Полезный дракон

                Перевод с английского языка

Давным-давно жил был дракон по имени Комодо. Он мог извергать огонь и все люди, жившие неподалёку, боялись его. Когда они слышали или видели его, они убегали и прятались. Они всегда могли его слышать, так как у него было шесть ног и он носил три пары туфель, каждая из которых скрипела.

Однажды он встретил маленькую девочку, которая его не боялась.

«Почему ты такой лютый?» сказала она. «Почему ты извергаешь огонь,  когда видишь кого-нибудь?»

«Ну» сказал Комодо. «Я никогда по настоящему не задумывался об этом. Должен ли я перестать это делать?».

«Да, пожалуйста.» сказала маленькая девочка, которую звали Сюзи.

«Хорошо» ответил Комодо «Я попробую.»

Они попрощались и Сюзи пошла домой. Стало темнеть. Сюзи была удивлена, потому что фонари в городе не горели. Она выяснила, что так получилось из-за фонарщика по имени Чарли. Он не зажёг уличные фонари.

Он ещё лежал в постели, уставший от зажигания фонарей прошлой ночью.
Мзр  города очень разозлился. «Что мне делать по этому поводу?» - думал он.
Затем у Сюзи появилась идея. Она побежала к пещере Комодо, привела его в город и он дохнул пламенем на каждый фонарь и зажёг их все.

Как рады были люди! Теперь они не боялись дракона. Они увидели, что он был дружественным животным. И после этого Комодо приходил и зажигал фонари каждый раз, когда у Чарли был выходной.


Рецензии