Сергей Козлов - Дыхание Иного
Не успевшие огрубеть от жары, но уже вовсю развернувшиеся листья лип трепещут от легкого ветра. Сын мой, гордо подняв свою головенку и высоко поднимая колени, марширует, выкрикивая слова веселой песенки, написанной поэтом Сергеем Козловым: «Kрокодил-дил-дил плывет, Носорог-рог-рог идет…" Неожиданно спотыкается, сбивается с ритма и звонко обиженно кричит: «Папа, не путайся у меня под ногами!»
С тех пор прошло двадцать лет. Сын давно отчалил от родных берегов. И теперь, порою, он мне кажется похожим на героя «Баллады о глупом слоненке», который, «понял вдруг: далеко до земли, до земли теперь столько моря, сколько есть его в синей дали…».
Недавно мне в руки попала книга стихов Сергея Козлова, и был поражен мерцающей глубиной, тайным светом этих, казалось бы, столь немудрящих стишат.
В эту осень, зверобой,
Мы прощаемся с тобой.
Хоть и мал и неказист,
Я любил твой горький лист.
Хоть и горек, невысок.
Я любил тебя, цветок.
Неба свод ли голубой,
Дым ли белый над трубой,
Словно лист перед травой,
Я стою перед тобой:
До свиданья!
До свиданья»
Зверик, травка, зверобой!
Сквозь забавное бормотание, прибаутки развлекающего детей чудака пробивается то, что дети еще не знают, но им предстоит еще узнать. Стихи исполнены горькою лаской прощанья. «Лист перед травой»- строчка из заклинанья, но каким неожиданным смыслом она начинает светится здесь: Зверобой остается расти в лесу, а оторванные листья вновь уносятся в бесприютное воздушное море...
И, наконец, совершенно невероятная, бесподобная по своей головокружительной глубине и «шизу» «Песня воробышка».:
Моя голова – ковш,
из которого пьют воду,
Мой язык – весло,
которым гребут по воде,
Моя спина – лодка,
раскачивающая воду,
Сам я – хлебный амбарчик,
выбежавший к воде.
Хвостом – я дразню собак,
У меня – крыло самолета,
Носом моим, как пешнёй,
Можно долбить лед.
Песню пою весне!
У меня от предчувствия лета
Голова, язык и крыло,
Хвост и спина поет!
Опять забавное бормотанье, опять смешные прибаутки... Образ хорошо знакомого детям веселого воробья-задиры, казалось бы, вполне конкретен и легко узнаваем. Но при этом бросается в глаза странное, ошеломляющее нарушение всех пропорций и мерок.
Всем знакомый серый невзрачный воробей у поэта превращается в волшебную птицу, сравнимую по своей красоте, могуществу и надмирности с загадочными Сирином, Гамаюном и Алконостом. Мне чудится здесь дыханье Иного. Знание Того, кто, будучи всемогущим Царем и Творцом Вселенной, принял «зрак раба», простого из простых человека, сотворенного из персти и праха, смирившись до смерти, смерти крестной. И в песне серого воробышка слышатся мне торжествующие и ликующие звуки: «Воскресения день, просветимся людие: Пасха, Господня Пасха! От смерти бо к жизни, и от земли к Небеси, Христос Бог нас преведе, победную поющия».
Свидетельство о публикации №215060701031