А пошла бы ты на... - из сборника Своими глазами

                А  ПОШЛА  БЫ  ТЫ  НА…

   Комната была большая светлая, разделённая на две неравные части стеклянной перегородкой, за которой находилась техническая библиотека конструкторского бюро завода  измерительной аппаратуры.
   Библиотекой заведовала дама, лет 35-40, изящная, с хорошими манерами, всегда одетая со вкусом, внимательная и приветливая.
   Я недавно пришла работать на завод, после нескольких лет в НИИ, обстановка и люди здесь резко отличались от того, что было в институте, это я поняла сразу, но никогда не могла представить, что может произойти что-нибудь, подобное инциденту, случившемуся в обеденный перерыв обыкновенного рабочего дня, через неделю, после моего выхода на новую работу.   
   Сдвинув свободные столы, предназначенные для читателей, мы расположились на них пообедать, и просто поболтать о житье-бытье, о делах служебных, втроём – библиотекарь, я и женщина-техник, Елена.
   Наша дама, по имени Айша, вдруг, после какой-то реплики Елены, столь незначительной, что я и слов её не помню, произнесла очень внятно: «Да пошла бы ты на…», - послав её по известному адресу.  Мне показалось, что я ослышалась, т.к. Елена улыбнулась, и продолжила есть, как ни в чём не бывало. Увидев мои округлившиеся глаза, Айша, уже обращаясь ко мне, произнесла целую фразу из подзаборного лексикона, причём, очень умело составленную, будто она прошла спец.подготовку в самых злачных местах. Конечно, мне стало не до еды, не до перерыва, не до милого щебетанья, и я, только и смогла выговорить: «Побойся Б-га, ты ведь выплюнула жуткие слова!».
   «Причём мой Б-г», - возразила она, «Мой Аллах меня простит, я ведь, не по-казахски говорю, а по-русски! И вообще, может я не понимаю, что говорю!», - ответствовала она, глядя, с издёвкой, мне прямо в глаза.
   Этот контраст между рафинированной внешностью и площадной бранью, был ужасен, и я, просто, выскочила в коридор, понимая, что нужно как-то достойно ответить этой зарвавшейся хамке, откровенно изголявшейся над нами.
   Дома, я позвонила своей хорошей приятельнице, и попросила её срочно приехать ко мне, что она и сделала. Мой рассказ о случившемся сегодня, буквально вверг, в оторопь, и её, Назию, и моего мужа.  Мнения, о необходимости проучить эту красотку, у нас совпали, мы выработали план, Назия составила «ответную ноту», по-казахски, мы похохотали, облегчив душу, и назавтра, вооружённая списком,  я спокойно стала ждать продолжения спектакля.
   Только мы сели, в перерыв за еду, как Айша, с торжествующим взором, выплеснула, на наши головы, целый ушат отборного мата.
   Пришло моё время. Я выдвинула ящик стола, вынула подготовленный Назиёй текст, и, с выражением, начала его зачитывать.
   У Айши, от неожиданности, выпал кусок хлеба из рук, глаза округлились, лицо налилось кровью, по-видимому, Назиюша здорово постаралась!
   Я успела прочитать лишь две фразы, когда она закричала: «Что вы говорите? Разве можно такое произносить?», на что я  ответила: «А я не знаю, что говорю, это ведь не по-русски!»
   И стала читать дальше, фразу за фразой.
   Чуть не плача, Айша просила меня остановиться, т.к. Б-г накажет не только меня, но и всех, кто слышит эту пакость.
   «Мой Б-г не понимает по-казахски, а на то, что тебе не нравится,  мне – наплевать!». И сцена – продолжалась.
   Я зачитывала текст, она – рыдала!
   Листок кончился. Наша дама, практически, уже билась в истерике, в ужасе, что Аллах накажет её, детей её, и весь род её за эту грязь…
   Сложив листок, я аккуратно спрятала его в стол, и сказала: «Когда ты, в следующий раз, захочешь выматериться, по-русски, вспомни про этот листок, и про то, что я, всегда, рядом, и, в любой момент, готова освежить твою память».
   Всё. Инцидент был исчерпан. И сколько ещё я работала на этом заводе, столько видела, в библиотеке, изящную даму, интеллигентного вида,  с хорошими манерами, и только в глазах, при взгляде на меня, нет, нет, да вспыхивал огонёк ненависти…


Рецензии