Эйлорон. Глава 3, часть 6

 Диадхир проследил за взглядом своего повелителя. Тот был полностью устремлен на Валену, которая уже начинала медленно дирижировать. По просьбе Эйлорона концертный зал был выстроен таким образом, чтобы акустика была на максимально возможном уровне. Апполон с слегка гордым видом сел на свое место и затем приступил вслушиваться в усиливающуюся чарующую мелодию, постепенно проникающую в самые дальние уголки души уже немолодого воина.
 Валена тем временем на секунду прекратила движения своих тонких рук и вместе с этим затихла и мелодия. По залу прошла волна непонимания и многие из кельфисийцев принялись осматриваться, пытаясь найти причину, по которой был приостановлен концерт.
 Эйлорон вышел из-за занавеса своей ложи и распростер руки, пытаясь хотя бы мысленно заключить весь зал в свои объятия. Ранее обеспокоенная толпа кельфисийцев радостно взревела, присутствие обожаемого многими правителя города мгновенно подняло настроение гостей до крайне высокого уровня.
 Владыка Кельфиса взмахнул руками и все крики и возгласы в зале мгновенно стихли. Тем временем из боковых дверей концертного зала стали выходить люди, облаченные в ярко-красные мантии с поднятыми капюшонами. На каждом из служителей кельфисийского концертного зала была надета маска, не позволяющая гостям рассмотреть их лица. Служители молча разбрелись по залу и встали в заранее установленных местах. В руках каждого гости рассмотрели небольшую шкатулку, сделанную из красного дерева и украшенную таинственными символами.
 Каждый служитель с той же неторопливостью подошел к небольшой установленной арке, на которой было подвешено несколько кадилов. Гости с немым восторгом наблюдали как служители открывают шкатулки и кладут в кадилы благовония, запах которого почти сразу наполнил весь концертный зал.
 Вновь заиграла музыка и практически сразу весь зал погрузился в общий сладостный транс. Эйлорон улыбнулся и сел на свое место. Сделав глубокий вдох, он в очередной раз улыбнулся, но в этой улыбке было что-то необычное и странное. Диадхир когда-то пытался для самого себя придумать объяснение этому, но позже перестал размышлять по этому поводу, остановившись на версии, что причиной всего был запах благовоний, которые владыка неизвестно где достал. Эйлорон бросил коротенький взгляд добрых серых глаз на служителей, которые добавили в кадил очередную порцию благовоний. Приятный запах проникал в разум, расслаблял, было даже такое ощущение, что обострялись даже некоторые чувства.а волшебная музыка захватывала душу и освобождала голову от тягот жизни и внутренних тревог.
 Апполон продолжал молча сидеть, не сводя глаз с кружащийся в танце Валены, а Диадхир так же, как и все другие гости, впал в транс и едва заметно кивал головой в такт мелодии.
 Эйлорон так же как и капитан шестой когорты следил за танцем Валены, с каждым разом все больше восхищаясь ее грацией и талантом. Чувства усиливались пропорционально растущему темпу мелодии, что звучала в зале и находила отражение в душе каждого кельфисийца. Трудно было сдерживаться от того, чтобы не пуститься в пляс или не пытаться подпевать или отбивать некоторый ритм. Повелитель Кельфиса медленно закрыл глаза, позволяя чувствам взять верх.
 Каждый в зале начал повторять тоже самое. Эмоции..счастье от превосходной мелодии, усиленное запахом и действием благовоний начало полностью захватывать кельфисийцев, питая их творческой энергией и желанием дальше ставить искусство превыше всего.
 А служители тем временем продолжали класть в кадилы все новые порции благовоний....   


Рецензии