Товарка

                «Толк-то есть, да не втолкан весь!» (Русск. пог.)

                Сегодня у меня радость – впервые вышел настоящий, толстый, литературно-художественный,  цветной журнал с моими «опусами»! И даже с моей фотографией. На ней я красивая, в шляпе! А в аннотации  про меня написано: «Автор обладает художественной индивидуальностью, и в своих коротких новеллах документально точно изображает глубинный смысл событий, которым стала свидетелем!» Теперь я – «молодой автор»,  в свои-то шестьдесят пять… И это  написано про меня, базарную торговку!
          А вы думаете, на базар приходят только заработать? Это не всегда так. Многие  спасаются от одиночества или от домашних проблем. Потом,  не сбрасывайте со счетов тот факт, что каждому человеку нужен если не смысл, то хоть иллюзия смысла в жизни. Когда  обнаруживаешь, что жизнь не такая уж маленькая, и даже может стать в тягость, даже иллюзия смысла дорогого стоит!
Так что, когда у меня депрессия, и одиночество начинает искажать действительность, обесценивая сам факт моего существования, я иду на базар…
           А сегодня – ещё и такая радость! Вон в киоске продают новый журнал, и кое-кто из моих знакомых ахнет: «Это же наша Любка!»  Вот только читают сейчас мало кто, тем более, покупают журналы. Если только газету с программой для телепередач. А писать не разучились  лишь потому, что время от времени записывают новый рецепт приготовления торта или засолки огурцов…        Но с кем поделиться своей радостью?
           Напротив меня сидит молодая продавщица, скучает без покупателей. Товарка. Подхожу:
           - Вижу, у вас время  есть,  а покупателей нет. Скучно?
           - Да. И погода что-то не того…   Наверное, торговля будет так себе…
           - Хотите мои рассказы почитать?
           - Давайте, - говорит она без энтузиазма. Протягиваю журнал:
           - Моя фамилия Матвеева…
          Потом наблюдаю за ней весь день. Неохотно листает. Рассматривает картинки. Пытается читать. Не может сосредоточиться. Глаза бродят поверх журнала – что происходит вокруг? Снова пытается сосредоточиться. Не может! Не способна. «Мороженная утка» написано у неё на витрине, «Куринные потроха», «Леденая рыба»,  «Желутки куринные». В конце дня подхожу за журналом:
          - Ну, как?..
          - Хорошо!
          - Да вы читали ли?
          - Я только в начале…  А с виду не скажешь, что вы пишете!
          - Да как же вначале? Шесть моих рассказов – в конце!
          - Да? А я не нашла!
         «С виду не скажешь»… Вон тащит свою тележку с чаем и обедами пожилая казашка. Громко напоминает она, чтобы сдавали освободившуюся посуду. Ну кто, глядя на неё, низенькую, кривоногую, тепло, но неопрятно одетую, в каком-то малахае, предположит, что она издала в Омске уже три книги детских стихов?      Её имя среди российских авторов звучит авторитетно! Там, в России, она находит понимание и поддержку, книги её долго на полке не лежат, потому что с детскими авторами сейчас плохо. А здесь, в Казахстане, её не печатают.        Почему?  А потому, что пишет она на русском языке,  казахского  же попросту  не знает. Одноплеменники  её за это упрекают, и печатать не хотят.  Принципиально! Должны же у издателей быть принципы.
           Скажу вам по секрету – они, чиновники-то,  и сами своего языка не знают. Только их в этом ещё не уличили!


Рецензии