Бантик произведения
Вместо эпиграфа:
«Здесь должен был быть эпиграф… автор пока в поиске...»
У каждого литературного произведения должна быть красивая шляпа.
Ваше произведение без шляпы?
Да ладно! Название же есть? Это и есть шляпа произведения.
А что такое вступление? Это – галстук.
Эпилог – ботинки.
Последняя глава – брюки или юбка.
Кстати, произведение у вас – это он или она?
Оно?
Тогда сами разбирайтесь – во что оно там одето.
А бантик произведения, как вы думаете – что это?
Ну, смелее!
Смелее…
Правильно – эпиграф.
Все произведения имеют шляпу, но бантик, брошка, розочка-цветок – бывает не у каждого.
Однако, где есть эпиграф, там произведение – всегда элегантно и загадочно. Заранее.
Сразу хочется угадать по эпиграфу – что же это будет за костюмчик?
А в конце просмотра (простите – чтения) вернуться обратно (от ботинок к шляпе) и ещё раз снова оценить – каков же у нас автор?
Кутюрье или нет. Супер или пупер?
Так что – секрет писательского мастерства начинается с правильно подобранной брошки.
Что за крики радости в женской части писательского коллектива и уныние в мужских рядах?
Мужики! У нас кокарда, у них брошки, не переживайте!
Под цвет туфель сумочки подбирать не придётся.
Ой, у произведений ещё и сумочки бывают? Кошмар…
Ааа… это послесловие!
Мда… Для мужиков-писателей – у нас будет рюкзак или тормозок. Можно - бутылка пива.
Вроде бы разобрались.
Про вешалку забыли?
Говорите, одежда начинается с вешалки? Как и театр?
А это что такое тогда – для литературного произведения?!
Ааа… понял. Это черновик, конечно.
А чистовик тогда – что? Это фигура читателя? Когда он на себя примеряет сшитый нами костюмчик, как оно – подходит или нет?
Что-то я уже путаться начинаю. У нас ещё и примерочные есть?
Кошмар!
Черти что и сбоку бантик!
О! А вот и эпиграф нашелся к этой мини.
А может это шлепанцы?
Произведение-то – закончилось.
Пока-пока. Чао-чао!
То есть – почапал я, пока читатели не побили. В шортах и шлепанцах.
Брюки я им так не пошил. Ничего – сойдет и так. Сейчас же лето!
Штаны зимой шить будем. Шубейки, варежки, свитера вязать...
Ладно, ежели что – я в магазине эпиграфов за углом. Туфли произведения ищу.
Ну всё, не грустите!
Удачи и вдохновения!:)
Свидетельство о публикации №215060201775
"Однако, где есть эпиграф, там произведение – всегда элегантно и загадочно. Заранее". Элегантно - согласна! А загадочно ли? Он ведь суть всего написанного!
С уважением, Маргарита.
Маргарита Буйнова 30.01.2026 13:09 Заявить о нарушении
В качестве примера загадочного эпиграфа - всегда вспоминаю рассказ Киплинга "Необычайная прогулка Морроуби Джукса".
В той книге, которую читал, эпиграф в переводе звучал так:
"Либо ты жив, либо ты мёртв - третьего не дано". На мой взляд - это лучший перевод.
Есть и другие варианты перевода: "Жив или мёртв - нет третьего пути".
Вам понятно по эпиграфу о чём будет рассказ или загадочно?:)
О том, что возможно и третье.
По крайней мере, в рассказах у Киплинга меня всегда поражали эпиграфы.
Их смысл становился понятными только после прочтения истории - точное попадание в суть рассказа. А по эпиграфу - ну никак не догадаться.
Это ссылка рассказ Про Морроуби", если не читали или забылось.
Может ещё кому-то будет интересно.
http://litmir.club/br/?b=48414
Спасибо! Доброго дня!
С уважением,
Сергей
Кандидыч 30.01.2026 14:36 Заявить о нарушении
Маргарита Буйнова 30.01.2026 14:53 Заявить о нарушении
Маргарита Буйнова 30.01.2026 22:23 Заявить о нарушении