Сборник стихов Ибрагима Биектаулы

  Я держу в руках новую книгу. Красивая зелено – голубая  обложка (цвета  надежды, небес)  украшена  художником  А.Г.Фарраховым многозначительной графической работой, включающей в себя и часы (ведь книга называется «Грядущим», обращена и к нынешним молодым, идущим вслед за автором сборника, и к последующим поколениям жителей России,  связь поколений – это связь времен),  художник изобразил и ласточку как символ весны, вечного обновления, радостного принятия  «племени младого, незакомого», и  силуэт  мечети как знак обращения к вечным  темам смысла бытия, вечным ценностям, передающимся от нынешних – грядущим.  Обложка снабжена и фотографией автора стихов, и давней его собственной  графической работой – автопортретом 1964 года.
     Автор сборника стихов -  поэт,  публицист, член Союза писателей Татарстана и Союза писателей Удмуртии,  член Союза журналистов  России и заслуженный журналист  Удмуртской республики.   Ибрагим Нафиков – общественный деятель:  в течение десяти лет он исполнял  обязанности  Вице – президента Татарского  общественного центра в Удмуртии,  с его инициативным  участием  издавалась  газета  «Янарыш», создавались  радио и телепередачи на татарском языке,  вышел в свет первый сборник стихов и песен  татарских поэтов и композиторов,   живущих в Удмуртии.  Ибрагим Нафиков стал  наставником молодых  татарских литераторов в Удмуртии, он создал литературный кружок. Это не первая книга поэта: им изданы четыре сборника,-  кроме того,  Нафиков – постоянный  соавтор коллективных сборников  русских и татарских поэтов, книг стихов и прозы лито «Прикосновение» ( руководитель поэт Васильев Л.П.). На стихи Ибрагима Нафикова создано более сотни песен.
    И название сборника, и отобранные для него стихи  вызывают у читателя впечатление  творческого завещания.     В памяти всплывают  лучшие книги, созданные в человеческой культуре  с  целью  передачи  новым  поколениям духовного наследия. Это «Нравственные письма к Луцилию»  Сенеки, это   «Опыты» Монтеня,  «Максимы»  Марка Аврелия.
   Многие строки напомнят  читателю  философскую  лирику   Омара Хайяма, например,   такие:
Я в мире странном
                вечный странник.
Остановка – Земли суть.
За миг бренный
               благодарный
Удаляюсь в долгий путь…
  Или строки, обращенные к матери:
Я проводил  тебя легко, без забот.
Ты ушла тогда, полная тревог…
Причина – волна поздно донеслась:
Как ты хотела – прожитья не смог.
Каким ты хотела -  стать я не смог…    
    Требуют от читателя «додумывания»,  «домысливания» глубокие строки, напоминающие поэзию Японии и Китая, например:
И листья заговорят…
Стоит иероглифы их понять!
     Используя одностишия  или двустишия, автор сборника особенно отчетливо выражает духовные ценности, важные грядущим:
В щедрой миске ложке легче.

Ты на вершине – живи без риска –
Мир прекрасен и небо близко.

Жизнь убывает, а вопросы прибывают.

Лучше вражда с  Добром.
Чем дружба со Злом.

Любовь – боль.
Любовь – лекарство.
Любовь – пространство.
Любовь – царство.

Ох, как зыбко всё на свете…
Но есть гранит – на чем стою.
 
Украшение жены – её супруг,
Плохая жена – его недуг.

Тело – тленно…
Душа – пленная…

Космоса выдох –
Пылинок струя.
Микропылинка – этоя… 
   Подобно многим своим предшественникам в российской поэзии,  автор сборника публикует эпитафию, используя этот известный с античных времен   жанр для  подведения жизненных  итогов.  Авторская эпитафия, то есть написанная не о поэте после его ухода,  а  написанная им самим при жизни, содержит и размышления о судьбе татарского народа, и  веру в победу добра над злом:
Благословенной судьбины раб:
Имел я и радости,  и печали.

Желал я остаться на  века,
Чтоб вырвать из духовного рабства
Мой народ наверняка…

Коль с Аллахом пребудет мой народ,
Глас мой молитвою до народа дойдет…
    Поэт мысленным  взором пронзает тьму веков, рисуя в воображении далекого предка:
Гнал ты табуны, отары…
Пласты времени ломая…
    
Да трепещет наш враг!
Страна татар –
Преогромный  Архипелаг!
      В сборнике  опубликован и текст гимна «Татарстан – моя родина».
   Отражена в сборнике и современная история: в стихотворении, обращенном к девяностолетнему ветерану  Зиннуру Давлеткирову,  он пишет:
Добыта  Победа – праздник ликования.
Затихли и страсти,  и раны,  и   беды…
Да окажем героям в любви признание!
Да на века запомним цену Победы!
   Серьезными размышлениями о  радикальных переменах в истории России наполнено стихотворение «Ко  Дню  Победы»:
Могли ли представить  мы тогда,
Что развалится та страна,
Где каждый ковал свой сталь – булат.
    Высота затронутых автором тем,  нравственных запросов его лирического героя, духовных ориентиров  находят выражение в стихотворениях  «О бессмертии»:
Дано мне – видеть в каждом брата,
Сестру ль – в пичуге и цветке,
И слышать космоса набаты
В ручье и нежном колоске.
   Обращается автор  к собратьям по перу: в  стихотворении  «Молодому пииту» он пишет:
Перо твоё – что топор.
Что вырубишь им, интересно?
 Поэт предлагает молодым современникам образцы для подражания:
Тукай – нации зеркальный канон,
Татарского духа небесны эталон.
   Есть у поэта и добрые советы своим сверстникам в стихотворении «Старому поэту»:
Выбрось ты палку, старик, иди,
 Но не торопись, мосты не жги.

…Но, чтоб  не высохли мозги,
В помощь Музу позови,
Пиши стихи и переводи,
А за книги премий не жди…
   Ибрагим Нафиков хорошо  знаком с русской поэзией, он пишет  Александру Сергеевичу Пушкину;  переводит строки удмуртского поэта Кузебая  Герда;  с  благодарными словами  обращается к   библиотеке как хранилищу книг, на бумаге отображающих  духовные ценности, - библиотеке, носящей имя татарского поэта  Мусы Джалиля: поэт называет библиотеку «домом   святой мудрости»,  «площадью  истории»,  «школой добра».
     Одна из главных поэтических  тем – тема любви  раскрыта автором с  необыкновенной молодой свежестью:
В мечтах моих светлых,
Кроме тебя,  милый,
Кому шептать могу я:
«Единственный, любимый!»

Судьбу прошила молнией
Минута великая:
Мне улыбнулась Айсылу –
Луноликая…

Ты не звезда на небе
И не Солнце…
Но улыбка твоя так светла.

Берег Волги
Помнит, как я
Глаза твои ловил…

Как заря, вошла
Ты в душу мою,
Крылья мне дала
И любовь свою…
   Богат внутренний мир лирического героя стихов Ибрагима  Нафикова, есть в его душе место юмору:
Рай – страна там,
Где люди – ангелы.

Пятьдесят пять – чепуха,
Пятьдесят пять – это кураж
Молодого петуха! Ха!!!

Когда пора закрываться, зрачки расширяются.

Грех сей не  я совершил…
Ты сама мне приснилась.
Это не я согрешил.
Вкруг меня ты, змея, вилась..

Ох, эти вздохи,
Ах, этот вскрик…
За тонкой  стеною –
Терзающий скрип…

Не терзайся, что ты лысый
И что подруга воблу съела…
   Прекрасно удаются Ибрагиму Нафикову стихи для детей, возможно,  это знак хорошей  души, близкой детям своей чистотой?
Рамис любит виноград,
Папе и маме очень рад.
Полюбил он и «лошадку» -
Успел деда оседлать…

На зеленой на траве –
На прекрасном на ковре,
Ой,  гуляют гуси.

Я летом – огород копаю,
Зимой снег я убираю.
…Кому со мной дружить охота?
Будем  знакомы,
Я – лопата!
  Завершает сборник  «Ода природе»:
Природа мудра,
Природа права!
    Таким апофеозом  завершено обозрение написанного поэтом, именно эти строки прежде всего можно считать завещанием грядущим.


Рецензии