Тайны Рима. Глава 8

Тоскана.



Катарина снимала пальто, а Адриано уже переоделся и был в гостиной. Девушка ловко скинула обувь и прошла к брату, который переключал каналы, без остановки щелкая пультом. Блондинка села рядом с ним, скрестив ноги на диване и закинув руку на спинку дивана. Катарина чувствовала напряжение Адриано, проявлявшееся в его долгом молчании.

 - Ты не разговариваешь со мной? - спросила она, подняв брови. - Или я теперь недостойна твоего внимания?

Мужчина остановился на шоу со знаменитыми актерами. Он устало вздохнул, откладывая пульт в сторону. Разговор был сейчас самой ненужной вещью для него, причем раздражавшей его сильнее, чем обычный шум.

 - Нет. Я устал, Катарина. Думаю, мне стоит ненадолго прилечь, - он приложил руку ко лбу и поднялся с места. - Если кто-нибудь позвонит - скажи, что я занят. Настойчивых посылай подальше... Если ты, конечно, сможешь сказать такие слова.

Девушка улыбнулась его колкости, но взяла телефон Адриано и положила рядом. Она слышала, как он тяжело упал на кровать, даже не раздеваясь. Блондинка закатила глаза и пошла следом за ним.
"Словно маленький ребенок, а я ему слугой работаю..." - думала она, когда снимала с уже дремлющего брата футболку. Остановив взгляд на его обнаженном торсе, Катарина, почти не соприкасаясь с кожей, провела по нему рукой. Ее действие заставило Адриано дернуться, будто ему было щекотно. Сложив его одежду на стуле, она вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. На часах время было уже за полночь. Их отец так и не вернулся. Блондинка начала перелистывать список контактов в телефоне брата.
" Паола, хм, помню ее, давно не виделись. Однако что ее номер делает среди его контактов? - она смотрела дальше. - Рико Скоррелья, Маргарита Скоррелья. Знакомые имена. Это, вроде бы, семья из Мексики. Откуда Адриано их знает?"
Катарина листала дальше, пока ей не надоело, и она переключилась на телевизор. Вечер без брата казался ей невыносимо скучным, не смотря на то, что Адриано был в соседней комнате.



Рим.


Клаудия давно вернулась с работы и ждала Франческо. Когда тот заявился домой, она встретила его рассерженным взглядом и скрещенными на груди руками.

 - Франческо Руссо, ты знаешь, сколько сейчас времени?

Мужчина уже предвкушал ссору, но хотел ее избежать, поэтому ответил как можно более деликатно.

 - Я забыл про время. Часы, наверное, оставил дома.

Девушка была все еще строга и неприступна. Она взяла свой блокнот, в котором делала пометки, и начала им несильно размахивать.

 - Фран, - сказала она. Мужчина удивился ее обращению, звучащему столь непривычно от Клаудии, - у тебя ведь есть брат, не так ли?

"Вопрос с подвохом, Клаудия?" - Франческо повесил куртку на вешалку. Девушка знала о его семье сравнительно немного, но в подробности сам мужчина старался не вдаваться. К тому же он считал совершенно нормальным то, что о его семье не знают и не говорят. "Лучше ничего о них не знать" - когда-то эти слова были сигналом в разговоре с девушкой, если Франческо забывался и рассказывал о семье больше обычного.

 - Брат есть, - коротко ответил он, отчасти вообще жалея, что Адриано его брат, хоть и сводный. - А зачем он тебе?

 - А вот в чем... - медленно сказала Клаудия, перелистывая страницы блокнота. - У твоего брата есть какие-нибудь отличительные черты? - она подняла взгляд на недоумевающего Франческо и, закатив глаза, уточнила. - Шрамы, родимые пятна, татуировки, пирсинг или, Господи, отсутствие конечностей.

Последнее ей услышать от возлюбленного хотелось меньше всего.

 - По-моему, нет. Только, вроде бы, небольшой ожог на плече, и все.

Клаудия в раздумиях ушла в другую комнату. Непонимающий Франческо проводил ее взглядом, гадая, о чем она думает. Пока мужчина наливал себе кофе, Клаудия достала копии документов из полицейского участка. Она пролистала досье и остановилась на маленьком листке, на котором был записан разговор с Эмилио Руссо, отцом Франческо.
Выпивая кофе на кухне, сам итальянец услышал, как Клаудия задала ему вопрос, крича на всю квартиру.

 - А как зовут твоего брата? - она параллельно набирала номер Марии, уже заранее извиняясь за такой поздний звонок. Голос помощницы на удивление был бодрым. Клаудия не стала дожидаться ее слов и сразу перешла к делу, понизив тон голоса. - Мария, ты можешь приехать в участок?

~ Клаудия, у меня сегодня дежурство. Я из участка еще даже не выходила ~

 - Адриано.

Франческо замедлился, когда проходил мимо комнаты, где была девушка. Клаудия продиктовала имя.

 - Найди его в базе данных. Только быстро.

~ Эмм, но зачем? - в ее голосе было смятение. Потом до нее дошло. - Это кто-то важный? ~

Клаудия достала фото и отложила его в сторону. Под руку попались снимки, сделанные случайными свидетелями и туристами перед вызовом полиции. Она разложила их по порядку, рассматривая в свете лампы.

 - Ну, что? Нашла что-нибудь?

Первое фото было черно-белым. Изображен мужчина в шляпе и плаще с поднятым высоким воротником и в темных очках. Он шел, оглядываясь назад. Местом создания фотографии был мост Святого Ангела. Этот снимок Клаудия уже долго изучала в отделе, но потом перешла к следующему.

~ Слушай, такого в базе данных нет. Может быть, он в Ватикане? Священнослужитель или охранник? ~

- Маловероятно, - девушка оглянулась назад. - Франческо и сам не блещет своим религиозным воспитанием, что тогда говорить о его семье, - она вернулась к его брату. - Ошибки быть не может. Если такой человек существует, он должен быть занесен в общую базу данных. Проверь еще раз.

~ Проверяла. Нет результатов ~

Клаудия нервно постучала ручкой по столу. Она пыталась узнать причину отсутствия Адриано в базе данных.

 - Может быть потому, что они сводные братья, у Адриано не фамилия отца? - Мария отрицала ее слова тем, что его фамилия должна быть отцовской. - Тогда... Франческо что-то говорил о разногласиях в семье. Он не любил говорить и о брате, и об отце. Может, Адриано нет в базе данных, потому что он назвал другую фамилию? Не желал ходить с тем, что дал ему Эмилио?

~ Какую, например? ~

 - Фамилию матери. Как зовут его мать? Подожди минуту!..

Клаудия вышла к дверному проему и посмотрела по сторонам. Она заметила Франческо, когда тот уже переоделся и дочитывал газету. Девушка окликнула его, и мужчина встрепенулся.

 - Ты не знаешь, как зовут маму твоего брата? Можешь мне о ней кратко что-нибудь рассказать?

Франческо лишь нахмурился и протер глаза.

 - Ты знаешь, сколько времени, Клаудия? Два часа ночи, ложись, поспи. Хватит работать! Уверен, дела подождут, - уловив настойчивый взгляд девушки, он закрыл лицо рукой. - Нет, нет, нет. Только не щенячьи глаза, Клаудия! Не надо так со мной!

 - Фамилия, - сказала, приближаясь к нему. Мужчина старался на нее не смотреть, - и все. Я перестану делать это.

Он тяжело вздохнул, потому что знал, что пожалеет за сказанные слова.

 - Ванноца Ферраро. Все. Убери от меня свои милые глаза, прошу.

Клаудия мгновенно умчалась обратно в комнату, где взяла телефон с Марией на линии и назвала полученную информацию. Короткое молчание.

~ Есть такой. Адриано Ферраро, - сказала помощница. - Зачитать информацию? - с одобрения детектива она начала, - Итак, "был заключен на пять суток в общую камеру за драку в общественном месте. Примерно через месяц был задержан в нетрезвом состоянии за рулем автомобиля..." далее идут оплаченные штрафы, "распитие спиртных напитков в общественном месте, десять суток в одиночной камере". Это все нарушения за 1998 год. Дальше ничего нет.

Девушка выписала то, что посчитала нужным, и, поблагодарив Марию за информацию, закончила звонок. Наспех собрав все в папку и перевязав ее, Клаудия направилась спать. Она знала, что если не послушается Франческо, то не получит покоя от его нравоучений на целую неделю. Такова его забота.


Тоскана. Раннее утро.



Эмилио надел темные очки на нос, шагая по краю дороги, где не было ни единой тени. Время от времени проезжали машины, но он не обращал на них внимания. Шляпа хорошо закрывала от нещадных палящих лучей солнца. В сухом воздухе поднималась пыль, когда очередное авто быстро проезжало мимо старика. И, как раз-таки, такая машина проехала, даже не затормозив.

 - Чертов ублюдок! - выругался Эмилио, махая кулаком вслед машине. - Чтоб тебя!

Он взглянул на свою обувь - она была вся в пыли. Безразлично махнув рукой на грязь на ботинки, он решил вернуться домой раньше и на сверхскорости.
Эмилио зашел в дом, снял уличную одежду и облегченно выдохнул. Старик прошел в гостиную.

 - Катарина? Адриано? - говорил он, заглядывая в тайник с деньгами и взяв оттуда несколько купюр. - Ах, да, они спят. Хотя кому какая разница? Просыпайтесь, дети мои!

Он заглянул в комнату, где спала Катарина. Форточка на улицу была открыта, а вентилятор включен. Однако в комнате все равно было душно. Сама девушка лежала на боку, почти раздетая, лишь в коротких футболке и шортах. С удивлением он обнаружил с ней Адриано, только без футболки. Эмилио смотрел, как они спали, но не стал затягивать с пробуждением. Однако он отложил разговор об отношениях на немного позднее время.

 - Катарина! Адриано! Есть важный разговор! Вставайте, вставайте! - подгонял он их. - Многое нужно обсудить.

Двое медленно просыпались, с раздражением смотря на источник шума.

 - Эмилио, - недовольно сказал Адриано, - что тебе?.. - опомнившись, он схватился за одеяло. Сон как рукой сняло. - Ты же говорил, что вернешься не раньше, чем к среде. Что так рано?

 - Спохватился, значит... - сказал старик, сцепив руки за спиной. Оба неотрывно смотрели друг на друга с еле скрываемой ненавистью. Не отрывая глаз от сына, Эмилио начал будить дочь. - Катарина!

Девушка задвигалась, но не проснулась, пока Адриано не толкнул ее локтем в бок. Он все еще глядел за Эмилио.

 - Адриано, что ты проснулся?.. - сонно спросила она, протерев глаза, но сразу обратила внимание на отца. - Ох, черт!

Эмилио грустно кивнул, направляясь к гостиной. В дверях он оглянулся в пол-оборота.

 - Об этом поговорим позднее. Сейчас мне нужно, чтобы вы оба были одеты и готовы выйти на улицу. Жду вас.

Он вышел. Брат и сестра недоуменно посмотрели друг на друга и начали собираться. Когда они присоединились к отцу, тот сидел на диване, ел откуда-то взятый попкорн и смотрел шоу.
Катарина и Адриано сели рядом. У последнего даже рука не поворачивалась закурить, хоть и сделать это хотелось очень и очень сильно.

 - Насчет Франческо. У нас, как вы знаете, два варианта. Первый - уничтожить источник раскрытия. Второй - отправить Франческо в un ospedale per malati di mente*. Третьего не дано.

Катарина сложила руки на груди и нахмурилась. Адриано нервно начал постукивать пальцем по колену.

 - Я за первый вариант, - сказала блондинка. - Мы и так потеряли много членов семьи. Не хочу видеть, как его упрячут в комнату с белыми мягкими стенами, - она бросила взгляд на брата. - Адриано?

 - А что я? Конечно, второй вариант довольно неплох и звучит, как никак, заманчиво... - Катарина пнула его ногой в бедро. - Эй, первый вариант может все лишь усугубить! Нам все равно придется переезжать.

Эмилио подпер голову рукой и задумался. Мини семейный совет принимал решение.

 - Скоро к нам зайдет семья с Сицилии. Иоланда Калои ее брат, Доминик. Они хотят обсудить с нами всю сложившуюся ситуацию. Возможно, прибудут Бруно и Анна.

 - Это те, что из Неаполя? - протянул Адриано. - Они нас все еще помнят?

 - Да, помнят. В свое время мы произвели на них плохое впечатление, поэтому они вряд ли благородно примут нашу сторону, - Эмилио замолчал. - Выступят за заключение Франческо, а с их влиянием это и правда может случиться. Еще надо разобраться с поездкой во Францию. Адриано, - обратился он к сыну, - позвони Дюрар. Надеюсь, они будут дома и примут нас некоторое время.

Мужчина еле кивнул, взял телефон и отошел в сторону. Катарина сидела с отцом, разговаривая о переезде. Они притихли, когда Адриано начал говорить на французском.

 - Bonjour, madame Durare? Votre ami de Rome, Emilio Rousseau, veut communiquer avec vous... (Алло, мадам Дюрар? Ваш друг из Рима, Эмилио Руссо, хочет связаться с вами...)

~ Monsieur Rousseau? Et qui dit? ~ (Сеньор Руссо? А кто говорит?)

Катарина слушала другой язык, пытаясь уловить смысл слов. Она не говорила на французском, но могла говорить по-испански и по-немецки. Эмилио сидел, подперев голову, и ждал, когда Адриано закончит.

 - Son fils, Adriano. Je vais le traduire et de votre discours pour la clart; de la conversation. (Его сын, Адриано. Я буду переводить его и вашу речь для понятности разговора.)

Прикрыв рукой микрофон, мужчина подозвал отца и дал ему сигнал, чтобы тот говорил. Прокашлявшись, Эмилио начал.

 - Дорогая Ализе, - Адриано начал перевод. Катарина повернулась к ним и переводила взгляд с брата на отца, - наши семьи давно дружат, помогают друг другу, хоть и на таком большом расстоянии, - он остановился, давая переводчику время. - Сейчас мы в очень затруднительном положении, исход которого требует решительных действий с нашей стороны, поэтому мы все, я, мои дочь и сыновья, надеемся на вашу помощь.

Эмилио замолчал. Когда Адриано закончил перевод, он ждал ответа. В трубке было молчание. Отвлекшись на секунду, он повернулся к отцу.

 - Хороший оратор. Умеешь заговаривать зубы не хуже матери.

Его отец удивленно вскинул брови и сложил руки на груди.

 - Это искренний комплимент или твой неисчерпаемый сарказм?

Адриано отвернулся от него. Когда Эмилио хотел сказать что-то еще, мужчина поднял указательный палец в воздух, призывая его остановиться.

 - Oui, oui... bien S;r. (Да, да... Конечно.) - переводчик кивал головой, запоминая слова Ализе. - Une dur;e ind;termin;e. Francesco... mauvais ;tat, et il avait besoin d'aide. Non, non, il n'est pas dans le coma. De sorte que diriez-vous?... Non, juste que c'est inhabituel de la maladie. Lors de la r;union tout le raconterons, ne vous inqui;tez pas. (Неопределенный срок. Франческо в... плохом состоянии, и ему нужна помощь. Нет, нет, он не в коме. Так что насчет?... Нет, просто это необычное заболевание. При встрече все расскажем, не переживайте.)

Закусывая нижнюю губу, он положил телефон на стол. Эмилио наблюдал за ним, сгорая от нетерпения.

 - Ну, что же?! Что она сказала?! - говорил он. Катарина попросила его быть тише. - Она согласна? - когда Адриано кивнул, старик довольно потер в ладони. - Замечательно! Чтоб я без вас делал, дорогие мои!..

 - Ничего... - пробормотал Адриано, возвращаясь на диван к сестре. - Вел бы себя как амеба.

Катарина улыбнулась его словам, спрашивая о разговоре с француженкой. Эмилио услышал звонок в дверь и, разгладив на себе одежду, пошел открывать.
На пороге, как и ожидалось, стояли семьи. Иоланда и Доминик Калои, Бруно и Анна Фантини, а также Рафаэль Торо. Гости зашли в гостиную, где их встретили Адриано и Катарина. Вторая немного наклонилась к брату, стараясь говорить незаметно. Между ними начался короткий диалог. Катарина начала шептать, наблюдая за Анной.

 - Они приехали решать нашу проблему?

 - Не верится даже, да? А на самом деле они заботятся только о себе.

 - Если преследовать будут всех как из нашего рода, так и из других "благородных" родов?

 - Да, - кивнул Адриано, улыбаясь Иоланде. - Думаю, ты не знала, каким способом люди так давно нас не обнаружили. А ведь они и вправду нас находили. - Катарина вопросительно посмотрела на него, вынуждая ответить. - Их убивали, милая. А семью, которая облажалась по полной программе - изгоняли. Ванноца тебе, в отличие от меня, не рассказывала. Она сама изгнанница.

 - Снова убивать? - отвращение к смерти невинных людей вызывало в Катарине сильную неприязнь к вынужденным убийствам. - Но что мы будем делать с Франческо во Франции? Что тамошняя семья ему, как и нам, даст? И, кстати, вы искали болезнь? Нашли? - Адриано бросил на нее короткий взгляд и кивнул. - Почему я вообще не в курсе? Что с ним творится? Эмилио, как всегда, ничего мне не расскажет, а потом найдет способ все свалить на меня.

 - Хочешь сыграть в детектива? - спросил он. - Тогда вот тебе подсказка, - он полностью повернулся к ней и с важным видом выдал лишь одно слово. - Янус.

Катарина нахмурилась, вспоминая, где она слышала это. Только потом до нее дошло, что это не слово, а имя.

 - Господи, - широко открыв глаза и рот, сказала она. Адриано шикнул на нее, чтобы она говорила тише, иначе ее все услышат. - Янус - Бог двуличия.


* un ospedale per malati di mente - больница для психически больных. (италь.)


Рецензии