Борьба за равновесие. Глава XII

Рилмок подбежал к лежащей на мху Алейт и споткнулся, увидев Лидана. Тот прижал палец к губам, качнув головой в сторону кхары и жестом отозвал Рилмока в сторону.
— Она спит. Я сменил, наверно, повязок двадцать, но теперь её раны, вроде, перестали кровоточить. Т-с-с, не дёргайтесь так, мастер Рилмок. Кхары — существа выносливые, нас не так-то легко убить. Клятва её вымотала, но кризис, кажется, миновал. Пусть спит. Вы мне лучше расскажите, как у вас дела? Вы говорили с Кхар-даоном?
— Да, — Рилмок судорожно вздохнул, обернулся на спящую Алейт и продолжил: — Кхар-даон рассказал мне о Чистой Крови. По правде говоря, господин Лидан, вопросов у меня теперь больше, чем было вначале. Кхар-даон... он сказал, что я должен занять трон Аквилиса...
— Он прав, — кивнул Лидан, - и вы займёте его. Не сразу, конечно. Сейчас вы попросту не готовы. В вас нет пока и сотой доли необходимых Интериору качеств.
Рилмок согласно покивал. Вообще-то он не понимал, как он сможет взойти на престол, занятый герцогом Стелланом, о чём и спросил у Хранителя Короны.
— Господин Лидан, как я вообще могу претендовать на этот трон? Ведь Аквилией правит Великий герцог, ну не уйдёт же он, раскланявшись со мной...
— Великий герцог, — в глазах Лидана мелькали весёлые искорки, — Великий герцог мудр и справедлив. Его любит народ и приближённые. Но поверьте мне, мастер Рилмок, поверьте Хранителю Короны, вам не потребуется никакого переворота...
— Почему? - Рилмок был искренне поражён. Вроде как Лидан должен пресекать все попытки, даже самые ничтожные, посягательства на Стеллана, что же он такое говорит?
— Вы приедете в Аквилис и всё поймёте. — Кхар был настолько безмятежен, что Рилмок счёл за лучшее сменить тему разговора:
— Господин Лидан... Великий Кхарт сказал, что я не вернусь в Магнификат.
— Само собой, — согласился Лидан, — у вас теперь иная судьба. Обрести Чистую Кровь, чтобы задохнуться в пыли библиотек? Нет, мастер Рилмок, боюсь, путь в Магнификат теперь для вас закрыт. И в связи с этим должен вас спросить: ведь вы ещё не принимали обетов?
— Я пока послушник, — покачал головой Рилмок, — обеты мы должны принимать в День Половины Года. Пока ещё не истёк срок моего мирского послушания.
— Отлично, — хлопнул себя по колену Лидан, — вы меня несказанно этим осчастливили. К чему я спросил вас: обет безбрачия тоже входит в эти клятвы?
— Конечно, — Рилмок даже удивился словам кхара, — приняв сан, мы отрекаемся от мирской жизни и всех её соблазнов.
— Ну, мастер Рилмок, теперь выкиньте эту блажь из головы. Вы — будущий Интериор, ваша кровь — квинтэссенция процветания вашего народа. У вас должны быть наследники. Ваш предок не оставил законных детей, и видите, к чему это привело. Его бастар... потомков никто не искал. Наше счастье, что спустя четыреста лет Алейт каким-то чудом угодила в вашу развалюху. И теперь вам волей-неволей придётся найти себе даму сердца и продолжить свой род.
Рилмок покраснел. Он и сам догадывался о сути этих расспросов, но слова Лидана всё равно вгоняли его в краску. Кхар заметил смущение молодого человека.
— Вы девственник? — напрямую поинтересовался он. Рилмок кивнул. Кхар задумчиво почесал ухо.
— Ну ничего, это ненадолго, — наконец сообщил он, — вы молоды и привлекательны и должны нравиться женщинам вашего народа. Вы, случаем, не смотрелись в воду? Гляньте, сделайте милость. Купель не только подарила вам кракенов, вы слегка изменились внешне. Несильно, но на деревенского недотёпу уже не похожи. Думаю, по прибытии в Аквилис вы распрощаетесь со своей невинностью. Там для этого все условия.

К концу второго дня Алейт стало уже значительно лучше. Она постоянно окуналась в Бездонное Озеро и ела за троих. Лидан только головой качал, а Рилмок искренне радовался, глядя, как быстро идёт на поправку его Хранитель. Хранитель... Он никак не мог поверить, что теперь его, как герцога или магнифика, охраняет высшая кхара. Он привык к ней, как к пациентке, собеседнице, порой весьма язвительной, как к странному чуду, что вошло, ворвалось в его жизнь несколько месяцев назад. Но эта клятва посреди Озёрной Долины, призрачные волны и сияющие кракены на руках... Рилмок чем-то более глубоким, нежели разум, понимал, чувствовал эту неразрывную связь между ним и Алейт кхар'Линдаат. К этому надо было привыкнуть, и Рилмок решил пустить всё идти своим чередом.
— Завтра утром выезжаем, — не терпящим возражений голосом заявил Лидан. — Приказ герцога всё ещё в силе, и я должен доставить вас двоих в Аквилис. Мы потеряли уйму времени, хотя, вообще-то, сроков мне никто не ставил. Но всё равно надо поспешить.
Алейт пожала плечами и сообщила, что она готова вскочить в седло в любой момент, а вот что касается Рилмока, то его мучения с Арной вряд ли позволят им быстро достичь Аквилиса. Вообще её отношение к Рилмоку как будто не поменялось: всё та же язвительность и саркастичные реплики, немигающий буравящий взгляд. Но то, что он теперь под неусыпным надзором, Рилмок понял как-то сразу и очень хорошо.

Они стояли у Врат Кхаридана, неподалёку двое низших кхар держали под уздцы их коней. Рилмок тайком погладил лежащий в сумке жёлтый цветок. Это была его личная связь с Кхариданом, более личная, чем даже обвившие тело кракены. Ни Алейт, ни Лидан не знали об этом цветке. И Рилмок перебирал пальцами глянцевые лепестки, с трудом удерживаясь от слёз.
Из чёрного провала Врат неслышно появился Кхар-даон. Юноша с внезапной робостью поклонился владыке Кхаридана. Тот подошёл и, как обычно, не мигая, посмотрел юноше в глаза.
— Мы больше не увидимся, великий? — шёпотом спросил Рилмок.
— Кто знает, — ответствовал Кхар-даон.
Перед троицей лежал путь на Аквилис.

Дорога Рилмоку почти ничем не запомнилась, кроме того, что он по неизвестной причине стал гораздо увереннее держаться в седле. Юноша грешил на Купель, что придала ему некоторые черты высших кхар, которые, как известно, были непревзойдёнными всадниками. Алейт только хмыкала, признавая, что из Купели Рилмок извлёк хоть какую-то пользу, а Лидан облегчённо отстегнул повод. Дорога предстояла длинная, и бесконечные битвы Арны и Рилмока раздражали Лидана безмерно.
На нечастых постоялых дворах Лидан привычно рявкал: "Именем Короны!", и лучшие комнаты возникали словно ниоткуда при постоянной переполненности сельских гостиниц. Рилмок не уставал поражаться, куда едут все эти люди, что останавливались в соседних комнатах. Им встречались купцы, везущие на продажу дорогие ткани и редкие пряности; крестьяне с телегами, набитыми репой; вездесущие гонцы Герцога, падавшие на колени при виде Хранителя Короны; уличные певцы и проститутки, в общем, всё великое разнообразие людских сословий и чинов. Трактирщики все как на подбор были копиями дядюшки Никуса, а помощники словно брали за образец Филкиса с его знаменитыми щёчками. Лидан и Алейт никогда не спускались в общий зал, и Рилмок коротал вечера за бутылкой фолтского в обществе двух высших кхар. То странное потепление в отношениях двоих Повелителей Глубин как будто сошло на нет. Лидан и Алейт вели себя ровно и отстранённо. Рилмок не мог этого понять, но убеждал себя, что постичь высших кхар не удавалось ещё никому, и не ему быть первым в этом нелёгком деле.

В конце третьей недели пути перед странниками возникли сияющие шагратским мрамором стены Аквилиса, столицы Великой Аквилии, государства людей, где находилась резиденция Великого герцога, и куда Лидан кхар'Кирдеат должен был доставить кхару и её лекаря. Их путь был завершён.

Стражники у главных ворот едва успели открыть створки, как в проём на бешеной скорости, выбивая пыль из-под копыт храпящих "речных дьяволов", ворвались двое высших кхар и молодой человек на обычной лошади, с великим трудом пытающейся догнать своих кириатских собратьев. Первый всадник, высший в герцогской перевязи, тот, перед кем трепетали все стражники Короны, едва не сшиб зазевавшегося новобранца. Парень, открыв рот, смотрел на чёрного демона на таком же жутком скакуне и чуть не был затоптан вороным жеребцом с налитыми кровью глазами. Лидан, не глядя, хлестнул плетью, и парнишка кубарем отлетел к воротам, схватившись за обожжённое плечо. Следом за Хранителем Короны на той же скорости в ворота ворвался очень похожий всадник, молодой стражник лишь успел заметить, что лицо его пересекала глазная повязка. Третий был не такой пугающий, на вид обычный юноша, не кхар, и лошадь самая обыкновенная, чалая пятилетка, с ходу определил стражник, но было в молодом человеке нечто такое, что новобранец инстинктивно отшатнулся. Красивый молодой человек излучал незримую силу, перед которой меркли бешеные высшие кхары с их демоническими лошадьми. Старший страж, заметив потирающего плечо новобранца, отвесил тому хорошую затрещину:
— Али не видишь, что пожаловал Хранитель Короны нашего возлюбленного герцога, деревенщина? Правильно он тебя плетью-то огрел, башку дубовую! Перед господином Лиданом надо двери  загодя распахивать и молиться, чтобы не заметил тебя! Ему убивать — что тебе вшей давить, морда твоя лопоухая! Это кхарь вышний, он тебя, вшу, и не заметит, затопчет. А ну, вставай, позорище! И того хватит, что господин Лидан сородича своего привёл, а тот твою харю видел хнычущую! Вот погоди, кончится смена, я тебе ужо! Встать!
И несчастный новобранец поплёлся на свой пост.

Спешившись и не глядя бросив поводья подоспевшим грумам, Лидан щёлкнул пальцами, даже не посмотрев, есть ли кто-нибудь перед ним. В мгновение ока откуда-то из доселе незаметной двери появился слуга, низко склонившийся перед кхаром.
— Да будет здравствовать Хранитель Короны Его Величества!
— Передай герцогу, что Лидан кхар'Кирдеат исполнил его приказ. Я буду ждать распоряжений Его Величества  вместе со своими спутниками в Коралловом Зале.
Слуга, торопливо поклонившись, скрылся так быстро, что Рилмок подумал, уж не призрак ли этот незапоминающийся человек, и не умеет ли он проходить сквозь стены.
Лидан шумно вздохнул, словно сбрасывая с плеч тяжкую ношу, и повеселевшим голосом сообщил:
— Ну вот мы и в Аквилисе. Отдыхайте, мастер Рилмок, сейчас слуги принесут фрукты и освежающие напитки. Жара стоит, как в Джайнмуре. В этих каменных коробках она особенно невыносима.
Алейт огляделась, как будто очнувшись от долгого сна.
— Надо же. Четыреста лет... для Пятых срок немалый, а в Аквилиассе не изменилось почти ничего, по крайней мере, здесь, во дворце. Твой герцог, Лидан, чтит обычаи старых времён, как и его предки, в принципе. Не ожидала.
Рилмок вертел головой и не мог поверить. Он в Аквилисе! В столице Великой Аквилии, главном городе людей, да что там, он в герцогской резиденции! Чудесные дворцы, будто выточенные из одного-единственного куска мрамора, знаменитые фонтаны с разноцветной водой, певчие птицы летают над их головами и наполняют воздух дивными трелями... Молодой послушник оглядывался, раскрыв рот. Лидан с усмешкой хлопнул его по плечу:
— Осваивайтесь, мастер Рилмок. В конце концов, вам здесь жить.
Алейт хмыкнула:
— Не обнадёживай парнишку раньше времени, Морской Конёк. Нам предстоит разговор с твоим герцогом.
— Искренне надеюсь на твоё минимальное благоразумие, — бросил Лидан. — Не забывай, что я Хранитель Короны. Пусть ты победишь меня в бою, но прошу тебя, не провоцируй скандалы.
— Лидан, ты перегрелся? Эта джайнмурова жара тебя тоже доконала? Я не сумасшедшая, что бы ты не думал обо мне... хм. Я умею говорить с великими герцогами. Я их видела гораздо чаще тебя.
Лидан только покачал головой.

Незаметный слуга вновь появился ниоткуда и с глубоким поклоном сказал:
— Его Величество Стеллан Восьмой ожидает своего Хранителя Короны и его спутников в Садике Чудес.
— Повезло. — Лидан тряхнул головой, — когда герцог в Садике Чудес, значит, он в хорошем расположении духа. Нам сейчас это весьма кстати. Алейт, тебе мне объяснять нечего, а вот вы, мастер Рилмок, стойте и молчите. Заговорите, когда к вам обратится Его Величество. Ведите себя скромно, но с достоинством. Вы не подданный Короны, не забывайте, пока что вы под покровительством Магнификата. Поглядывайте на меня, если что. Я дам вам знак, когда молчать, а когда говорить. И учтите: герцог, несмотря на свой чудаковатый внешний вид, человек редкостного ума. Врать ему бессмысленно. Только Фирин, главный советник, думает, что может давать ему советы. Ха-ха. Герцог милостиво не развенчивает заблуждения несчастного калеки. В общем, молчите, отвечайте, когда вас спросят, и не говорите сверх спрашиваемого. Ну всё, идёмте. Нельзя заставлять ждать Его Величество.   

Его Величество Стеллан Восьмой неторопливо прогуливался по Садику Чудес. Это было его любимое место. Пышные пальмы и благородные каштаны простирали свою тень над небольшой площадкой, облицованной прекрасной мозаикой. В центре шумел фонтан с подкрашенной водой. Стеллан обожал это чудо гномьей архитектуры. Приземистые и коренастые строители запросили больших денег, но их дело того стоило. Фонтан выпускал в небо сотни разноцветных струй, и Стеллан не уставал любоваться ими. В Садике Чудес ему было всегда спокойно и комфортно, и принять Лидана с его спутниками герцог решил именно здесь. Любой разговор проходит успешнее, если собеседников окружает воплощённая красота.

Лидан первым вошёл в Садик и припал на одно колено:
— Ваше Величество, ваше приказание исполнено. Высшая кхара и её лекарь доставлены мной под своды Аквилиса.
— Лидан, — герцог привстал с кресла, — я никогда не сомневался в твоей безупречной исполнительности. Представь же мне наших гостей, я весь внимание.
У Лидана окаменело лицо. Рилмок со страхом глядел на высшего кхара... такого знакомого... такого чуждого. Он словно заледенел, и Рилмок запоздало понял причину. Сейчас Лидан скажет, что перед герцогом Стелланом Восьмым стоит потомок Интериора.
— Ваше Величество! Спешу представить Вам Алейт кхар'Линдаат из топей Линдэ и послушника Магнификата Рилмока, рождённого в Таринге. Он лечил Алейт кхар'Линдаат от её ран и был тем самым лекарем, о котором вы милостиво изволили поинтересоваться.
— Превосходно! — захлопал в ладоши Стеллан. — Я рад, мой верный Лидан, что ты, несмотря на все препоны, смог привезти в Аквилис кхару и её врача. Садитесь же, не стойте! Вы не слуги, чтобы стоять болванчиками! Досточтимая кхара, известна ли вам причина, побудившая меня послать моего Хранителя Короны за вами?
— Известна, — равнодушно бросила Алейт, — но позвольте мне донести до Вашего Величества один непреложный факт. Этот юноша, что сидит перед Вами и не смеет поднять глаз — последний потомок Интериора или, как у вас говорят, Пропавшего Короля. Ваш Хранитель Короны под присягой подтвердит это.
Стеллан Восьмой изменился в лице, а потом обратился к Лидану:
— То... что говорит эта высшая... это... это правда?
— Да, Ваше Величество. — Лидан решительно не умел лгать. Но следующие слова герцога шокировали его до глубины души.
— Хвала Создателю! — с чувством произнёс Стеллан, чем заслужил удивлённый взгляд Алейт. Не обращая внимания на высшую, герцог уселся в кресло и взял вазочку с мороженым:
— Вы удивлены? Это я должен быть удивлён. Я доверяю Лидану как самому себе. Он единственный не способный ко лжи, его Клятва не позволяет ему этого. Если Лидан кхар'Кирдеат говорит мне, что ты, мальчик, прямой потомок Интериора, я верю ему. Я верю и повторю ещё раз: "Хвала Создателю!"
Рилмок стоял перед Великим герцогом, перед его Хранителем Короны, перед Алейт, своей Хранительницей, стоял и не мог понять слов Стеллана Восьмого, Великого герцога Аквилии, государя людей и любителя мороженого. А тот, безмятежно облизав серебряную ложечку, сообщил:
— Пусть Нашим гостям приготовят подобающие покои. Они проделали долгий путь и нуждаются в отдыхе. Завтра Мы примем их в Садике Чудес.

Продолжение: http://www.proza.ru/2015/06/01/1267


 


Рецензии
Ну что ж, вот и неожиданный поворот (Стеллан обрадовался претенденту на престол). Не бог весть что, но всё же. Но в остальном пока та же "рябь по воде". Что-то в этом произведении есть, но совсем не то, что и о чём тут написано. Но это уж, лучше в личку, если нужно.

Тима Феев   06.10.2015 19:17     Заявить о нарушении
"Что-то в этом произведении есть, но совсем не то, что и о чём тут написано" - ну, загнул так загнул. Это типа "автор хотел сказать"? :))
Я начинаю понимать, что тебя тут гложет (это лично моё мнение, не обязательно совпадающее с реальностью): как и многим, тебе охота действий, причём обоснованных. То, что у меня является действием, тебе, видимо, не хватает.
И -да! - я абсолютно сознательно большую часть происходящего увожу в диалоги: мне они удаются лучше всего.
В личку давай, всегда интересно, что у тебя в голове.

Юлия Олейник   07.10.2015 16:07   Заявить о нарушении
Меня откровенно удивляет, что ты со мной ещё разговариваешь. Сейчас просто времени нет, чуть позже напишу о чём тут думал. Сорь...спешу

Тима Феев   07.10.2015 16:19   Заявить о нарушении
Да, именно загнул. Но так и думаю. В этом произведении много чего есть, вот только автор говорит и говорит, но совсем не про то, что хотел, да и не тем кому думал. Но это уж мои собственные впечатления. Уверен, что тут иносказательность присутствует, и очень даже во многом. Впрочем, всё вздор.
Действия действительно не хватает. Юль, тут явно складывается произведение импрессионистической направленности. Вот только не много от этого направления в нем достоинств, хотя почти все недостатки присутствуют.
Кто, ну кто тебе посоветовал эту тему, этот сюжет разрабатывать?? Кто того пресловутого пинка дал? *****...уж выражаться не буду, что я о них думаю. Ты уж как хочешь относись к этим людям, твое конечно дело. Я уж промолчу.
Кто-то писал, что для прозы нужна идея, для поэзии - вдохновение. Тут ты на одном вдохновении далеко не уедешь. Идея, сюжет, новый, оригинальный, интересный. Вот чего тут не вижу. Впечатления, разговоры, мысли персонажей. Всё это фон. Он конечно может быть и сам по себе интересен.... В общем мыслей много, всё не перескажешь сразу. Потом, как-нибудь.
А на счет, что ты всё ещё разговариваешь, то вот и сейчас так думаю, а стоит ли тебе? Впрочем твое дело. Автор видимо обязан уметь выносить читателей...и разных. Никогда не понимал твоего внимания к моим отзывам, даже к самым обидным. Да и не пойму никогда.

Тима Феев   07.10.2015 19:43   Заявить о нарушении
Эк тебя вштырило :)
Я этот твой ответ раз пять прочитала, но всё равно ты как- очень хитро подводишь :)
Ничего не скажу насчёт импрессионизма, ибо невеликий спец в этом, ну да ладно, а что тебя так возмутили те граждане, с пинком? Тема-то моя, целиком и полностью, они лишь простимулировали.
Но эта сказка, видимо, совсем "не твоё", создаётся такое впечатление. Уж не знаю, каких действий тебе надо, чтобы ты вылез из состояния "фона"? Погони, драки, кидания огненными шарами, бесконтрольный секс? Увы мне. Такого не будет.
Хотя что морочиться - сказка уже написана, обратно не запихаешь.
Так что читай, что есть :)
Моих нервов ты этим не испортишь.

Юлия Олейник   08.10.2015 14:00   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.