Maiden and Sea. Девочка и Море. 210
– «А ты чего щеришься юный кот? Может ты нам оценишь новую подругу Феликса, вон ту тётю? Взял бы такую на корабль?»;
– «Не-а. У меня в классе капризные девчонки, но я навёл на корабле порядок. Эту тётю я бы даже на паровоз не пустил. Амба», - запросто ответил Бенни и теперь рассмеялась Сильвия, а Солли, - «Устами младенца глаголет истина. Но вот ты, тётя Эстер, что же не оценишь эту подругу, с твоей науки о правильной женщине? Мне странно другое, ладно она блажит по части Феликса, но ты знаток натур, как намерилась его увести? И тут я вижу главное не Феликс, а опять же только я. Ох умные дамочки»;
– «Да уж», - знатно по-взрослому вздохнул Бенни, - «У меня тоже самое в классе – одна девчонка глупее другой, но это к тебе тётя Солли не относится. У нас девчонки только и говорят – вот мама так сказала, вот мама то велела. Тоже мне мамочкины дочки»;
И теперь рассмеялись все. А Эстер оценила глазами Бенни, -
– «Ты смотри какой уже важный кабальеро стал!? Похоже он у тебя Сильвия или гарем в школе разведёт или сам пропадёт»;
– «Я тебя потом отведу в сторону и скажу кое-что о нынешних детях. Вот когда своих будешь няньчить, тогда и делай выводы», - спокойно отвадила Сильвия, Эстер и та лишь усмехнулась, но промолчала. А Бенни добавил, что всё равно никого красивее Солли нету.
– «А как же мама? Ты её красивой не считаешь? Вот же сынок!», - поддела Бенни, Эстер, хитро поглядывая на Сильвию, но та и глазом на такое не повела. А Бенни поглядел на Эстер и знатно выдал, -
– «Мама – это дом, это для берега. Я стану моряком, что вы вообще понимаете? Вам только про амуры говорить, а не про море»;
– «Цыц дамы! С мужиком спорить бесполезно. Он всё равно окажется прав. Ведь не возьмёт же Бенни в невесты мамочку. Роди ты Сильвия ему ещё сестричку для нагрузки. А про море – только лишь мне и остаётся с ним крутить амуры. Чтож, крутой жених», - завязала с юмором эту тему Солли и затем подруги расстались. Но Эстер всё же спросила позже у Сильвии, что такого в новых детках. И Сильвия рассказала, что Бенни заинтересовался детский психолог и сказал, что этот мальчишка феномен. Пусть Эстер думает что хочет, но по всем параметрам, он уже опережает свой возраст и имеет влияние на одноклассников. Из него без сомнений может вырасти великий человек. И таких как он, сейчас по пальцам пересчитать, но психолог полагает, что это уже первые дети новой эры. И люди тоже начинают психологически делиться на людей старого и нового типа. А после той перепалки Фени с Солли, Феликс как-то разговорил свою новую подругу, просто спросив что она думает о Солли и та выдала, -
– «Я поражаюсь такой девчонке – это полный отпад. Я проверила все мерки на ней и всё мимо. Такую любить вообще невозможно, я уже молчу про семью. Она словно в каком-то промежутке между любовью и ревностью, и в итоге и не там и не сям. Прямо как какая-то корабельная деревянная швабра. Да, про неё можно только легенды сочинять, но в живую; лучше держаться подальше. Я повидала и не таких крутых девчонок и сама далеко не промах, но...»;
Дальше Фени комментировать не стала и занятно рассмотрела лицо и глаза Феликса, но кроме отстранённого интереса, ничего не заметила и потом наставительно выдала в заботе о будущем Феликса, -
– «Милок, она тебя совсем испортит – помяни моё слово. С того ты и сам не можешь развернуться во всю свою красу и силу. Любовь требует максимальной отдачи и особенно если ты крутой»;
– «Спасибо за мудрую оценку, но это не про Солли. Крутость – это не крайность. Солли не крутая, а простая. Она жёсткая и выдержанная. Такие крутые каких ты мне описываешь, водятся только в народе, а Солли уже заочно причислена к персонам королевского двора. Она выше порядком над любым крутым. Солли сексом не измеряется. И вообще, ей оценки ещё никто дать не смог, а это куда более ценное качество для девы, чем крутость. Меня тоже всегда считали крутым и твоя оценка для меня банальна. Я уже ушёл от этого. Во всяком случае я дал тебе полную свободу действий и оценок, но тебе похоже такая свобода не нужна. Чтож я отвезу тебя обратно в твою заводь с крутыми рыбами, там твоя среда», - пожал плечами Феликс и затем задумчиво заглянув в глаза Фени, по-гладил пальцами по её щеке и пошёл в сторону побережья моря.
– «А кто меня обещал покатать на катере и показать монстров? И ты дружок, хоть моряк, тоже недооцениваешь меня. Я зналась и не с такими крутыми и знатными кавалерами, а ты всего простой морячок. Да, уж про вас лучше всего сочинять легенды, но чтобы вы не вылезали со своего моря. Я же дала такой шанс, а...», - начала в спину выговаривать Феликса, Фени, идя за ним следом и он, - «Ну так ты уже нашла морского монстра в Солли и не испугалась её, а показала, что ты ещё круче. Я думал о тебе лучше, а ты лишь вдарилась в соперничество с Солли, как девица. Она тебе не ровня, Фени и кого ты там нашла крутых и знаменитых в поддержку твоей значимости? А то, что Солли отшила даже английского литл-принца – тебе ни о чём не говорит? И о нас легенды не сочиняют из баек или ради модного шоу. Моряки все конкретный народец и куда конкретнее городских, которые как раз более всего и живут на своих байках и иллюзиях. Фея ты моя неоценимая. Ладно покатаю я тебя на катере и может увидишь какого монстра», - обернулся Феликс и потом силком притянув её за руку к себе, повёл в сторону пристани. Но Фени продолжала выражать эмоции, -
– «Ты о себе, погляжу весьма высокого мнения, но я тебе не дешёвка. И то, что я стала крутить с тобой, ещё не значит, что ты меня купил. Я могу тебя и послать куда подальше моряк. Ты мне не...»;
– «...Вот именно, я – моряк. И я не кидаюсь словами и обещаниями. А то, что тебя амбиции заедают – это дело не моё, а твоё. Ты забыла, что мне сама обещала? И какой у тебя повод теперь давать мне отвод? Из-за Солли? Из-за Солли дрались и не такие парни, и никогда, слышишь, никогда её в том не упрекали. Она не шлюха и не стерва, что крутит парнями как ей захочется. У неё есть честь и эта честь признана многими и не за глаза. И если ты мне себя тут выставляешь такой персоной, то будь добра держать свою честь. Тем паче, раз ты хорошо знаешь, что есть крутой парень», - отшил её Феликс и жёстко заглянул ей в глаза. Фени разошлась ещё пуще, вцепившись ему в рукав и дёргая, она не могла его отпустить, -
– «Это что ещё значит!? Я что тебе в невесты клятву давала? Что я тебе обязана свою честь теперь отдать. Ещё никто не позволял со мной так обращаться. Сначала вести себя надо достойно...»;
Но Феликс схватил её грубо и затащил на катер, а затем скинув швартовый канат, оттолкнул от берега и Фени опять накинулась на него. И тогда, Феликс заявил, что она может идти куда захочет, заводя мотор. Мол он её силой на катере не удерживает. Но Фени, -
– «Значит я, чтобы уйти от тебя, должна прыгать в воду? Я могу и прыгнуть, но это будет на твоей совести. Ты грубиян и вообще...»;
Феликс её снова грубо обнял и поцеловал в губы. Она сопротивлялась, но недолго. А тем временем катер уже отошёл от берега метров на пятнадцать. И потом Феликс, удерживая её за талию глянул за борт, -
– «Вот теперь можешь прыгать в море, а то у берега, так и не искупалась бы толком. И что бы ты потом поведала друзьям? Что я тебя норовил утопить в море? Но на такой глубине у берега, это было бы смешно даже рассказывать. Ты же хочешь себя показать крутой. А значит тебе придало бы чести, если бы ты рассказала, что я тебя завёз на середину Северного Моря и там отправил бы вплавь до родного берега. Не забывай что связалась с моряком»;
– «Ты хам, наглец и грубиян. И я не буду тебе на радость и утеху теперь прыгать в воду. И что ты намерен делать дальше? Неужели прокатишь меня на середину этого моря? У тебя горючего не...», - стала поддевать Феликса, Фени заглядывая ему в глаза, но он, - «Вот теперь ты имеешь право мне высказать прямо в лицо всё что пожелаешь. Это закон для моряков, ибо море самый честный свидетель и царь Нептун что сидит на дне, он всё услышит»;
– «Ха, сказки он мне тут про Нептуна начал травить. Так я и поверила. Просто теперь, если я не прыгну в воду, то окажусь в твоём плену, тоже мне Нептун выискался. Закон видите ли у него, морской кот развратник. Пока меня не доставишь на берег, я с тобой целоваться не стану. Даже и не мечтай. Солли ему лучше дева», - мстительно высказалась Фени, поглядывая за борт, но Феликс развёл руками и ушёл от неё за штурвал.
Свидетельство о публикации №215062400588