Наш Мир, глава 5

ОТЪЕЗД


Ворвавшись в дом, как будто ураган,
Ленора выдохнула:
– Всё, маман!
Прав оказался Жорж-Юрец!
Теперь всему и всем – трендец!

– Что, доча, за пожар? В чём дело?
О Боже, ты – белее мела!

– Маман,поменьше разговоров!
Мне пять минут всего на сборы!
В столице, мам, переворот!
Все старое – долой!
Жизнь новая грядёт!
Тут "общество" в Париж винтит,
Кажись, мне с ними по пути!
Так, Лиз Маркизу э...родня,
Небось, захватят и меня!
Я золотишко бабкино возьму,
Тебе оно здесь ни к чему!
От этого "наследия дворян"
Тебе я помогу избавиться!
Ведь власть "рабочих и крестьян"
Отнимет всё и не подавится!

Собою овладевши, Офа
Вдохнула:
– Вот и катастрофа!
Ты, дочка, рассудила по уму,
В Париж-то лучше, чем в тюрьму!
Так что, Ленора, в добрый путь!
А я – устроюсь как-нибудь!

– Мамуля, ты играешь во дворянство,
А все ж умом крепка – крестьянским!
Маркиз, похоже, нынче – власть,
Небось, не даст тебе пропасть!
Адье, целую, письма шлю!
Маманчик, я тебя люблю!

Ленор, вошедши в буйный раж,
Как вихрь, взлетела на этаж,
Без стука в двери ворвалась,
И, сделав быстрый реверанс,
Схватила встрепанную Лизу
И брякнула в лицо Маркизу:

–Товарищ, господин, всё поняла!
Меня в Париж с собой возьмите!
Подругой лучшею  я Вашей доченьке была
И буду – ангел ей хранитель!
Уберегу её от зла!

Пока, моргая, Лиза сжалась вся, немея,
Маркизу Элька бросилась на шею:

– Одной в Париже Вашей Лизе – пропадать!
А мне – здесь счастья без подруги не видать!
Французскому прилежно я училась!
Месье, прошу Вас, окажите милость!

Маркиз взглянул на Лизу властно,
Та – головой кивала – мол, согласна!
(огг)

–––––

В квартире Ревы в это время
За чашкой чая и
За сладкой пахлавой,
За долгим разговором –
Сидит поэт Сарьян:

–Фенита ля...
Слова Маркиза или комиссара?
Они взорвались бомбой среди бала.
О, Революция!

Тут Рева широко заулыбалась:
– Оно...кхкх...Такое имя у меня!

Не понимала Рева одного,
Казалось бы,
"Элите" этой защищать царя
Престало,
Однако,
У Сарьяна
При слове "революция"
Блестели грустные глаза:

–Куйрик,(сестренка)! Для меня – ура!
Свобода эта - больше, чем кому-то,
Народу нашему нужна!

–Дитя, дитя! – сказала Рева,–
Да разве нам нужна ещё одна
Судьбы проверка?

И Гия, маленький мальчонка,
Сидел и слушал этот разговор,
когда на лестнице раздался шум –
Ваан и Рева, голос Эльки узнавая,
открыли дверь –

там за Маркизом,
закутанная в шаль,  во двор
спускалась Лиза
и за нею – Элька с чемоданом,
расфыфренная, словно торт,
она заметила в дверях Сарьяна
(рх)

–––––

и громко застонала:
– Не-е-е-т!
И бросилась к нему, ломая руки, –
– Должны Вы с нами ехать! Вы – Поэт!
Вы здесь обречены на муки!

Сарьян же, мягко отстранив Ленор,
Прорвался к Лизе и успел сказать:
– Позвольте, можно Вас сопровождать?
Но резко Марк закончил разговор:
(огг)

–––––

– На улице патруль!
Закончили базар, вы, пустомели!
Всем замолчать!
И вдруг,  он  мягко обратился к Реве:

– Девчонок, с Музой и Серёжей,
я отправляю поездом в Париж.
На адрес, Рева, твой – мне письма ... Дочка Лиза сможет
слать, – голосом охрипшим, прошептал Маркиз.

Захлопнулась за ними дверь подъезда,
Из глаз у Ревы слёзы потекли рекой.
Ваан и Гия к ней, как к матери родной, прижались...Места
для сентиментов нет...Так родилась семья, скреплённая бедой.
(вр)

–––––

Подбегали к вокзалу по тёмной дороге всё ближе
трое – Марк, краснощёкая Элька и бледная Лиза,
вот – перрон, чёрный поезд, служебный вагон. Не билеты –
деньги – в руки начальнику поезда – и пистолетом,

угрожая ему, Марк сказал в напряжении диком:
– Это дочь и служанка! Присмотришь, чтоб всё было тихо!
Заскрипели колёса, девицы в открытые двери,
как пушинки заброшены Марком, они не успели

даже пикнуть...И поезд змеей уползал в мир далёкий.
На безлюдном перроне остался Маркиз одинокий.

Мирка рядом возникла:
– Маркиз! Леди Музу забрали,
трое, в шапках со звёздами красными! Гнали штыками!
И гадёныш со скрипкой подстрелен, валяется в луже!
Марк воскликнул:
– О, боже! Скорее туда!
Неуклюже
Мирка мчится за ним, проклиная хрустящие кости.
Вот и дом леди Музы, сад ветками машет.
От злости
Марк завыл, поднимая из лужи на руки Серёжу –
как две капли воды был ребёнок на Лизу похожий.
(аф)

–––––


Рецензии