоду, – заявил он, пытаясь изящно усесться и просмотреть меню одновременно.

- Я так и понял, – откликнулся его собеседник,- раз Вы пришли почти вовремя. Мне следовало предупредить Вас, что я – сторонник здорового питания, и заказал две чаши молока с хлебом и низкокалорийное печенье. Надеюсь, Вы не против.

Все видимые части тела Клоувиса побледнели, но в следующую же секунду он пришёл в себя.

- Вам не следует шутить на эту тему, – сказал он. – Такие люди действительно существуют – у меня есть знакомые, которые лично их видели. В мире столько лакомой пищи, не могу представить себе, как кто-то всю жизнь жуёт опилки, да ещё и гордится этим.

- Они напоминают мне средневековых флагеллантов, которые занимались умерщвлением плоти.

- У тех хоть была причина, – ответил Клоувис. – Они шли на это, чтобы спасти свои бессмертные души, верно? А я не поверю, что у человека, который не любит устриц, спаржу и хорошие вина, есть душа – да и желудок, раз уж на то пошло. У него просто хорошо развит инстинкт быть несчастным.

Клоувис прервался на несколько блаженных моментов для нежно-интимных отношений с рядом быстро исчезающих устриц.

- Я считаю, устрицы лучше любой религии, – вскоре вернулся он к рассуждениям. – Они не только прощают нелюбезное отношение к себе – они оправдывают его, более того, побуждают нас и далее вести себя ужасно по отношению к ним. Кажется, что, стоит им оказаться на столе, они полностью проникаются ситуацией. Не знаю, что в христианстве или буддизме было бы сопоставимо со столь проникновенной самоотдачей устриц. Вам нравится мой новый жилет? Я сегодня надел его впервые.

- По-моему, он ничем не отличается от других ваших жилетов, разве что похуже. Итак, надевать к обеду новый жилет вошло у Вас в привычку?

- Говорят, всегда приходится расплачиваться за юношеское безрассудство; по счастью, к одежде это не относится. Моя матушка подумывает о замужестве.

- Снова?

- Впервые.

- Вообще-то кому знать, как не Вам, но мне казалось, она была замужем, по крайней мере, один-два раза.

- Три раза, если хотите математической точности. Я имел в виду, что она впервые думает об этом; ранее она делала это, не раздумывая. Надо сказать, в этом случае вся мыслительная работа лежит на мне. Прошло уже два года с тех пор, как умер её последний муж.

- Вы явно придерживаетесь мнения, что скоротечность – душа вдовства.

- Мне показалось, она начала хандрить и хочет сменить образ жизни на более оседлый – что ей абсолютно не идёт. Я впервые отметил это, когда она принялась жаловаться, что мы живём не по средствам. В наши дни все приличные люди живут не по средствам, а неприличные – не по чужим средствам. Некоторые особо одарённые ухитряются делать и одно, и другое одновременно.

- Это больше похоже на промысел, чем на одарённость.

- Кризис разразился, – продолжал Клоувис, – когда она внезапно выдвинула теорию, что негоже гулять допоздна, и я непременно должен быть дома до часа ночи. Представляете, чтобы я так жил? А мне уже исполнилось 18.

- Уже два раза исполнилось 18, если хотите математической точности.

- Ну, знаете, это не ко мне. Я не собираюсь праздновать 19-летие, пока моя матушка остаётся 37 лет от роду. Надо же считаться с условностями.

- Возможно, Ваша матушка немного постареет, если начнёт вести оседлый образ жизни.

- Очень сомневаюсь. Женские преобразования всегда начинаются с искоренения недостатков других людей. Вот почему мысль о муже показалась мне здравой.

- И Вы уже приглядели ей претендента, или пока просто подбросили мысль и положились на то, что идея сама пустит корни и прорастёт?

- Если хочешь сделать что-то быстро, приходится делать это самому. Я нашёл в клубе неприкаянно ошивающегося военного и пару раз пригласил его на ланч. Он провёл почти всю свою жизнь на индийской границе, строя дороги, борясь с голодом, снижая последствия землетрясений и делая всё то, что обычно приходится делать на границе. Такой человек может убедить раздражённую кобру вести себя разумно на 15 местных наречиях и наверняка знает, как поступить, если Вы обнаружите на крокетном лугу разъярённого слона, зато с женщинами робок и застенчив. Я шепнул моей мамаше, что он – упорный женоненавистник; та, разумеется, тут же начала флиртовать с ним, а уж в этом умении ей не откажешь.

- И как, джентльмен отреагировал?

- Как мне сказали, он советовался с кем-то в клубе по поводу работы в колониях с массой обязанностей для его знакомого молодого человека. Из этого я заключил, что он намеревается вступить с мамой в брак.

- Итак, Вам предстоит пасть жертвой преобразования?

Клоувис стёр с губ остатки кофе по-турецки и едва начавшую появляться улыбку, затем медленно опустил левое веко – что, скорее всего, должно было означать: «Я так НЕ считаю!»

Впервые опубликовано на конкурсе "Музыка перевода" по адресу http://mustran.ru/2012/work/643


Рецензии