Just keep walking

Translation of  Валентин Лученко http://www.proza.ru/2013/09/07/900

Just keep walking

Just keep walking aimlessly. Just keep walking and sending eye kisses to the flowers, stiles, and hedges of wolfberries.

Move across bridges, jump over small ravines... Just keep living. Enjoy blackberry juice, pears and overripe plums. Lie down on a wool blanket on a top of a hillock and bask in the sun like a cat. Radiate alpha waves, catch the theta rhythms of Cosmos, and come into resonance.

Comprehend life. Create this simplicity. Enjoy it.

Just keep walking.


Про100 iти

Просто іти світ за очі. Просто іти. Цілувати очима квіти, перелази, живоплоти із дерези.

Переходити через місточки, перестрибувати через ярки… Просто жити. Насолоджуватися соком ожини, груш перестиглих і слив. На пригірку лягати, підстеливши вовняного коцика і грітися на сонечку, як той кіт. Розпускати довкруж альфа-хвилі, ловити з Космосу тета-ритми та входити в резонанс.

Осягнути життя. Творити оцю простоту. Насолоджуватися нею.

Просто іти.


Рецензии
Thanks a lot? dear Friend! Just awesome!

Валентин Лученко   19.06.2015 13:30     Заявить о нарушении
Ok, I'll keep translating.
Thanks!

Юрий Лазирко   14.07.2015 17:51   Заявить о нарушении