Наш Мир, глава 4

ВЕЧЕРИНКА В "КРЫЛЬЦЕ"



Дом на окраине – кладка старинная,
окна под арками, лестница длинная
светится мрамором белым. Крыльцо
в виде ротонды, как сцена. "Птенцов"
здесь принимали: поэтов, актёров
разных, художников и фантазёров.
В городе эМ это яркое место
знали и ласково звали  "насестом".
Дом окружал удивительный сад –
в тёплые дни – вечерА, маскарад...
Но в год последний,  семнадцатый, стало
страшно тревожно, и всех поражало,
что в этот вечер в "Крыльце" знаменитом,
двери для творческой встречи  открыты.


Сад оголился, как дама в театре.
Мирка под деревом – и непонятно,
как её всюду, в тени или в свете,
может ни разу никто не заметить.
Хищные глазки блестят, лапки-руки
сжала, бормочет несвязные звуки:

– Опять слетаются, голУбки!
"Крыльцо" наполнилось людЯми –
всё шляпки, трости, шАрфы, шубки!
Не ошибУся – здесь гостями –
зажратые да дармоеды
толкутся вечно, срамота!
Вон Элька, дочка Офы, ента
почти без плаття, мымра, тля!
Картину Музе прытащыла –
там баба али то мущына
намазаны, не разгадать!
И Лизка прёт за нею! Знать,
пора ей в обчество да тоже
стишата шкрябать, а по роже
она пошла, скорее, в мать –
совсем не тянет на Маркиза –
отца внебрачного. Ух, Лиза,
давно б тебя сдалА, но ОН
велел молчать. Я под замком
храню секрет сей, на потом!



Через крыльцо
гости проходят в пространство
круглого зала –
свет от камина, удобная мебель,
стол с угощеньем,
тихая музыка, скрипка, рояль и гитара –
вечер в разгаре – место для встреч,
для приключений.
В дальнем углу на коленях у доброй Ревы,
глядя на мир людской, восседает кошка –
огненно рыжая Осень, стать королевы, –
спас её, в дом принеся, гимназист Серёжка.   


В гостиную тихо входит скромная Лиза.
Рядом, "чуть скрытая платьем", шумная Эля –
Страстно Ленора шарит глазами по лицам:
"Боже, как эти рожи мне надоели!"
(вр)

–––––

"М-да...
Нарядилась Афродитой
И думала: на раз тут всех пленишь!
Но вижу – моя карта бита!
Ах Лиза! Ах ты, серенькая мышь!
А кожа-то! До жилочек прозрачна!
Ну просто – нимфа, эльф!
Весьма удачно
Костюм подобран: Гретхен, Маргарита!
При этом – целомудренно прикрыта!
Да, не ждала такого я сюрприза
от этой майне-кляйне-фройляйн Лизы!

А этого как занесло придурка?
Георгий, Жорж, –
На деле ж – просто Юрка!
Всего ж вернее – пастушок Егорка,
Из-под какой-нибудь Песчаной Горки!
А говорит: "Недавно из Тамбова!"
И строит из себя –
Ну просто Казанова!
Лоб бледен, глаз горит, и вид печальный!
Знать, приготовил нечто гениальное!
Нанюхался, конечно, кокаина?
Да Бог с ним!" –
Элька у стены поставила картину,
которую с собою притащила.

Жорж, окрылённый, с упоеньем,
Стал яростно читать своё стихотворение:

– Где-то есть страна неприкаянная,
и упал туда, словно камень, я,
На воде крутился, шипя,
Вдруг вдали увидал тебя!
Ты русалкой сидела на валуне,
Что-то пела и улыбалась мне,
Ветер камень в сердце развеял,
Полетел на крыльях к тебе я!
Только перья мои намокли в воде,
Не дают они высоко взлететь!
Я б орлом летел, я б тебя схватил
и унес бы в даль!
Не хватает сил!
Сильно, видно, их порастратил я!
Окрутила злая судьба-змея!
Все искал на земле
невозможного,
Света ясного, счастья ложного!
Я тебя нашел,но теряю,
Ты все дальше в туман уплываешь!
Я - опять одинокий птенец!
Жалкий нищий бродяга, юнец!
Знать, недобрым будет конец!


Злорадствует Ленора:

"Ха, Юрец-птенец-кузнец конец!
Ха-ха-ха!
Фу! Импотентно-бабские стишки!
Но – аплодируют! Вот м...чудаки!
А Лизхен! Разрумянилась, дрожит вся,
Строчит в блокнотике -
Страницу за страницей!
Быть может, хочет ПРИОБЩИТЬСЯ?
А что? Ха! Чем не шутят бесы?
И будет Лизхен – ПОЭТЕССОЙ!
Ой, не могу! Ой, вот умора!
Скадрит красавчика-Егора,
Мышь серая и Демон, м-да!
Все б хорошо, да вот беда:
Приучит к коксу недотрогу!
Ну что ж! Туда им и дорога!"
(огг)

–––––

Рева с кошкой на коленях
Сидит и слушает разных господ,
Происходящее не очень понимая,
Мысленно отправилась в тот край,
Где жил и был её народ...
И вдруг... Не чудо ли?
Вышел в центр гостиной, в руках листок,
Бледный, кучерявый господин
И на армянском  языке, заговорил:

–"Ваз"...
Ес эм, аha, хахохи ми кынкуш ваз.
Арюны им еракнерум вазеваз
Ерджанкутюн э берум,
Шох э талис урахутюн - ачкерум,
Байц мыкратн э, ах мыкратн э индз hскум...

Шаржум... ев hютн э вазум.
Шаржум... арюнн э катум.
Арюнакам э им вазы.
Кянкн э hосум деп авазы.

Са верджин акынтартн э кянкии.
Кянк чыка, ерб мерац э hогис!


("Лоза"...
Я есмь лоза виноградная.
Кровь хмельная по венам бурлит.
Жизнь-веселье! Игривость - награда!
А секатор - меня сторожит...

Срез... и сок вытекает.
Срез... кровоточит Душа.
Кровью лоза истекает.
Капает жизнь - неспеша.

Последний, жизни, миг, -
Лозы - прощальный кульбит...

Нет лозы! - Нет вина!
Нет Души! - Нет меня!)



Привстала Рева, ноги подкосились,
Забыв на свете обо всём, шепча:
– О, сколько ж лет не слышала родного языка?
А тут... Поэт, почти мальчишка.
Благослови, Господь, его уста!
(рх)

–––––

Эля, бледнея, схватила свою картину
И на поэта армянского смотрит
Взглядом звериным:
"А это кто? Какой пассаж!
О, это, кажется, мой шанс!
Как светлый князь он среди всех!
И упустить такого – грех!
Стихи читает на армянском!
И так понятно всё и ясно!
А Рева – переводчик! Квазимода!
Да ей не хватит слов для перевода!
Ба!Мне б не опоздать, однако,
Пора переходить в атаку!
Ведь он-то с Лизкой – просто рядом!
И жадными глазами блещет, жуть!
Нет, Лизхен, я тебя опережу –
Ему свою картину покажу!
Меня ль учить, как соблазнять?
Моим ты должен быть, мой светлый князь!"
(огг)

–––––

Рева молчит, даже слово сказать боится,
"Князь" молодой подошёл,  наклонился над Лизой –
Девушка вспыхнула и опустила ресницы,
Жорж рядом топчется, в профиль – похож на лИса.
(вр)

–––––

–Позвольте Вам представиться: Эллина!
Художница! Взгляните на картину –
Летящая скрипачка здесь изображена,
Она обнажена,  летит  сквозь времена!
Пространству не поймать ее полёт!
Она за музыкой летит, вперёд, вперёд!

–На Леди Музу намекаешь! – взвизгнул Жорж, – не зря
Груба и льстива вся твоя бездарная мазня!
Ну, а костюмчик твой, прынцесса крови,
Тебе подходит, как седло – корове!

– Да что ты понимаешь, ты, пастух!
Во, перья распустил, что тот петух!
Картина куплена уже! Подвинься, Лиз!
Мой стиль – ярчайший  импрессионизм!
Смотрите: воздух здесь, движенье, музыка и жизнь!

–Мазню твою в деревне, лапа,
Не постелили б даже на пол!

–Ну а твои, пардон, стихи
Поднимут на смех  пастухи!
В конюшне лошадям читай!
И вообще, Жоржетик, получай!
(огг)

–––––

Рева успела быстро схватить  "шедевр",
выхватив ловко картину  у  Элеоноры.
Гости застыли,  всхлипнула Лиза,
Жорж ошалев, выскочил вон.
– Господа, господа,  что вы, что вы?–
и Леди Муза, возникшая рядом,  берёт
под руку гостя:
– Позвольте мне Вас  представить –
Ваан Сарьян, друг, армянский поэт.
И вот –
время для чая, прошу, господа...
(вр)

–––––

–ОТСТАВИТЬ!

Это приказ – разойтись! Разойтись по домам!
Я представляю здесь новую власть Советов!
Я есть – народ, за него всё на свете отдам!
Время сейчас – не для дам и не для поэтов!

Кожаный чёрный плащ и в кобуре пистолет,
сзади него,  как тать, Мирка торчит, подлиза.
Каждый мог знать, что вот этот здоровый атлет,
здесь, пару лет назад, был известным МАРКИЗОМ!
(аф)

–––––
 
Быстро дом опустел, в тишине звук часов на стене
показался испуганным шёпотом:тик-так-не-тAк;
леди Муза стоит у рояля, как будто во сне,
строго:
–Что Вам угодно, "товарищ Маркиз"? Или Марк?
(вр)

–––––

–Если можно, для Вас–я всё тот же Марк
и люблю, как Вы знаете, Вашу дочь.
Завтра в городе будут погромы, враг –
Вы – у дикой толпы . Я могу помочь.
Вам с Серёжей нужны документы. Час –
есть лишь час – собирайтесь и на вокзал,
ровно в два на перроне я встречу вас,
а пока – я за Лизой, я не сказал –
Лиза – дочка моя...Это я скрывал.

Леди Муза сверкнула глазами и тихо спросила:
–Кто же мать бедной девушки? Лиза – тонка и красива.
–Не могу Вам ответить, мадам, нету времени, позже.
Вам в Париже легко будет – Лиза на Вас так похожа.
(аф)

–––––

Время будто застыло, но громкий удар часов
прозвучал, как тревожный сигнал на борту корабля.
Быстро вышел Маркиз в ночь из дома без лишних слов,
вслед метнулась тень Мирки. За ними, не помня себя,
из-за шторы, вдруг Элька, слетела, как птица с крыльца,
всё подслушав, спешила в квартиру к мамаше своей.
План созрел в голове – ехать нынче в Париж! Во, дела!
Документы и деньги, да к Лизке с Маркизом,  скорей!
(вр)

–––––


Рецензии