Вальдшнеп. Ги де Мопассан
В остальное время он читал.
Это был приятный человек, который раньше занимался коммерцией и в ком был силён дух предыдущего века. Он обожал всяческие рассказы, особенно игривые, а также истинные происшествия из своего окружения. Когда к нему приходил кто-нибудь из друзей, он спрашивал:
- Ну, что новенького?
Он умел расспрашивать.
В солнечные дни его вывозили на крыльцо в широком кресле, похожем на кровать. Слуга за его спиной держал ружья, заряжал их и передавал хозяину. Другой слуга, дежуривший в чаще, время от времени выпускал голубя - всегда через нерегулярные интервалы, чтобы барон не был предупреждён и оставался настороже.
И так, с утра до вечера, он стрелял в быстрых птиц: огорчался, если птица улетала, и смеялся до слёз, когда она падала или делала в воздухе несколько смешных кувырков. Повернувшись к слуге, который менял ружья, он говорил, задыхаясь от радости:
- Готов, Жозеф! Ты видел, как он упал?
И Жозеф неизменно отвечал:
- О! Господин барон стреляет без промаха.
Осенью, в охотничий сезон, он приглашал к себе друзей, как в старые времена, и любил слушать раскаты выстрелов издалека. Он их считал и был счастлив, когда они быстро следовали один за другим.
Вечером он требовал от каждого охотника правдивого отчёта о его дне.
Они три часа сидели за столом, рассказывая об охоте.
Это были странные и неправдоподобные приключения с примесью хвастовства. Некоторые из них настолько нравились слушателям, что к ним то и дело возвращались. История о кролике, которого маленький виконт де Бурри упустил в своём вестибюле, заставляла их каждый год скрючиваться от смеха. Через каждые пять минут новый оратор произносил:
- Я слышу: «Бирр! Бирр!», и прелестная компания вылетает в десяти шагах от меня. Я прицеливаюсь: пиф-паф! И они падают дождём, настоящим дождём! Их было семь!
И все, удивлённые, но верящие, приходили в восторг.
В доме существовал старый обычай, называемый «рассказом Вальдшнепа».
Когда подавали эту королеву дичи, начиналась одна и та же церемония.
Так как все обожали эту несравненную птицу, её ели каждый вечер, но на тарелках всегда оставляли головы.
Тогда барон, служащий епископом, приказывал принести себе на тарелке немного жира и осторожно обмакивал в него головы, держа их за клювики-иголки. Перед ним стояла зажжённая свеча, и все молчали в напряжённом ожидании.
Затем он брал один из черепов, подготовленных подобным образом, накалывал его на шпильку, втыкал шпильку в пробку, поддерживая равновесие маленькими перекрещенными палочками, и устанавливал этот аппарат в горлышко бутылки.
Все сотрапезники громко считали:
- Один! Два! Три!
И барон пальцем заставлял эту игрушку быстро вращаться.
Тот из гостей, на кого, остановившись, указывал длинный клюв птицы, становился Королём Голов – почетная привилегия, вызывавшая зависть у соседей.
Гость брал их одну за другой и жарил на свече. Жир потрескивал, кожа птиц дымилась, и этот случайно избранный гость разгрызал череп, держа его за клюв и издавая восклицания удовольствия. При этом другие гости высоко поднимали бокалы и пили за его здоровье. Затем, закончив с последней головой, Король должен был, по приказу барона, рассказать историю, чтобы возместить ущерб остальным, кому повезло меньше.
Вот одна из таких историй…
(см. рассказ "Безумная")
5 декабря 1882
(Переведено 15 июня 2015)
Свидетельство о публикации №215061501283