Глава 8

- Мадам уже лучше?
Д’Артаньян удобно развалился в кресле, вытянул скрещенные ноги и изобразил на лице озабоченность, с которой явно контрастировала небрежная поза и чуть насмешливый, ласковый взгляд.
- С ней все в порядке?
- Да, она уже пришла в себя. Дорога была утомительной, а она еще утром чувствовала себя неважно.
- Вы до сих пор взволнованы.
- Еще бы! Я прихожу сюда и вижу Вас! Дорогой друг! До сих пор не верю глазам. Откуда Вы здесь? У Вас такой блестящий вид, право, я не решаюсь Вас обнять, – улыбнулся Атос.
Д’Артаньян провел рукой по мундиру:
- Можете мять.
Атос рассмеялся и обнял гасконца.
- Теперь я почувствовал, что это не сон. Это действительно Вы. Безумно рад Вас видеть!
- Признаться, я рад не меньше, но так же поражен, как и Вы. Что Вы делаете в Ванне?
- Все очень просто. Я увез Бражелона. Я не мог видеть, как он с каждым днем становится все больше похожим на тень. – Атос помрачнел. – Вам я могу сказать. Временами мне казалось, что я уже умер и теперь каким-то чудом вернулся в прошлое. Теперь я знаю, на кого был похож сам. Я чувствовал его боль, словно это было мое сердце, ставшее на тридцать лет моложе. Ах, Шарль! Это было невыносимо! Я просто взял его и увез от этого кошмара, этих аллей и лип, под которыми они любили прятаться от жары. Виконт пообещал мне три месяца отсрочки, и если он не передумает, то я позволю ему вступить в Мальтийский орден.
- Значит, вы путешествуете?
- Увы, я не нашел другого лекарства.
- И, кажется, Вы нашли больше, чем искали?
- Вы о мадам де Беренжер? – Атос смущенно улыбнулся. – Это была случайность, что она стала нашей попутчицей, но случайность счастливая. Я потом представлю Вас.
- Я уже имел честь с ней познакомиться. Заметив мой мундир, она подумала, что я неспроста интересуюсь Вами и отважно бросилась в бой.
- Она решила, что король хочет нас арестовать?
- Именно.
- О! Тогда я понимаю, она защищала Рауля.
- Рауля? – недоверчиво спросил д’Артаньян. – Вы так думаете?
- Уверен! Я уже был свидетелем подобного случая.
- Вас еще кто-то арестовывал? – хмыкнул гасконец.
- Нет, слава Богу, – улыбнулся Атос.
- Она сказала мне невероятную вещь.
- Какую же?
- Гм, Бражелон – жених? Они помолвлены?
- Она так сказала? – дрогнувшим голосом спросил Атос.
- Да.
- Что ж… Тогда это ее ответ.
- И?
Атос заставил себя улыбнуться:
- А значит, все решено. Вы будете свидетелем на их помолвке. Мы собирались подождать до Нанта, но если мадам де Беренжер согласна, то я не вижу смысла откладывать. Пусть будет Ванн. Как Вы думаете, наш друг не откажется провести эту церемонию для виконта?
- Арамис? Так Вы все-таки искали его?
- Вас это удивляет? Почему?
- Атос, Вы, правда, ничего не знаете? Арамис не писал Вам?
- Нет. О чем?
- А Портос?
- Тоже нет.
Д’Артаньян шумно выдохнул.
- Тогда убедитесь, что за дверью никого нет, и закройте задвижку. У меня тоже есть для Вас новости.
Атос стал серьезным и молча сделал все, о чем просил д’Артаньян. Затем сел напротив гасконца и устремил на него вопросительный взгляд.
Д’Артаньян несколько мгновений сидел, покусывая губы и собираясь с мыслями.
- Припомните, пожалуйста, дорогой Атос, что случилось 5 сентября 1638 года.
- Где?
- В нашем благословенном французском королевстве.
- А, Вы имеете в виду рождение наследника престола?
- Да, я имею в виду рождение наследника.
Атос пожал плечами:
- Это Ваша новость?
- Да.
- Она изрядно запоздала. Людовик XIV уже не наследник, а давно король.
- Вопрос не в том, король ли он, а в том, был ли он наследником престола. Вы же понимаете, что быть просто наследником недостаточно. В конце концов, Филипп Орлеанский тоже много чего унаследовал.
- Разве кто-то сомневался в праве Людовика на корону?
- Нашлись такие.
- А на каком основании?
- На основании того, что случилось 5 сентября 1638 года.
Атос не сводил пристального взгляда с д’Артаньяна и кивком дал понять, что слушает внимательно.
- Как я уже сказал, – продолжал гасконец, – недостаточно просто родиться сыном короля и королевы, нужно родиться первым и… единственным.
- Единственным? Неужели был… – Атос замолчал.
- Да, Вы правильно поняли. Был еще один. Близнец.
- Невероятно!
- Еще бы! Настолько невероятно, что, не желая подвергать испытанию рассудок своих добрых французов, Его величество Людовик XIII предпочел для начала ограничиться одним сыном. Так и ему было спокойнее, да и народу привычнее. Сами понимаете, как должны были хранить подобную тайну.
- Такая тайна равносильна смертному приговору.
- Да, и этот приговор наш друг подписал себе сам.
- Арамис?!!
- Не представляю, как он мог узнать, но он узнал, и решил воспользоваться этим опасным знанием. Возможности его покровителя Фуке открывали для него все двери. Каким-то образом он разыскал несчастного принца, вошел к нему в доверие и внушил надежды на будущее. Подробностей, как Вы понимаете, я не знаю. Но я же чувствовал, что он что-то затевает! Нутром чуял! – д’Артаньян с досадой хлопнул себя по колену. – Если бы он хоть немного открылся мне! Я бы не дал ему погибнуть, не дал совершить эту глупость. Я бы спас их!
- Портос был с ним? – с болью воскликнул Атос.
- Да. Уверен, Портос ничего не знал. Он думал, что служит королю.
- Королю, но какому?
- Об этом, как я понимаю, наш друг умолчал. Не удивлюсь, если Портосу пообещали герцогский титул. Когда-то я сам привлек его к делу подобным образом.
- Арамис, Арамис… Как он мог!
- Теперь поздно вздыхать.
- Но что случилось?
- Короля подменили. Они так похожи, что даже Анна Австрийская поначалу ничего не заметила. Я сам на мгновение усомнился в собственном зрении, когда увидел их рядом. Все прошло гладко, но потом… Я не знаю, что произошло, но Фуке передумал. Может, испугался последствий, испугался того, какую власть дает в руки епископа Ваннского. Может, в нем заговорили другие чувства – все же, он человек благородный. Фуке спас Людовика. Нашим друзьям пришлось бежать. Сейчас они должны быть на Бель-Иле, куда со дня на день отправится королевский флот.
- Они погибли?
- Если не успеют покинуть остров раньше.
- А…
Д’Артаньян схватил Атоса за руку:
- Даже не думайте! Вытащить из Бастилии Вас одного я еще сумел, но если вы засядете туда вчетвером!
- Почему вчетвером?
- Полагаете, Рауль не последует за Вами? Да он побежит впереди Вас, если только Вы покажете ему эту возможность – радостно погибнуть, защищая друзей! Нет уж! Вы собирались в Нант? Вот и езжайте.
- Но…
- Я, пожалуй, провожу Вас. Вдруг какой-нибудь ретивый и не в меру любопытный служака узнает Вас? Вы – друг господина д’Эрбле и господина дю Валлона, государственных преступников. Вы – отец виконта де Бражелон, обиженного королем. Не потому ли Вы оказались в Ванне именно сейчас, что действовали заодно со своими друзьями?
- Вы знаете, что это не так. Я бы никогда не стал опускаться до мести.
- Я-то знаю, но объясняться по этому поводу больше не имею никакого желания. Мне достаточно было одного разговора с королем. Поэтому я решил, что до Нанта поеду с вами. Так мне будет спокойнее.
- Д’Артаньян, а наши друзья?
- Атос, поверьте, ни Вы, ни я ничего не можем сделать. Разве что молиться за них. Арамис хитрая лиса, он наверняка предусмотрел какой-нибудь выход.
- Но Вы поедете на Бель-Иль?
- Само собой. В отличие от Вас, у меня есть служебное положение, и оно обязывает.
- И Вы…
- Атос, я сделаю все, что будет в человеческих силах, но прошу, не вмешивайтесь!
Он положил руки на плечи графа де Ла Фер и крепко сжал:
- Хоть раз в жизни, дайте мне действовать так, как я считаю нужным! Я не хочу потерять вас всех разом! Прошу Вас!
- Хорошо, я обещаю ничего не предпринимать, не поставив Вас в известность.
- Нет, Атос. Вообще ничего не предпринимать! Слышите? Ничего! Как бы ни тяжело было просто ждать, умоляю – просто ждите. Неужели Вы совсем не верите в наших друзей? Они спасутся. Арамис – умница, он найдет выход, а Портосу всегда везло.
- Вы правы, малодушно с моей стороны сомневаться с них. Я буду верить и молиться.
- А я – действовать. Атос, ни слова Бражелону.
- Конечно.
- Пусть устраивает свою судьбу. Вы действительно намерены их поженить?
- Это решено.
- Мне казалось, Вы рассчитывали на более блестящую партию. Правда, я совсем не знаю мадам де Беренжер.
- Да, ее семья намного скромнее нашей, но все же связана родством с Креки и Виллеруа. Мадам де Беренжер – внучка последнего коннетабля.
Д’Артаньян улыбнулся:
- Тогда понятно почему общество военных ее не пугает. А Бражелон? Он тоже хочет этого брака?
Атос задумчиво потер лоб:
- Мы путешествуем вместе уже достаточно, чтоб я мог составить себе мнение. Они оба испытывают взаимную склонность, и в браке, надеюсь, она перерастет в крепкую привязанность. Во всяком случае, мадам де Беренжер будет преданной женой, я уверен. Вы сами рассказали, как она храбро защищала виконта от возможного ареста.
- То есть в ее чувствах Вы не сомневаетесь?
- Да, – твердо заявил Атос. – Признаюсь, я никогда не верил в любовь мадемуазель де Лавальер, и я оказался прав, хотя нисколько этому не рад. Но в этот раз, я уверен – мадам де Беренжер сможет составить счастье Бражелона, а я ради этого готов махнуть рукой на блестящие перспективы.
- Значит, она любит Рауля?
- Да, конечно!
- Хм, хм. Ну что же, тогда мне остается поздравить виконта.
- Вы же еще не виделись с ним! Подождите.
- Атос, помните Ваше обещание.
- Ни слова Бражелону. Вы оказались тут по служебным делам и, узнав о помолвке, пожелали к нам присоединиться.
- Да.
- Тогда я сейчас позову виконта.
Атос привел Рауля, который поразил д’Артаньяна своим видом – за то время, что они не виделись, виконт постарел на несколько лет. Но гасконец ничего не сказал по этому поводу. Он обнял Рауля и по обыкновению выразил свою радость шуткой и дружеским объятием. Не дожидаясь вопросов, он сам рассказал, что приехал в Ванн по служебным делам, а в епископском дворце ему сказали о визите графа де Ла Фер. Граф оставил адрес и таким образом гасконец без труда нашел своего друга.
Повинуясь знаку Атоса, д’Артаньян с улыбкой кивнул головой в ответ на предложение быть представленным мадам де Беренжер.
- Буду польщен.
Аньес, окончательно придя в себя, тут же послала горничную узнать, как обстоят дела у графа де Ла Фер и когда девушка сказала, что граф хотел бы видеть мадам де Беренжер, поспешно кивнула:
- Да, конечно! Скажи, как он? С ним ничего не случилось? Капитан ушел?
- Не знаю, мадам. Граф интересовался, как Вы себя чувствуете и сказал, если Вам будет угодно, он бы хотел повидаться.
- Зови!
Когда в комнату вошел Атос, Аньес облегченно вздохнула, улыбнулась и с невольной нежностью в голосе сказала:
- Вы напрасно беспокоились, мне намного лучше.
Но тут же румянец исчез с ее лица, в глазах отразился страх, а губы побелели – она увидела д’Артаньяна.
- Сударыня, – капитан поклонился. – Я исключительно с мирными намерениями.
- Мадам, позвольте представить – мой давний друг, капитан королевских мушкетеров, шевалье д’Артаньян.
Аньес растерянно переводила взгляд с одного на другого:
- Он Ваш друг? Это правда?
- Мадам, я знаю графа де Ла Фер всю жизнь, и, поверьте, если кто-то пожелает причинить ему зло, я первый воспрепятствую этому.
- Но Вы искали его?
- Разве желание увидеть старого друга преступно? – улыбнулся гасконец.
Аньес покраснела:
- Значит, я неверно поняла Ваши намерения.
Д’Артаньян поцеловал ей руку и воспользовался этим, чтоб тихо сказать:
- Я его друг, а теперь и Ваш. Не беспокойтесь.
Аньес благодарно улыбнулась, и чуть заметно кивнула.
- Сударыня, господин д’Артаньян сообщил мне, что Вы оказали честь ответить согласием на мое предложение. Я рад, что именно капитан будет свидетелем Вашей помолвки с виконтом де Бражелон.
Это заявление Атоса произвело на присутствующих самое разное действие.
Аньес побледнела. Рауль, молча стоявший у двери погрузившись в свои мысли, услышав свое имя, вздрогнул, будто у него над ухом раздался выстрел, а д’Артаньян с интересом наблюдал, как они менялись в лице.
- Это правда, сударыня? – спросил Атос.
- Да, – Аньес даже не пыталась улыбнуться. Ее взгляд стал строгим и сосредоточенным. – Я действительно сказала господину капитану, что мы помолвлены.
Виконт обвел присутствующих непонимающим взглядом.
- От своего имени, и от имени виконта… – Атос почтительно поцеловал руку Аньес, – я благодарю Вас. Вы можете выбрать любое место, где Вам будет угодно отпраздновать помолвку. Ванн, Нант – любое другое! Как Вы пожелаете.
- Позвольте мне подумать, – с вызовом бросила Аньес.
Атос поклонился:
- Мы не будем утомлять Вас своим присутствием. Мадам…
Аньес кивнула и господа откланялись. Д’Артаньян замешкался у двери самую малость, но этого было достаточно, чтоб он услышал звуки, в происхождении которых не могло быть сомнений – едва мужчины вышли, мадам де Беренжер горько зарыдала.


Рецензии