Тайна белых рулонов, сценарий, полный метр, комеди
Александр Евсюков
Оригинальный сценарий
Александр Евсюков
yakalimera@gmail.com
+38 050 414 65 16
НАТ. ДОРОГА – РАССВЕТ
Большая фура едет по асфальтированной дороге, изрытой оспинами выбоин. Колеса подпрыгивают на неровностях и проваливаются в ямы.
Фура подъезжает к одноэтажному зданию и останавливается.
НАТ. КОНТРОЛЬНО-ПРОПУСКНОЙ ПУНКТ УКРАИНСКОЙ ТАМОЖНИ – РАССВЕТ
Над входом в здание с большими витринными окнами висит желто-голубой флаг. На арке, перекинутой над дорогой, по-украински и английски написано: «Украина. Таможенный контроль».
Из кабины фуры выходит ВОДИТЕЛЬ(35).
К нему подходят ПЕРВЫЙ(50) и ВТОРОЙ(30) ТАМОЖЕННИКИ, отдают честь. Водитель передает им документы.
Таможенники говорят по-украински.
ПЕРВЫЙ ТАМОЖЕННИК
Что везем?
ВОДИТЕЛЬ
Мыло.
ПЕРВЫЙ ТАМОЖЕННИК
Мыло?
ВОДИТЕЛЬ
Мыло.
ВТОРОЙ ТАМОЖЕННИК
Интересно посмотреть.
Водитель отбрасывает тент.
Второй таможенник показывает на один из ящиков.
ВТОРОЙ ТАМОЖЕННИК
Вот этот откройте.
Водитель открывает ящик.
Таможенники заглядывают в ящик, нюхают и кивают.
ВТОРОЙ ТАМОЖЕННИК
Яблочное.
ПЕРВЫЙ ТАМОЖЕННИК
Да нет – роза.
ВОДИТЕЛЬ
Цветочное.
ВТОРОЙ ТАМОЖЕННИК
(Первому таможеннику)
Я ж тебе говорил.
(Водителю)
Можете ехать.
ИНТ. КАБИНА ФУРЫ – РАССВЕТ
Водитель садится за руль, включает зажигание. Грузовик делает вдохи-выдохи, свистит и медленно трогается с места.
НАТ. ДОРОГА – ТЕРРИТОРИЯ СКЛАДА – УТРО
Фура едет по идеально ровной дороге, колеса мерно крутятся, не подскакивая и не проваливаясь. Вдоль обочины попадаются знаки с названиями населенных пунктов, написанными латиницей.
Фура подъезжает к длинному высокому забору с массивными воротами. Ворота открываются, пропускают фуру и закрываются.
Во дворе – большой ангар, в котором также открываются ворота и фура въезжает в ангар. Ворота закрываются.
ИНТ. АНГАР – УТРО
В небольшие окна высоко под потолком косыми лучами льется утренний свет. В дальнем конце ангара в несколько рядов стоят белые ванны.
Водитель выпрыгивает из кабины и хлопает дверью. По ангару разносится эхо. Водитель оглядывается по сторонам и идет вдоль борта назад.
За углом кузова он сталкивается со стоящими у заднего борта главарем шайки ШУСТРЫМ(60) и двумя его помощниками – ОКТОПУСОМ(30)и КУКУМБЕРОМ(20). Водитель испуганно дергается. Говорят по-русски.
ШУСТРЫЙ
Привез?
Водитель кивает.
ШУСТРЫЙ
Погуляй пока.
Водитель выходит из ангара.
Шустрый обращается к Октопусу и Кукумберу.
ШУСТРЫЙ
Показывайте.
Октопус, невысокий, полноватый, отстегивает тент и запрыгивает в кузов. Передает ящик высокому худому Кукумберу и выпрыгивает обратно.
Кукумбер ставит ящик на пол, вскрывает его.
Шустрый достает из ящика три куска мыла, жадно вдыхает аромат и дает каждому по бруску.
ШУСТРЫЙ
Будем мыть свою гигиену. За мной.
Шустрый идет к боковой двери с табличкой WC.
Октопус и Кукумбер – за ним.
ИНТ. ТУАЛЕТ В АНГАРЕ – УТРО
Шустрый, Октопус и Кукумбер располагаются у ряда раковин, включают воду.
Шустрый смотрит на наручные часы, показывающие 9-15.
ШУСТРЫЙ
Три-четыре! Начали!
Все трое начинают мыть руки, заглядывая друг другу в раковины.
Шустрый снова смотрит на часы. Часы показывают 9-25.
Они продолжают мыть руки.
Шустрый еще раз смотрит на часы: 9-35.
КУКУМБЕР
Шустрый, у меня, кажется, есть!
Кукумбер убирает мыло из-под струи.
Шустрый смотрит на мыло Кукумбера, не переставая мылить свои руки.
ОКТОПУС
И у меня!
Октопус также убирает мыло из-под струи.
Шустрый ускоряется, время от времени разглядывая свой брусок мыла. Наконец и он останавливается.
ШУСТРЫЙ
И у меня.
Кукумбер рассматривает свое мыло.
КУКУМБЕР
Может, это не оно? Какая-то грязючка.
Кукумбер хочет подковырнуть что-то внутри мыла ногтем.
Шустрый быстрым движением перехватывает его руку и отбирает мыло. Замахивается на Кукумбера.
ШУСТРЫЙ
Я т-те дам – грязючка! Сам ты - грязючка. И ты давай сюда.
Шустрый забирает мыло и у Октопуса.
Он кладет на край раковины три сильно похудевших обмылка, закрывает свой кран и достает из нагрудного кармана пинцет.
ШУСТРЫЙ
(Кукумберу)
От ты кукумбер! Нашел грязючку! Это ж алмаз.
Шустрый выковыривает пинцетом небольшой камешек.
Октопус заглядывает Шустрому через плечо и решается подать голос.
ОКТОПУС
Какой-то он не того. Не блестит.
ШУСТРЫЙ
И ты туда же, Октопус? Не блестит, потому что без огранки. И все-таки это алмаз. Смотрите – показываю один раз!
Шустрый зажимает камешек между пальцев и проводит им линию внутри раковины Октопуса. Затем такую же – под раковиной.
Отступает на шаг, склоняет голову и оценивающе смотрит на свою работу. Затем резким движением несильно бьет рукой по краю раковины.
Раковина раскалывается пополам. Одна часть остается висеть на стене, вторая падает на пол и разбивается. Из незакрытого крана на пол продолжает литься вода.
Шустрый закрывает кран.
ШУСТРЫЙ
Готовьте ванны, замачивайте мыло. Камешки сдать под счет. Если хоть один уйдет в трубу – я вас аннигилирую.
КУКУМБЕР
(Октопусу)
Чего он нас?
ОКТОПУС
В канализацию смоет.
Шустрый выходит из туалета. На пороге останавливается и оборачивается.
ШУСТРЫЙ
В следующий раз в туалет по большому пойдем.
ТИТРЫ
НАТ. ДОРОГА - ЦЕЛЛЮЛОЗНО-БУМАЖНАЯ ФАБРИКА – УТРО
Большой фургон с надписью на борту «Гуманитарная помощь» проезжает указатель с надписью «Задовцы» и подъезжает к воротам большого фабричного помещения. Над воротами висит надпись: «Целлюлозно-бумажная фабрика».
ИНТ. ЦЕХ ПО ПРОИЗВОДСТВУ ТУАЛЕТНОЙ БУМАГИ – УТРО
Внутри цеха большой прокатный стан производит туалетную бумагу. По конвейеру движется широкая бумажная лента.
Ездит погрузчик, перевозя на длинных бивнях поддоны с готовыми рулонами.
Рабочие сосредоточенно следят за процессом, каждый чем-то занят.
Вдруг в цех вбегают Октопус и Кукумбер. Они размахивают вещами с бирками и указывают на улицу. Слов не слышно.
Рабочие мгновенно убегают.
Октопус и Кукумбер быстро раскладывают на бумажной ленте доллары и упаковывают их в новые рулоны туалетной бумаги.
На рулонах ставятся штампы: «Партия №…».
Готовые рулоны складывают на поддон, отвозят в угол цеха, к воротам для выдачи готовой продукции.
КОНЕЦ ТИТРОВ
НАТ. ДВОР ЦЕЛЛЮЛОЗНО-БУМАЖНОЙ ФАБРИКИ – УТРО
Октопус и Кукумбер выходят из цеха.
Возле грузовика с гуманитарной помощью стоят ящики с вещами. Вокруг ящиков копошатся работники фабрики. Ссорятся между собой.
В рукав кожаной куртки вцепилась САМСОНОВНА(35), крупная женщина в синем халате, в другой рукав – невысокий ДЕД МАНДАРИН(70) с рыжей шевелюрой, наполовину разбавленной сединой. Поверх халата на плечах у Самсоновны уже накинута такая же точно куртка с болтающейся биркой. Куртка заметно мала.
ДЕД МАНДАРИН
Куда тебе две, Самсоновна? Разве что на нос? А мне она в самый раз.
САМСОНОВНА
Надо будет – и на нос надену. Моя куртка, как хочу, так и верчу.
ДЕД МАНДАРИН
Как же твоя, когда моя?
САМСОНОВНА
Твое дело, Мандарин, двор сторожить. Одежу тебе и так выдают.
ДЕД МАНДАРИН
То служебная, а это – моя.
САМСОНОВНА
Моя.
ДЕД МАНДАРИН
Моя!
Октопус и Кукумбер наблюдают столпотворение возле машины, переглядываются между собой.
ОКТОПУС
(громко)
Граждане, в получении гуманитарной помощи нужно расписаться!
(Самсоновне)
Красавица! Да-да, вы-вы, красавица. Ваша куртка?
Самсоновна неуверенно кивает.
ОКТОПУС
(продолжая)
Несите документы, будем в ведомости расписываться.
Самсоновна отпускает рукав куртки и кивает на Деда Мандарина.
САМСОНОВНА
Его.
ОКТОПУС
Это всех касается! Где ваш паспорт? А ваш? А ваш?
Работники убегают в цех, Дед Мандарин идет в отдельно стоящую сторожку.
ИНТ. СТОРОЖКА – УТРО
Дед Мандарин заходит в сторожку, надевает куртку, смотрит на себя в небольшое зеркало на стене. Поворачивается одним боком, другим. Открывает тумбочку и достает паспорт.
НАТ. ДВОР ЦЕЛЛЮЛОЗНО-БУМАЖНОЙ ФАБРИКИ – УТРО
Дед Мандарин выходит во двор с паспортом в руке. Двор пуст, машины уже нет, остались только пустые ящики из-под одежды.
НАТ. УЛИЦА ЯРОСЛАВОВ ВАЛ – УТРО
Ярко светит апрельское утреннее солнце. По тротуару идет ИРАКЛИЙ(25).
У Ираклия хорошее весеннее настроение. Он подходит к пешеходному переходу, останавливается, чтобы пропустить внедорожник.
Девушка, сидящая за рулем, притормаживает и приглашает Ираклия жестом перейти дорогу. Ираклий галантно кивает и переходит улицу.
На другой стороне улицы Ираклий останавливается возле женщины, продающей подснежники, и покупает два букетика.
Ираклий сворачивает за угол дома и входит в подъезд.
ИНТ. ПОДЪЕЗД ЖИЛОГО ДОМА – УТРО
За окошком в маленькой каморке скучает консьержка НИНА ВАСИЛЬЕВНА (60). Ираклий протягивает ей один букетик.
ИРАКЛИЙ
Весна наступила, Нина Васильевна! Теперь все будет хорошо.
Ираклий идет к ближайшей двери с вывеской «Турфирма «Загорай», останавливается и ищет в карманах ключи.
Нина Васильевна высовывается из окошка и сообщает ему вслед.
НИНА ВАСИЛЬЕВНА
Герушка, Маня уже пришла!
Ираклий кивает и входит в офис.
ИНТ. ОФИС ТУРФИРМЫ «ЗАГОРАЙ» - УТРО
В небольшой комнате всего три стола. Один стол – рабочее место Ираклия; на втором сложены всевозможные рекламные проспекты, стоят чайник и чашки; за третьим столом сидит начальница Ираклия, МАНЯ(25), крупноватая блондинка с подчеркнуто строгим выражением лица.
При появлении Ираклия Маня прячет зеркальце и начинает внимательно изучать монитор своего компьютера.
ИРАКЛИЙ
Ну, что, нервные уже были?
МАНЯ
Еще никого – ни нервных, ни спокойных.
Ираклий ставит букетик в пластиковый стакан, наливает в него воды и относит Мане, ставит на стол.
ИРАКЛИЙ
Доброе утро! Целоваться не будем.
МАНЯ
Не будем.
Маня берет стакан с цветами, нюхает.
МАНЯ
Что так?
Ираклий отходит к своему столу, садится в кресло, включает компьютер.
ИРАКЛИЙ
Весна пришла. Не заметила?
МАНЯ
Как же – не заметила! Все сапоги в грязи.
Маня кивает на стоящие в углу сапоги с испачканной грязью подошвой.
ИРАКЛИЙ
А ты не вниз смотри, вверх смотри. Там солнышко, птички.
МАНЯ
Будешь вверх смотреть - под машину можно угодить.
Ираклий вздыхает.
ИРАКЛИЙ
С Серегой поцапались?
МАНЯ
Кто такой Серега?
ИРАКЛИЙ
Понятно.
МАНЯ
Не твое дело! Сначала заведи себе кого-нибудь, а потом будешь лезть в чужую жизнь.
ИРАКЛИЙ
Заводят щенка. Или вшей.
МАНЯ
Цыц, я сказала! Работай давай.
Ираклий улыбается. На его мониторе открывается почтовый сервис, он просматривает электронную почту.
ИРАКЛИЙ
Боже, все подурели: билеты билеты, билеты. Где я им их возьму, интересно? У тебя - то же самое?
МАНЯ
Наверное. Еще не смотрела. Так, а что ж ты хочешь – два дня до майских.
ИРАКЛИЙ
Чего я хочу?
Ираклий откидывается на спинку стула, раскачивается на задних ножках и мечтательно смотрит в потолок.
ИРАКЛИЙ
(продолжая)
Чего я хочу? Я в отпуск хочу. Отпустишь?
Ираклий возвращается в исходное положение.
МАНЯ
Да пожалуйста. Хоть сейчас. Может, хоть там кого-нибудь встретишь. Хватит уже цветы чужим женщинам дарить.
ИРАКЛИЙ
Какая ж ты мне чужая? Я с тобой полжизни провожу.
МАНЯ
Это не те полжизни. Есть и другая половинка. Говорю тебе, езжай в отпуск.
ИРАКЛИЙ
Ага, это ты такая добренькая, потому что знаешь - никуда я не денусь, мест на рейсах нет.
МАНЯ
Надо было раньше думать.
ИРАКЛИЙ
А раньше ты бы и слушать не захотела. Сама-то только что из Египта.
МАНЯ
Так езжай и ты, я же уже сказала.
Ираклий снова откидывается назад и балансирует на задних ножках стула.
ИРАКЛИЙ
Не, я в Египет не хочу, там неспокойно. Я в Турцию хочу.
ИНТ. ОФИС ТУРФИРМЫ «ЗАГОРАЙ» - УТРО
В офис входит ЕЛЕНА (25).
ЕЛЕНА
Доброе утро! С кем бы я могла…
Ираклий хочет поздороваться, но теряет равновесие и машет руками в поисках опоры.
Елена делает быстрый шаг вперед, намереваясь поддержать Ираклия.
ЕЛЕНА
(испуганно)
Осторожно!
МАНЯ
(испуганно)
Ай!
Ираклию удается ухватиться за столешницу.
Елена останавливается в шаге от Ираклия.
Ираклий ставит стул на все четыре ножки и поднимается. Слегка кланяется Елене. Елена в ответ тоже кивает. Они рассматривают друг друга.
ИРАКЛИЙ
Здрасьте.
Маня внимательно смотрит на Елену и вздыхает.
МАНЯ
На майские ничего нет.
Елена переводит взгляд с Ираклия на Маню.
ЕЛЕНА
Совсем-совсем ничего?
Маня разводит руками.
ИРАКЛИЙ
Честное слово. Уже давно ничего нет. Высокий сезон. Что ж вы так поздно кинулись?
ЕЛЕНА
Да я… Только сейчас… Ну, что ж, извините.
Елена разворачивается уходить, но Ираклий ее останавливает.
ИРАКЛИЙ
Погодите! Если хотите, можем посмотреть. У меня есть свободная минутка. Чем черт не шутит. В туризме все бывает. Присаживайтесь.
Елена возвращается к столу Ираклия и присаживается на предложенный стул.
Маня с ухмылкой наблюдает со своего места.
ИРАКЛИЙ
Вы куда хотели?
ЕЛЕНА
Куда-нибудь к солнцу, морю. Так, чтобы недорого.
Маня прыскает и качает головой.
МАНЯ
Недорого на майские не получится даже теоретически. А практически – и дорого не выйдет.
ЕЛЕНА
(Ираклию)
Правда?
ИРАКЛИЙ
Увы – так. Мест на рейсах уже нет. В отелях еще можно попытаться что-то найти, но туда ж надо еще как-то добраться.
МАНЯ
Насчет отелей я бы тоже - не очень. Не одна Украина хочет к солнцу и морю. И другие страны найдутся, порасторопнее.
Ираклий поворачивает монитор, чтобы было лучше видно Елене.
ИРАКЛИЙ
Хорошо, к солнцу и недорого. Давайте посмотрим Египет. Ну, и Турцию еще добавим. Для чистоты эксперимента. Возьмем три или четыре звезды, остальное будет уже дорого. Вы одна хотите ехать?
ЕЛЕНА
Одна.
ИРАКЛИЙ
Значит, сингл. Это одноместный номер. Питание – ол инклюзив. Сколько ночей?
ЕЛЕНА
Не знаю, на недельку хотелось бы.
МАНЯ
Гера, зачем ты девушке голову морочишь? Ну, нет же ничего. Было бы – уже б и сам уехал.
ИРАКЛИЙ
(Елене)
Это точно. Но для очистки совести посмотреть-то можно? Нажимаем кнопочку…
Ираклий сбрызгивает с пальцев на монитор воображаемые капли.
ИРАКЛИЙ
(продолжая)
Колдуй баба, колдуй дед, колдуй серенький медведь…
Елена улыбается.
ЕЛЕНА
Это может помочь?
ИРАКЛИЙ
Только это сейчас и может помочь.
Ираклий замечает что-то необычное на мониторе и подается вперед.
ИРАКЛИЙ
О! Маня! Есть! Четыре места на Бодрум, с тридцатого, на семь ночей.
МАНЯ
Быть не может!
ИРАКЛИЙ
Да точно. Наверное, кто-то сдал билеты. Надо хватать.
Маня встает из-за стола и подходит к Ираклию. Всматривается в информацию на мониторе.
ИРАКЛИЙ
(Елене)
Берете?
ЕЛЕНА
Беру. А отель?
ИРАКЛИЙ
Отель найдем, можно хотя бы вот этот.
Ираклий показывает пальцем строку на мониторе.
ИРАКЛИЙ
(продолжая)
Главное - на самолет сесть. Маня, я бронируюсь! Ты обещала.
МАНЯ
Да помню я.
ИРАКЛИЙ
(Елене)
Давайте быстро паспорт.
Елена передает паспорт Ираклию. Паспорт перехватывает Маня.
МАНЯ
(Ираклию)
Подвинься. Давай я оформлю. А ты лучше кофе сделай.
ИРАКЛИЙ
Да, у тебя быстрее получится.
(Елене)
Маня у нас в этих делах мастерица. Вам с сахаром?
ЕЛЕНА
Да, пожалуйста, одну ложку.
Маня вводит паспортные данные в компьютер.
Ираклий делает кофе.
Елена поочередно следит за действиями Мани и Ираклия.
ЕЛЕНА
Скажите, а если у меня вдруг не получится поехать, то…
Маня прекращает печатать.
МАНЯ
Послушайте…
Маня заглядывает в паспорт Елены.
МАНЯ
(продолжая)
Послушайте, Олена Ма-лын-ки…
Елена подсказывает.
ЕЛЕНА
Малинкина.
МАНЯ
Елена Малинкина. То, что сейчас произошло – это чудо. Ираклий не даст соврать. Билетов не было уже по меньшей мере неделю.(ДАЛЬШЕ)
МАНЯ
(продолжая)
Вы, конечно, можете и передумать, только лучше об этом сказать сейчас, пока я еще не забронировала.
Ираклий приносит кофе и ставит чашки на стол.
ИРАКЛИЙ
Только недолго думайте, а то сейчас эти билеты - тю-тю, перехватят.
(Мане)
Меня точно можешь бронировать, я не передумаю.
ЕЛЕНА
Нет-нет, меня тоже бронируйте. Это я так, на всякий случай. А вдруг?
Маня продолжает печатать на клавиатуре.
МАНЯ
Теперь уже никаких «вдруг». Собирайте чемодан: купальник… Крем от загара… Панамку…
ИРАКЛИЙ
Лично у меня всегда готов - тревожный чемоданчик.
МАНЯ
Подай договор с принтера.
Ираклий приносит договор.
ИРАКЛИЙ
(Елене)
Вы не переживайте. Отель проверенный. Не пять звезд, конечно, но уютненький, по-домашнему. Креветки, морепродукты всякие. Белочки по территории прыгают. Да и я рядом буду.
Маня показывает Елене договор.
МАНЯ
Вот сумма, видите? Вот здесь и здесь подпишите. И укажите домашний адрес и контактный телефон. Лучше – мобильный.
Елена подписывает.
МАНЯ
Чудесно. Теперь давайте рассчитаемся.
Елена открывает сумочку.
ЕЛЕНА
Только у меня доллары. Ничего?
Маня и Ираклий переглядываются.
МАНЯ
Вообще-то запрещено.
ИРАКЛИЙ
Ну, что с вами делать? Хорошо, для своей попутчицы я, так и быть, поменяю.
МАНЯ
Документы получите завтра вечером здесь, у нас, или уже в аэропорту перед вылетом.
ЕЛЕНА
Как - в аэропорту?!
ИРАКЛИЙ
У меня. Я же с вами лечу. Ваш номер у нас есть. Сейчас я вас наберу…
Ираклий смотрит в договор и набирает номер Елены в своем телефоне. Звонит, дожидается, пока у Елены в сумочке не начинает трезвонить ее телефон.
ИРАКЛИЙ
(продолжая)
Ну, вот. Теперь и я у вас есть.
НАТ. ВХОД В МЕТРО – УТРО
ПАША ПОВЕЗЛОВ(35), слегка пританцовывая, играет на гитаре. Перед ним лежит раскрытый чехол с несколькими мелкими купюрами.
Утренние пассажиры спешат на работу и изредка бросают в чехол деньги. Чаще – мелочь.
Паша резко обрывает игру на полуноте, кладет в чехол гитару и почти убегает семенящими шажками.
ИНТ. КВАРТИРА ПОВЕЗЛОВЫХ – ПРИХОЖАЯ – УТРО
Повезлов входит в квартиру. Его движения скованы.
ПОВЕЗЛОВ
(кричит)
Живот прихватило, пришлось раньше уйти! А так давали хорошо.
Паша скрывается за дверью туалета.
В прихожую из кухни выглядывает жена ИРИНА(35).
Паша продолжает кричать из-за двери туалета.
ПОВЕЗЛОВ (ВПЗ)
На проезд тебе хватит, еще на продукты останется! Сейчас посчитаем!
ИНТ. ТУАЛЕТ В КВАРИТРЕ ПОВЕЗЛОВЫХ – УТРО
Повезлов сидит на унитазе. Он берет со стиральной машины книгу. На обложке видно название: «Как заработать миллион за два дня». Паша раскрывает книгу и читает. Первая глава называется: «Зачем работать, если у вас есть миллион?».
Повезлов откладывает книгу и берет новый рулон туалетной бумаги, разворачивает его и вдруг на пол падает стодолларовая купюра.
Повезлов поднимает деньги.
ПОВЕЗЛОВ
Годится!
Повезлов тянет дальше бумажную ленту, и на пол падает очередная купюра.
ИНТ. ПРИХОЖАЯ КВАРТРЫ ПОВЕЗЛОВЫХ – УТРО
Из-за двери туалета слышится звук воды, смываемой в унитазе. Дверь открывается, и из туалета, одной рукой придерживая штаны, в другой держа упаковку туалетной бумаги, выбегает Повезлов.
ИНТ. КУХНЯ В КВАРТИРЕ ПОВЕЗЛОВЫХ – УТРО
В кухне Ирина стоит у плиты и что-то помешивает в кастрюльке. Повезлов стоит на пороге.
ПОВЕЗЛОВ
(хрипло)
Ты где бумагу покупала?
Ирина пожимает плечами.
ИРИНА
Как всегда – в троллейбусе.
Повезлов прокашливается.
ПОВЕЗЛОВ
В каком троллейбусе?
ИРИНА
(вздыхает)
Ну, откуда в троллейбусе туалетная бумага? В магазине, конечно.
ПОВЕЗЛОВ
В каком магазине?
ИРИНА
Тебе какое дело? Есть бумага – и скажи спасибо. А то пришлось бы газеткой, газеткой.
ПОВЕЗЛОВ
Смотри!
Повезлов ставит на обеденный стол упаковку, в которой еще осталось три рулона.
ИРИНА
Куда?! Я там есть буду.
ПОВЕЗЛОВ
Смотри!
Повезлов застегивает ремень на брюках и достает из кармана пачку долларов.
У Ирины из рук прямо в кастрюлю падает ложка.
ПОВЕЗЛОВ
Годится?
ИРИНА
Что ты наделал? Я же просила: только не криминал! Пусть денег мало, но я же работаю. Идиот!
ПОВЕЗЛОВ
Какой еще криминал? Это я в туалете нашел, в туалетной бумаге. Только что.
ИРИНА
Рассказывай сказки!
ПОВЕЗЛОВ
Честно!
ИРИНА
Сколько здесь?
ПОВЕЗЛОВ
Не знаю.
Вдвоем пересчитывают деньги.
ИРИНА
Это же… Да я за год столько не зарабатываю.
Повезлов и Ирина смотрят на оставшиеся три рулона.
Хватают их и начинают потрошить.
Стопка долларов на столе увеличивается вдвое.
НАТ. ЗООПАРК – УТРО
Октопус и Кукумбер гуляют по аллеям зоопарка, едят мороженое. Присаживаются на скамейку напротив вольеров с обезьянами.
Октопус достает телефон и кому-то звонит.
ОКТОПУС
(говорит по телефону)
Это Октопус. Можно забирать, я сейчас номер партии эсэмэсну. Когда заберешь?
(пауза)
Когда?! Смотри, Шустрый из тебя форшмак сделает.
Октопус разъединяется и, сверяясь с бумажкой, набирает смс с номером партии туалетной бумаги.
КУКУМБЕР
Когда?
ОКТОПУС
На ремонт стал. Дня три-четыре.
КУКУМБЕР
Надо Шустрому сказать. Глянь, глянь, что творит!
Кукумбер встает и подходит ближе к вольеру с орангутангом. Дразнит его мороженым.
Октопус снова звонит по телефону.
ЭКСТ. ЗООПАРК / ИНТ. АНГАР - УТРО
Шустрый прохаживается в ангаре между рядами ванн.
Октопус в зоопарке и Шустрый в анагре говорят по телефону.
ОКТОПУС
Бенджамин отдыхает.
ШУСТРЫЙ
Чего?
ОКТОПУС
Бенджамину мягко и гигиенично.
ШУСТРЫЙ
Тьфу, идиот. Сделали все, что ли?
ОКТОПУС
Да, бабики на складике.
ШУСТРЫЙ
Когда?
ОКТОПУС
Дня три-четыре, ему ремонтироваться приспичило.
ИНТ. ЗООПАРК – УТРО
Кукумбер забрасывает остатки мороженого в клетку орангутангу.
Обезьяна с аппетитом ест мороженое.
Кукумбер радостно кричит.
КУКУМБЕР
Жрет! Жрет!
ЭКСТ. ЗООПАРК / ИНТ. АНГАР – УТРО
Октопус в зоопарке и Шустрый в ангаре продолжают разговаривать по телефону.
ШУСТРЫЙ
Кто это там вопит?
ОКТОПУС
Это Кукумбер. Брата встретил.
ШУСТРЫЙ
Никаких родственников! По городу не шататься. Иначе…
ОКТОПУС
Знаю, знаю: шаурма из нас будет.
ИНТ. ГОСТИНАЯ В КВАРТИРЕ ПОВЕЗЛОВЫХ – УТРО
Ирина сидит на диване, держит двумя руками пачку долларов.
Повезлов ходит перед ней взад-вперед, заложив руки за спину.
ПОВЕЗЛОВ
Итак, в упаковке из четырех рулонов с начинкой было два. Как они туда попали?
Ирина пожимает плечами.
ПОВЕЗЛОВ
(продолжая)
Не знаешь? А я тебе скажу: не важно, как они туда попали. Главное, что они попали к нам. Годится?
Ирина снова пожимает плечами.
ПОВЕЗЛОВ
(продолжая)
А если они попали в эти рулоны, то… Ну-ну…
Повезлов жестом приглашает Ирину продолжить мысль.
ИРИНА
То и слава Богу!
ПОВЕЗЛОВ
Бог тут ни при чем! То есть, может быть, конечно. Не просто так они к нам попали. Но я не об этом.
ИРИНА
А о чем?
ПОВЕЗЛОВ
Да как же ты не понимаешь! Если они попали в эти рулоны, значит, могут быть и в других! Где ты их покупала? Когда?
ИРИНА
В «Материке», вчера, после работы.
ПОВЕЗЛОВ
Ч-черт! Уже могли разобрать. Ну, ничего, если сейчас же пойти, кое-что еще достанется. Дай двести долларов, куплю на все.
Ирина прячет доллары в карман халата.
ИРИНА
Не дам.
ПОВЕЗЛОВ
Ты что? Мы же сейчас еще больше заработаем!
ИРИНА
Заработаем? Заработаем?! Заработал ты только что возле метро. А это называется не «заработаем», а заработаем приключений на одно место.
ПОВЕЗЛОВ
Да ладно тебе, шанс же есть.
ИРИНА
Давай на этом успокоимся. Диван нужно поменять, сидеть стыдно. За границей ни разу не были. Я уже молчу, что трусы себе год не покупала. Но тебе это не интересно.
ПОВЕЗЛОВ
(под нос)
Интересно.
ИРИНА
(передразнивает)
Интересно ему!
Повезлов садится рядом с Ириной на диван и они некоторое время сидят молча. В конце концов Повезлов не выдерживает и снова вскакивает.
ПОВЕЗЛОВ
Ну, хорошо! Не будем много брать. Давай по две упаковочки возьмем. Это же не подозрительно? По две упаковочки! Ну, глупо не попробовать. Что тут такого? Взяли по две упаковочки – и все. Годится?
Ирина принюхивается.
ИРИНА
Овсянка!
Ирина и Повезлов убегают на кухню.
ИНТ. КУХНЯ В КВАРТИРЕ ПОВЕЗЛОВЫХ – УТРО
Ирина на бегу хватает полотенце, снимает с огня дымящуюся кастрюлю и ставит ее в раковину. Открывает воду.
Вода бежит в кастрюлю и, шипя, поднимается густым столбом пара. Ирина смеется.
Повезлов берет Ирину за талию.
ПОВЕЗЛОВ
Ты чего?
ИРИНА
Да так. Подумала: сколько людей каждую секунду ходят в туалет, а выходят оттуда счастливыми не все.
НАТ. ПОСЕЛОК ЗАДОВЦЫ – УТРО
По размокшей апрельской грунтовой дороге шлепает в сапогах Дед Мандарин. Ватные штаны заправлены в голенища. На Деде Мандарине новенькая кожаная куртка, даже бирка до сих пор болтается сбоку. Локтем Дед Мандарин прижимает упаковку туалетной бумаги.
Дед Мандарин вытирает большие куски налипшей грязи о железную скобу, специально для этого приспособленную у входа в поселковый магазин. Входит в магазин.
ИНТ. ПОСЕЛКОВЫЙ МАГАЗИН – УТРО
За прилавком что-то на полках переставляет продавщица ЗИНКА(40).
ДЕД МАНДАРИН
Доброго здоровьичка, Зинка-апельсинка!
Зинка оборачивается и удивленно смотрит на Деда Мандарина.
ЗИНКА
Куда это ты вырядился?
Дед Мандарин кладет на прилавок туалетную бумагу, вытягивает в сторону руку и любуется кожей куртки.
ЗИНКА
(продолжая)
Небось, всю получку истратил?
ДЕД МАНДАРИН
Ничего я не тратил. Хороша?
ЗИНКА
Хороша-то хороша, та, наверно ж, не ваша?
ДЕД МАНДАРИН
Как же ж – не наша! Уже наша. На фабрику цельный грузовик шмотья привезли, всем раздавали.
ЗИНКА
Так прямо и раздавали?
ДЕД МАНДАРИН
От так и раздавали. Задаром. Хотели паспорт переписать, только потом раздумали. Так отдали.
ЗИНКА
Врешь!
ДЕД МАНДАРИН
Тю на тебя. Я вже на восьмой десяток пошел. Сейчас совру, а завтра мне черти припомнят. Хочешь – у Самсоновны спроси. У нее такая ж.
ЗИНКА
У Самсоновны? Така ж сама? Заместо чепчика?
ДЕД МАНДАРИН
Не, заместо…
Дед Мандарин шепчет на ухо Зинке. Зинка и Дед Мандарин смеются.
В магазин входит БОГДАН КОПЫТЬКО(40).
БОГДАН КОПЫТЬКО
Ну, вы и ржете. Магазин ходуном ходит. Что-то стоящее или так, животики размять?
Зинка постепенно успокаивается. Машет рукой на Мандарина.
ЗИНКА
Ох, ирод старый. И не соромно ж. На тебе пиво. Забирай и иди уже.
Дед Мандарин копается в глубоких карманах штанов в поисках денег, чтобы расплатиться за пиво.
БОГДАН КОПЫТЬКО
Зина, мне бы туалетной бумажки.
ЗИНКА
Где ж я тебе ее возьму? У нас ее и не бывает. Ты как не местный, ей богу. Всем фабричным в зарплату по упаковке дают. Вон у Мандарина сегодня, похоже, получка была. Работал бы на фабрике – и тебе б давали. А шо, бумага закончилась? Хорошо кушаете?
БОГДАН КОПЫТЬКО
Кушаем – дай Боженька каждому так покушать. И перевариваем как следует. Не жалуемся. К нам родичи приехали, бумага и закончилась.
ЗИНКА
Ну, правда, нету. Я ее и не заказываю, будет только место занимать.
ДЕД МАНДАРИН
На, Бодя, возьми рулончик, мне и этого хватит. А мне сигарет купи.
Дед Мандарин разрывает упаковку, отдает Богдану Копытько один из четырех рулонов. Расплачивается за пиво, забирает пачку сигарет и собирается уходить.
В магазин входит Самсоновна в накинутой на плечи куртке и обжигает Деда Мандарина злым взглядом.
Зинка давит смех.
ДЕД МАНДАРИН
Пойду я, а то скучно тут у вас.
Самсоновна грозит кулаком в спину Мандарину.
САМСОНОВНА
У, гадюка!
НАТ. ДВОР ДЕДА МАНДАРИНА – УТРО
Дед Мандарин сидит на крыльце своего старенького домишки, греется на солнышке.
Рядом с ним стоит упаковка туалетной бумаги и бутылка пива.
Дед Мандарин открывает пиво и с видимым удовольствием делает первый глоток. Причмокивает.
ДЕД МАНДАРИН
Эх, хорошо!
Закуривает, делает еще один глоток и смотрит на черный огород, только-только вскрывшийся от снега. Не спеша делает еще одну затяжку и снова пьет из бутылки.
ДЕД МАНДАРИН
Эх, хорошо!
Дед Мандарин ставит недопитую бутылку пива на ступеньку, прикрывает ее крышкой, достает из упаковки рулон бумаги и идет в покосившуюся от времени деревянную уборную.
Некоторое время дверь остается закрытой. Щебечут птички.
Вдруг дверь резко открывается и Дед Мандарин, семеня, бежит к дому. Дверь уборной остается открытой, пол устлан белой бумагой.
ДЕД МАНДАРИН
(на бегу)
Ох ты ж! От же ж!
Дед Мандарин распахивает входную дверь дома, забегает внутрь.
Снова тишина, щебечут птички.
Вскоре из дому выбегает Дед Мандарин. Наклоняется к забытой бутылке пива, но передумывает, машет рукой и семенит к калитке.
НАТ. ДВОР КОПЫТЬКО – УТРО
Благоустроенный двор зажиточного поселкового коммерсанта. По дорожке, выложенной плиткой, от каменной хозяйственной постройки к дому идет ТОНЯ КОПЫТЬКО(35), жена Богдана. Она несет в корзинке свежие яйца.
Во двор, запыхавшись, вбегает Дед Мандарин. Оглядывается по сторонам, не замечает Тоню и направляется к туалету.
ТОНЯ КОПЫТЬКО
Доброго утречка, Силантьевич! Стряслось что?
Дед Мандарин останавливается, оборачивается.
ДЕД МАНДАРИН
О, Тоня! А я этого, гуляю. Туда зайду, сюда зайду. Дай, думаю, и к Копытькам загляну. Ну, так шо, как у вас?
ТОНЯ КОПЫТЬКО
Та нормально, родичи вон приехали.
Тоня Копытько кивает на окно, за которым слышны мужские и женские голоса, детский смех.
ДЕД МАНДАРИН
Родичи – то хорошо. Може, молочка дашь? В горле пересохло. Оно ж, пока всех обойдешь, так умаешься.
ТОНЯ КОПЫТЬКО
Так нету уже. Утрешне уже все выпили. Може – водички?
ДЕД МАНДАРИН
Водички? Та не.
Мандарин ненадолго задумывается.
ДЕД МАНДАРИН
Ты мне фонарик дай, в погреб слазить. А то у меня батарейки сели.
Тоня Копытько открывает дверь дома. Голоса вырываются на улицу. Теперь слышны отдельные обрывки фраз.
ТОНЯ КОПЫТЬКО
(кричит)
Ваня! Ваня!
Из дому выбегает мальчик ВАНЯ(7) с недоеденным мороженым.
ВАНЯ
А чего такого? Я только первое, а Алиска уже два слопала.
ТОНЯ КОПЫТЬКО
Дай дедушке Тимофею фонарик, а то я не знаю, где он.
Ваня, обрадованный тем, что из-за мороженого ругать не будут, быстро бежит к сараю.
ВАНЯ
(на бегу)
Здрасьте!
Тоня Копытько уходит в дом.
Ваня скрывается в сарае. Оттуда слышны звуки переставляемых ящиков, падающих ведер и приглушенное чертыхание. Наконец Ваня выходит из сарая с фонариком, долизывая остатки мороженого. Оглядывается по сторонам.
ВАНЯ
(кричит)
Мам, а де дедушка Мандарин?!
Деда Мандарина во дворе уже нет. Туалет стоит нараспашку, калитка - тоже.
НАТ. УЛИЦА ЯРОСЛАВОВ ВАЛ – УТРО
Ираклий выходит из офиса на улицу. Он жадно вдыхает весенний воздух и направляется к метро «Золотые ворота». У входа в метро Ираклий подходит к пункту обмена валют.
ДЕВУШКА(20), стоящая первой у окошка, протягивает КАССИРУ(50), кавказского вида мужчине, двадцатидолларовую купюру.
ДЕВУШКА
Будьте добры, если можно, мелкими, пожалуйста.
Девушка мельком бросает виноватый взгляд на Ираклия.
Ираклий, чтобы не смущать девушку, отворачивается.
КАССИР
Красавица, так тут крупными и не получится.
Кассир выдает Девушке деньги.
Девушка прячет их в сумочку и поспешно отходит в сторону.
КАССИР
(Ираклию)
Давай, дорогой, что у тебя?
Ираклий протягивает доллары.
Кассир быстро их пересчитывает. На одной купюре ненадолго останавливается и откладывает ее в сторону. Затем берет ее еще раз, проводит по ней пальцами и рассматривает. Кассир возвращает эту купюру.
КАССИР
За это – только тридцать процентов.
ИРАКЛИЙ
Почему?
КАССИР
Больше не могу, извини.
ИРАКЛИЙ
А что с ней не так? Янукович что ли вместо Франклина?
КАССИР
С Януковичем я б вообще не взял. Она не того. Хорошая, но не того.
ИРАКЛИЙ
Что значит – не того?
К обменному пункту подходит еще один клиент и становится за Ираклием.
КАССИР
Эти менять?
ИРАКЛИЙ
Меняйте, конечно.
Ираклий прячет в карман спорную купюру.
Кассир выдает гривны.
Ираклий прячет их во второй карман.
НАТ. УЛИЦА – ВХОД В МЕГАМАРКЕТ - УТРО
По улице почти бегут Паша и Ирина Повезловы. Время от времени они переходят на шаг, но потом все же снова срываются на спортивную ходьбу.
У входа в мегамаркет Паша и Ирина останавливаются. Они восстанавливают дыхание и обсуждают детали операции.
ПОВЕЗЛОВ
(с одышкой)
Ты идешь первая… Я покурю и минут через семь… захожу. Берем по две упаковки, идем в разные кассы… Мы друг друга не знаем. Встречаемся дома. Все. Помоги нам туалетный бог!
Ирина пытается сделать некое движение руками в качестве приветствия туалетного бога, но получается какой-то невнятный сурдоперевод. Она скрывается за дверью мегамаркета.
Паша Повезлов закуривает, разглядывая свору воробьев, копошащихся возле урны.
К мегамаркету подъезжает «Шевроле», из него выскакивает водитель и бежит в мегамаркет. На бегу водитель нажимает кнопку на брелоке сигнализации.
Паша Повезлов наблюдает за водителем и, перед тем как тот скрывается за дверью мегамаркета, Паша обращает внимание на его ноги. Оказывается, этот ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ(35). То есть, он обут в домашние тапки.
Паша трясет головой и снова смотрит на двери, но Человек в тапках уже исчез.
Паша Повезлов бросает окурок в воробьиную кучу и тоже заходит в мегамаркет.
ИНТ. МЕГАМАРКЕТ – УТРО
В утреннее время огромное помещение мегамаркета практически безлюдно. Редкие покупатели изредка мелькают между рядами.
Повезлов берет тележку и катит ее перед собой.
Навстречу ему с уже наполненной тележкой идет Ирина. В тележке Ирины лежат две упаковки бумаги.
Паша и Ирина демонстративно не смотрят друг на друга и разъезжаются в разные стороны. Ирина направляется к кассе.
Повезлов подъезжает к молочным рядам. Настроение после увиденных рулонов у него хорошее, он начинает насвистывать мотивчик Джо Дассена.
Рядом с Повезловым стоит БАБУШКА(70), выбирает молоко.
БАБУШКА
Не свистите, денег и так – кот наплакал.
Повезлов берет пакет сметаны и отъезжает от Бабушки.
ПОВЕЗЛОВ
(под нос)
У кого как, у кого как.
Повезлов прекращает свистеть и начинает напевать.
ПОВЕЗЛОВ
Па-бам. Паба-ба-бам.
Повезлов проезжает мимо хлебного отдела, берет на ходу батон и сворачивает в ряд бытовой химии.
На противоположном конце ряда, возле секции с туалетной бумагой, стоит Человек в тапках. Он оборачивается на Повезлова.
Повезлов останавливается возле секции с мылом и делает вид, будто выбирает мыло подушистее.
Нанюхавшись мыла, Паша снова смотрит в сторону Человека в Тапках и видит, что тот уже заворачивает за угол ряда. Паша успевает только еще раз заметить его тапки.
Повезлов быстро идет к секции с туалетной бумагой и обнаруживает ее пустой.
Паша везет свою практически пустую тележку между рядами, и в кондитерском ряду замечет знакомую упаковку, стоящую между печеньем «К чаю» и конфетами «Стрела». Паша берет ее и осторожно выглядывает из-за ряда.
Человека в Тапках нигде не видно.
Повезлов подходит к кассе.
ИНТ. МЕГАМАРКЕТ – КАССА – УТРО
На резиновой ленте у кассы лежат пакет сметаны, батон и упаковка бумаги. Паша загипнотизировано смотрит на бумагу.
КАССИРША(45) водит перед его лицом рукой и щелкает пальцами.
КАССИРША
Молодой человек! Ау! Пятнадцать тридцать семь! Не задерживайте очередь.
Паша оглядывается и видит, что очередь состоит только из знакомой уже Бабушки.
Паша достает портмоне.
Бабушка из-за его спины подает знаки Кассирше – крутит пальцем у виска.
БАБУШКА
(Кассирше шепотом)
Ты, дочка, осторожнее, он тут ходил, свистел.
Паша расплачивается и уходит.
Кассирша провожает его сочувствующим взглядом и качает головой.
БАБУШКА
Свистун! Тьфу! Пробей меня, доченька.
ИНТ. ОФИС ТУРФИРМЫ «ЗАГОРАЙ» - УТРО
Ираклий врывается в офис и начинает рыться в шкафу. Маня изумленно наблюдает за ним.
МАНЯ
Если тебе нужно спрятаться – лезь под стол, я никому не скажу.
ИРАКЛИЙ
Хорошо, хоть в банк не поперся! Где наш детектор?
МАНЯ
Лжи?
ИРАКЛИЙ
Маня, мне не до шуточек. Детектор валют.
Маня молча достает маленькую машинку из своей тумбочки и ставит на стол.
МАНЯ
Что такое? Нас кинула госпожа Малинкина? А ты, небось, уже планов настроил.
Ираклий пытается справиться с аппаратом, но не знает, куда вставлять купюру.
ИРАКЛИЙ
Ну, при чем здесь это?
МАНЯ
Ой, ладно! А то я не видела, как ты вокруг нее хороводы водил. Что там с долларами?
ИРАКЛИЙ
Пока не знаю, но в обменнике эту сотку не захотели брать. Давали только тридцать процентов. Да куда тут ее?!
Маня берет у Ираклия купюру и вставляет ее в прорезь. Купюра проезжает взад-вперед, загорается зеленая лампочка. Маня вопросительно смотрит на Ираклия.
МАНЯ
Ну, и?..
ИРАКЛИЙ
Чертовщина какая-то. У того джигита в обменнике пальцы знаешь, какие - как детекторы. Неужели ошибся?
Маня еще раз пропускает купюру, снова загорается зеленая лампочка. Еще раз – зеленая. Еще раз – красная.
ИРАКЛИЙ
Ага!
Маня еще раз повторяет опыт – зеленая. Затем снова красная.
МАНЯ
Кинула. А я тебе всегда говорю: внешность у женщины не для привлечения внимания, а совсем наоборот.
ИРАКЛИЙ
При чем тут внешность! Ты глаза ее видела? Не могла она. Не-мог-ла! Я чуть со стула не упал, а она поддержать хотела.
МАНЯ
Вот и поддержала. А что там с глазами? Кажется, немного навыкате. Или косят?
ИРАКЛИЙ
Маня! Забудь про глаза. Я тебе говорю: не могла она. И я докажу!
МАНЯ
Интересно, как это? Она скажет, что это не ее бумажка. Надо было гривны брать. Будет тебе урок. На, можешь оставить себе как сувенир.
Маня отдает Ираклию фальшивку.
МАНЯ
(продолжая)
Кстати, твоя путевочка дорожает ровно на сто баксов. Надо возместить.
Ираклий набирает номер Елены.
ИРАКЛИЙ
Вне зоны. Где ее договор? Она адрес оставила?
Маня открывает договор.
МАНЯ
Надо же – оставила. Тоже фальшивый, наверное. На Позняках твоя зазноба живет.
ИРАКЛИЙ
Слушай, Мань, отпусти, пожалуйста, на пару часиков. А? Я быстренько, туда – и назад. Мне как раз на Позняки Крохмалям документы отвезти. Занесу ей доллары, она даст другие или гривны. Тут точно какое-то недоразумение.
МАНЯ
Иди. Я тебя держу, что ли. Только я тебя предупредила: симпатичные женщины – самые опасные.
Ираклий переписывает адрес и направляется к выходу. На пороге он оборачивается.
ИРАКЛИЙ
Она не мошенница.
МАНЯ
Значит, все-таки зазноба? Гера, ты от весны уже такой горячий стал, зачем тебе в Турцию?
Ираклий отмахивается и уходит.
ИНТ. ЛЕСТНИЧНАЯ КЛЕТКА – ПРИХОЖАЯ КВАРТИРЫ ПОВЕЗЛОВЫХ – УТРО
Унылый Паша Повезлов звонит в дверь.
Дверь открывается, на пороге стоит Ирина. Она находится в крайне возбужденном состоянии, ее одежда и прическа в беспорядке.
ИРИНА
Ну?!
Паша протягивает Ирине пакет и входит в квартиру. Закрывает за собой дверь и не спеша начинает разуваться.
Ирина заглядывает в пакет.
ИРИНА
Почему одна? А где еще?
ПОВЕЗЛОВ
Нету.
ИРИНА
Как это - нету?! Там же еще куча была.
ПОВЕЗЛОВ
Говорил тебе – надо было раньше чухаться. Не мы одни в туалет ходили.
Паша уходит на кухню, Ирина – за ним.
ИНТ. КУХНЯ ПОВЕЗЛОВЫХ – УТРО
Паша устало опускается на стул.
ПОВЕЗЛОВ
Был там один тип, в тапках. Все забрал. Еще на меня так посмотрел.
Паша прищуривается и показывает, как на него посмотрел Человек в тапках.
ПОВЕЗЛОВ
(продолжая)
Я чуть в штаны не наложил.
ИРИНА
В каких тапках?
ПОВЕЗЛОВ
В обыкновенных, в домашних, как у меня.
Паша смотрит на свои тапки.
ПОВЕЗЛОВ
(продолжая)
Ну, не совсем. У него получше.
ИРИНА
Он что, прямо в тапках в магазин пришел?
ПОВЕЗЛОВ
Не пришел. Не пришел, а приехал. Он передо мной заскочил, когда я еще курил. Приехал на машине и – шасть в магазин.
ИРИНА
Это ж надо – приспичило! Прямо в тапках.
ПОВЕЗЛОВ
Да какая теперь разница. Пусть он хоть в плавках ходит, главное – бумага у него. А вдруг это он, а?
ИРИНА
Кто?
ПОВЕЗЛОВ
Ну, кто? Хозяин долларов. Ты же сама говорила: как они туда попали?
ИРИНА
Говорила. А ты разве меня слушаешь? «Какая разница, какая разница»!
Ирина тоже садится на стул.
Некоторое время Ирина и Паша сидят молча, поочередно вздыхают.
ПОВЕЗЛОВ
У тебя что-то было вообще?
Ирина хлопает себя по карману.
ИРИНА
Еще в четырех рулонах.
Повезлов кивает на одинокую упаковку.
ПОВЕЗЛОВ
Давай хоть эту проверим.
На полу уныло лежат бумажные ленты.
Паша и Ирина снова сидят, опустив головы.
ИРИНА
Давай диван купим, а?
ИНТ. ПЕРРОН СТАНЦИИ МЕТРО «ЗОЛОТЫЕ ВОРОТА» - ВАГОН МЕТРО – УТРО
Ираклий ожидает прибытия поезда на перроне. Достает листок с адресом и перечитывает его.
Прибывает поезд. Ираклий входит в вагон. Из динамиков звучит голос ДЕВУШКИ-ДИКТОРА. Она говорит по-украински и повторяет по-английски.
ДЕВУШКА-ДИКТОР
Осторожно, двери закрываются. Следующая станция – «Дворец спорта».
Двери закрываются, поезд начинает движение. Ираклий слегка теряет равновесие и хватается за поручень.
ДЕВУШКА-ДИКТОР
(продолжая)
Уважаемые пассажиры, будьте взаимно вежливыми: уступайте место людям пожилого возраста, беременным женщинам и пассажирам с детьми.
ЕЛЕНА
(из динамиков)
Только у меня доллары. Можно?
Ираклий изумленно смотрит на потолок, откуда только что доносились голоса. В этот момент поезд резко тормозит, и Ираклия бросает вдоль прохода. В последний момент, едва не падая, Ираклий снова хватается за поручень.
Поезд выравнивает свой ход, Ираклий убирает руку с поручня и видит, что ладонь вся в крови.
В месте крепления перекладин видна острая шляпка винта, выкрутившегося на несколько миллиметров.
ИРАКЛИЙ
Эт-того еще не хватало!
Ираклий садится на свободное место и здоровой правой рукой достает носовой платок из левого кармана джинсов. Он начинает перевязывать рану.
ЕЛЕНА
Ой, как скверно-то! Вам срочно нужно в больницу.
ИРАКЛИЙ
Вы?! Как?
Рядом с Ираклием сидит Елена, она сочувственно разглядывает рану Ираклия.
ЕЛЕНА
Домой еду. Заходила к брату на работу. А вам, правда, нужно в больницу.
ИРАКЛИЙ
Что вы! Какая больница? Просто царапина.
Елена склоняется над рукой Ираклия и помогает завязать платок, который тут же пропитывается кровью.
Ираклий рассматривает завитки волос на шее Елены.
Елена заканчивает перевязку и выпрямляется.
ЕЛЕНА
Это не простая царапина. Вы прививку от столбняка давно делали?
ИРАКЛИЙ
Не помню. А надо?
ЕЛЕНА
Раз в десять лет! Обязательно! Звучит смешно – «столбняк» - но это ужасно. Адские муки.
ИРАКЛИЙ
По-моему, вы преувеличиваете. Откуда ему тут взяться, столбняку? А вообще, хорошо, что я вас встретил. Я как раз к вам ехал.
ЕЛЕНА
Да здесь не только столбняк может быть, здесь вообще бог знает кто может быть. Сами подумайте, сколько рук держалось за этот поручень? Гепатит, псориаз, дизентерия, туберкулез... Нет-нет, это очень опасно.
ИРАКЛИЙ
Да?
Ираклий внимательно смотрит на свою ладонь, обвязанную покрасневшим платком, затем еще раз – на поручень.
Поезд останавливается. На очередной станции заходят новые пассажиры.
Мужчина подходит к сидящим Ираклию и Елене.
ИРАКЛИЙ
Не трогайте!
ЕЛЕНА
Осторожно! Здесь не беритесь, порезаться можно.
Мужчина замечает окровавленную ладонь Ираклия и поспешно отходит подальше.
ЕЛЕНА
А зачем вы ко мне ехали? Какие-то формальности?
ИРАКЛИЙ
Да… В сущности, формальности.
ЕЛЕНА
Вот и хорошо. Раз уж вы в больницу не хотите, тогда едем ко мне, сделаем перевязку и уладим формальности. Кстати, мы, кажется, уже приехали.
Девушка-диктор из динамиков объявляет по-украински и по-английски очередную станцию.
ДЕВУШКА-ДИКТОР
Станция «Позняки».
НАТ. УЛИЦА В ПОСЕЛКЕ ЗАДОВЦЫ - ДВОР ПАХОМЫЧА – ДЕНЬ
Дед Мандарин идет по улице с удочкой. На его сапоги налипли комья грязи. Мандарин заходит в лужу, чтобы смыть грязь с сапог.
Мандарин подходит к дому своего друга, ПАХОМЫЧА(70), и заглядывает через забор во двор.
В глубине двора за сараем начинает глухо лаять невидимая большая собака. Слышен лязг цепи.
ДЕД МАНДАРИН
(кричит)
Пахомыч! Пахомыч!
Входная дверь дома открывается, на улицу выглядывает ЖЕНА ПАХОМЫЧА(65) и кричит вглубь дома.
ЖЕНА ПАХОМЫЧА
(кричит)
Дед! Иди, до тебя Мандарин.
Из дому выходит Пахомыч, на ходу надевая ватную куртку.
ПАХОМЫЧ
(кричит в сторону собаки)
Цыц, зараза!
Пахомыч и Мандарин жмут друг другу руки через забор.
ПАХОМЫЧ
(кивает на удочку)
С какого это ты переляку?
ДЕД МАНДАРИН
Та от, думаю, а не сходить ли порыбачить? Ты как?
ПАХОМЫЧ
Так с поплавком рано еще. На хыжака еще можно попробовать, а с поплавком – не.
ДЕД МАНДАРИН
Та какая разница? Просто посидим. Или занят?
ПАХОМЫЧ
Я для рыбалки всегда свободен! Только говорю тебе – впустую сходим. Я скоро.
Пахомыч уходит в дом.
Сразу же начинает бесноваться на цепи собака.
НАТ. БЕРЕГ ПРУДА – ДЕНЬ
Пахомыч и Мандарин сидят на стволе упавшего дерева и наблюдают за неподвижными поплавками.
ДЕД МАНДАРИН
Да, вот раньше рыба была – в воду без трусов не зайдешь!
ПАХОМЫЧ
Идем домой уже. Глухо.
ДЕД МАНДАРИН
О, смотри, у тебя, кажись, клюнуло.
ПАХОМЫЧ
Та кто там клюнет! Болеют они, любовь у них сейчас.
Пахомыч пристально смотрит на Мандарина.
ПАХОМЫЧ
А ну, говори, зачем меня вытащил?
ДЕД МАНДАРИН
Так на рыбалку ж.
ПАХОМЫЧ
Я те дам – на рыбалку. Последний раз мы с тобой рыбачили, когда Брежнева хоронили. Или говоришь, что надо, или я сматываю удочки.
Пахомыч, в подтверждение своих слов, наклоняется к удочке.
ДЕД МАНДАРИН
Ты сегодня по большому ходил?
ПАХОМЫЧ
Чего? Сдурел?
ДЕД МАНДАРИН
А я ходил.
ПАХОМЫЧ
Поздравляю. А мне что с того?
Мандарин достает откуда-то из внутреннего кармана купюру.
ДЕД МАНДАРИН
Видал?
ПАХОМЫЧ
Доллары. Откуда у тебя?
ДЕД МАНДАРИН
Я ж говорю: в туалет ходил.
ПАХОМЫЧ
Я тоже ходил, но у меня нет.
ДЕД МАНДАРИН
Бумагой надо пользоваться.
ПАХОМЫЧ
Ну, все, я ухожу!
Мандарин тычет пальцем в направлении поплавков.
ДЕД МАНДАРИН
Клюет! Клюет!
Поплавок Пахомыча бешено пляшет, а затем стремительно уходит под воду.
Пахомыч подсекает и тянет удочку на себя. Та изгибается крутой дугой и начинает «петь».
Мандарин мечется вокруг Пахомыча.
ПАХОМЫЧ
(сквозь зубы)
Подсак. Подсак.
Мандарин отбегает в сторону, к брошенным вещам, хватает подсак на длинной ручке и бежит к берегу.
Пахомыч водит рыбу вдоль самого берега.
Мандарин подводит подсак под рыбу, и старики вдвоем вытаскивают улов на берег.
Огромный карп извивается, бьет хвостом и высоко подпрыгивает над землей.
Пахомыч и Мандарин бросаются на него и прижимают к земле.
ДЕД МАНДАРИН
А говорил – болеют. Этот, кажется, уже выздоровел.
Друзья лежат в обнимку с карпом, хихикают, не в силах громко смеяться.
ДЕД МАНДАРИН
Как же мы его потащим?
ПАХОМЫЧ
Была бы рыба – дотащим. Так что ты там про бумагу?
ДЕД МАНДАРИН
В туалетной бумаге доллары были. Много. А где они?
Мандарин озабоченно озирается по сторонам. Встает и ищет в траве, возле бревна, на берегу. Снова подходит к Пахомычу и рыбе.
ДЕД МАНДАРИН
А ну-ка, подвиньтесь.
Мандарин оттаскивает в сторону рыбу. Под ней лежит смятая, испачканная в слизи купюра. Мандарин бережно берет ее в руки и аккуратно вытирает.
ДЕД МАНДАРИН
От же ж. Ну, как же ж, а?
НАТ. МИКРОРАЙОН ПОЗНЯКИ - ДЕНЬ
Ираклий и Елена идут по тротуару вдоль ряда новостроек.
Елена пытается кому-то дозвониться по мобильному, но трубку никто не берет.
ЕЛЕНА
Вон тот голубенький дом видите? Нам туда.
ИРАКЛИЙ
А удобно будет? Чужой мужчина, все-таки. А дома родственники.
Елена искоса смотрит на Ираклия и улыбается.
ЕЛЕНА
Дома нет никого. Я одна живу.
Елена еще раз пытается кому-то дозвониться. Не получается.
ЕЛЕНА
Пришли.
ИНТ. ПОДЪЕЗД ДОМА ЕЛЕНЫ – ДЕНЬ
Елена заходит в подъезд и проходит мимо КОНСЬЕРЖКИ С ПОЗНЯКОВ(60). Консьержка с Позняков читает книгу.
ЕЛЕНА
Доброе утро, Таисия Степановна.
Консьержка с Позняков отрывается от книги, смотрит поверх очков и кивает Елене.
Следом за Еленой идет Ираклий.
Консьержка с Позняков замечает Ираклия с окровавленной рукой, бросает книгу и мгновенно вырастает перед Ираклием, расставив в стороны руки.
КОНСЬЕРЖКА С ПОЗНЯКОВ
Куда?!
ЕЛЕНА
Это со мной, Таисия Степановна.
ИРАКЛИЙ
Таисия Степановна, я с ней.
Консьержка неохотно отступает. Ираклий присоединяется к Елене. Они подходят к лифту.
Ираклий оглядывается по сторонам. На подоконнике стоят живые цветы в аккуратных вазонах.
Двери лифта открываются, Ираклий и Елена входят в кабину.
ИНТ. КАБИНА ЛИФТА – ДЕНЬ
Лифт бесшумно едет вверх, на табло меняются цифры.
Ираклий рассматривает внутренность кабины: зеркало на стене, матовый блеск нержавеющей стали, никелированные поручни.
Лифт останавливается, Ираклий и Елена выходят.
ИНТ. ЛЕСТНИЧНАЯ КЛЕТКА НА ЭТАЖЕ ЕЛЕНЫ – ДЕНЬ
Елена роется в сумочке в поисках ключей.
ИРАКЛИЙ
Чисто у вас. Как в Хилтоне.
ЕЛЕНА
Чисто. Ну, и хорошо. Значит, иговского меньше становится.
ИРАКЛИЙ
Какого меньше?
Елена наконец находит ключи и открывает дверь. Жестом приглашает Ираклия войти.
ИНТ. ПРИХОЖАЯ КВАРТИРЫ ЕЛЕНЫ – ДЕНЬ
Ираклий и Елена входят в прихожую. Елена зажигает свет, снимает плащ, обувает домашние тапки и подает Ираклию еще одну пару женского размера и расцветки.
ЕЛЕНА
Извините, мужских нет. Проходите на кухню, я подготовлюсь к перевязке.
Елена уходит на кухню.
Ираклий начинает переобуваться и вдруг видит пару мужских туфель, стоящих у двери.
ФЛЭШБЕК
ЕЛЕНА
Дома никого нет. Я живу одна.
КОНЕЦ ФЛЭШБЕКА
Ираклий обувает предложенные женские домашние тапки и заглядывает в кухню.
ИНТ. КУХНЯ В КВАРИТРЕ ЕЛЕНЫ – ДЕНЬ
Елена расстилает на столе пищевую пленку, сверху кладет бумажные полотенца, готовит пузырьки, бинт, вату.
Параллельно она пытается дозвониться кому-то по мобильному телефону.
ЕЛЕНА
Готовы? Садитесь. Кладите руку сюда.
Ираклий садится на стул, кладет руку на подстилку.
Елена начинает перевязку.
ИРАКЛИЙ
Вы не договорили. Что такое «и… гов…»? Не помню точно.
ЕЛЕНА
Иговское. Это мой термин, сама придумала. Есть у меня одна теорийка: почему на западе чище, чем у нас? Бывали на Западной Украине или, еще лучше, в Западной Европе?
ИРАКЛИЙ
Конечно, я же в туризме работаю.
ЕЛЕНА
Ай-яй-яй! Как же вас угораздило. Обязательно сделайте укол от столбняка. Обещаете?
ИРАКЛИЙ
Хорошо. Могу еще от малярии, дифтерии, кори, коклюша…
ЕЛЕНА
Сначала - от столбняка. Так вот. Иговское – это от монголо-татарского ига.
(ДАЛЬШЕ)
(ПРОД.)
На нашей территории за триста лет ига кровь сильно перемешалась, и нам, к несчастью, досталась доля кочевой наследственности. У кого-то больше, у кого-то – меньше.
ИРАКЛИЙ
Может быть.
ЕЛЕНА
Точно вам говорю. Это же даже по лицам нашим видно. Луновидные, с приплюснутыми носами, часто – с прищуром. Но не это главное.
ИРАКЛИЙ
А что?
ЕЛЕНА
Главное, что в нас сидит кочевник. У кочевника ведь как? У кочевника нет постоянного места жительства. Сегодня он здесь, а завтра – черт те знает где. Зачем беспокоиться о порядке?
ИРАКЛИЙ
Возможно, возможно.
ЕЛЕНА
А в Европе народы веками ведут оседлый образ жизни. Для них их территория – это их дом навсегда. Хочешь – не хочешь, а порядок придется соблюдать.
ИРАКЛИЙ
Интересная мысль. Ну, а я, по вашей теории, к кому отношусь? К иговцам или европейцам?
ЕЛЕНА
(смеется)
К европейцам, к европейцам. Разве может человек с именем Ираклий быть иговцем? Кстати, почему вас так… необычно назвали?
ИРАКЛИЙ
(машет здоровой рукой)
А! Родители помешаны на древней Греции. Хотели вообще Гераклом назвать. Слава богу, пронесло. Ну, какой из меня Геракл? Но они мечтали, чтобы я порядок в стране навел. Идеалисты, в общем.
ЕЛЕНА
Интересные должны быть люди.
ИРАКЛИЙ
Своеобразные. А для друзей я Гера.
Елена кивает в знак того, что намек понятен.
ЕЛЕНА
Со мной проще. Для друзей я просто Лена.
ИРАКЛИЙ
Тогда, может, на «ты»?
Елена завязывает узел на аккуратно забинтованной ладони Ираклия.
ЕЛЕНА
Можно и на «ты». Ну, вот, Гера. Так-то лучше будет. Могу предложить кофе.
ИРАКЛИЙ
Даже не собираюсь отказываться. Только где у вас… у тебя руки… руку помыть?
ЕЛЕНА
По коридору прямо. Только повязку не намочи.
Ираклий уходит, Елена убирает перевязочные материалы.
ИНТ. ДОМ МАНДАРИНА – ДЕНЬ
Мандарин и Пахомыч сидят за столом. Перед ними лежит пострадавшая купюра и стопка целых.
ДЕД МАНДАРИН
Я к тебе, как к завскладом обращаюсь: можно узнать, там еще что-нибудь осталось или все уже в сортир спустили?
Пахомыч вертит в руках упаковку от рулона.
ПАХОМЫЧ
Посмотреть-то можно, номер партии есть. Это я в два счета проверю. Только зачем?
ДЕД МАНДАРИН
А тебе деньги не нужны?
ПАХОМЫЧ
Мне – нет. Разве что внукам.
ДЕД МАНДАРИН
Вот! Внукам.
ПАХОМЫЧ
Так они ж не мои, деньги-то. И не твои.
ДЕД МАНДАРИН
Они вообще неизвестно, чьи. У нас что, доллары вместе с бумагой печатают?
ПАХОМЫЧ
Не слышал.
ДЕД МАНДАРИН
Ото ж. Мне в зарплату дали. Случайно. Другим, наверное, тоже. Так давай еще возьмем. А бумагу потом вернем. Купим и вернем. Делов то.
Пахомыч некоторое время думает, чешет щетинистый подбородок.
ПАХОМЫЧ
Вообще-то, Тарас строиться хотел. Макаровна участок продает, рядом совсем, через два двора.
ИНТ. КОРИДОР - САНУЗЕЛ В КВАРТИРЕ ЕЛЕНЫ – ДЕНЬ
Ираклий открывает дверь санузла, свет включается автоматически.
Стены просторного санузла увешаны картинами.
Ираклий моет здоровую руку и изучает картины.
Ираклий вытирает руку о полотенце и продолжает разглядывать помещение.
На полу он видит уголок выглядывающей из-под стиральной машины купюры. Ираклий поднимает купюру. Это - сто долларов.
Ираклий достает мобильный телефон, становится на четвереньки и светит экраном телефона под машину.
ИНТ. КУХНЯ В КВАРТИРЕ ЕЛЕНЫ – ДЕНЬ
Ираклий входит на кухню, молча садится за стол.
Елена в это время снова пытается кому-то дозвониться.
ИРАКЛИЙ
Занятный у тебя туалет. Я бы даже сказал – живописный.
ЕЛЕНА
Это брат сделал. Он почти все здесь сам делал. И картины в туалете заставил повесить. Говорит, что в окружении прекрасного все процессы в организме проходят более естественно. Извини.
ИРАКЛИЙ
Ничего-ничего. Я с ним согласен. К живописи претензий нет. А деньгами туалет тоже он решил украсить?
ЕЛЕНА
Какими деньгами?
ИРАКЛИЙ
Американскими.
Ираклий кладет на стол только что найденную купюру.
ИРАКЛИЙ
(продолжая)
Это я только что нашел на полу в туалете. Выглядывала из-под стиралки.
Елена от неожиданности прикрывает рот рукой.
Ираклий кладет рядом с первой купюрой еще одну.
ИРАКЛИЙ
А это, похоже, ее сестренка. Это, как раз, и есть та формальность, которую я хотел с тобой уладить. Эх, ты! За руку, конечно, спасибо. Но фальшивые доллары!
Елена пугается еще больше. Закуривает сигарету и снова набирает номер неизвестного абонента.
ЕЛЕНА
Не может быть.
ИРАКЛИЙ
Отчего же? Вот, уже есть.
ЕЛЕНА
А почему ты говоришь, что они фальшивые?
ИРАКЛИЙ
Потому, что меня чуть не арестовали из-за твоих долларов. Вот из-за этих.
Ираклий указывает пальцем на одну из купюр.
ИРАКЛИЙ
(продолжая)
Потому я и поехал к тебе. Думал – недоразумение. А ты…
Ираклий встает и идет к выходу. На пороге кухни он оборачивается.
ИРАКЛИЙ
(продолжая)
А еще говорила, что сама живешь, а туфли-то в коридоре – мужские.
ЕЛЕНА
Подожди, Гера.
ИРАКЛИЙ
Был Гера, да стал Геракл.
ИНТ. КОРИДОР ВЕРХОВНОЙ РАДЫ – ДЕНЬ
По мягкой ковровой дорожке ступают ноги в дорогих туфлях.
СЛУГА НАРОДА(50) в элегантном костюме со значком депутата на лацкане на ходу читает книгу в твердом переплете. Лица Слуги народа не видно. На обложке книги написано «Конституция Украины».
Слуга народа, не отрываясь от чтения, звонит по мобильному телефону.
ИНТ. АНГАР КОНТРАБАНДИСТОВ / КОРИДОР ВЕРХОВНОЙ РАДЫ – ДЕНЬ
Шустрый на аптекарских весах взвешивает алмазы. Не глядя на монитор звонящего телефона, снимает трубку.
Слуга народа в Верховной Раде и Шустрый в ангаре разговаривают по телефону.
СЛУГА НАРОДА
Бенджамину уютно?
ШУСТРЫЙ
Кто это? Октопус, ты, что ли?
СЛУГА НАРОДА
Борзеешь, Шустрый.
ШУСТРЫЙ
Простите, Бенджамин попутал. У меня все готово.
СЛУГА НАРОДА
Тогда почему я должен звонить?
ШУСТРЫЙ
Не хотел беспокоить раньше времени.
СЛУГА НАРОДА
Когда?
ШУСТРЫЙ
В четверг должны быть у меня.
Слуга Народа нажимает «Отбой».
ИНТ. КУХНЯ В КВАРТИРЕ ЕЛЕНЫ – ДЕНЬ
Елена и Ираклий стоят по разные стороны обеденного стола.
ЕЛЕНА
Я все объясню. Сядь, пожалуйста.
Ираклий нехотя садится.
ИРАКЛИЙ
Попробуй. Хотя как это можно объяснить – не представляю. Я слушаю.
ЕЛЕНА
Теперь мне кое-что становится понятным. Я уже говорила, что у меня есть брат. Мы живем отдельно. У него квартира на Оболони.
ИРАКЛИЙ
Не наказуемо. Я тоже живу на Оболони.
ЕЛЕНА
Вчера он был у меня. Заехал перед работой. Позавтракал, а потом пошел в… окружение прекрасного.
Елена кивает в строну туалета.
ФЛЭШБЕК
ИНТ. КУХНЯ ЕЛЕНЫ – УТРО
Человек в тапках кладет вилку на грязную после съеденного завтрака тарелку. Выпивает стакан кефира, вытирает рот салфеткой и встает из-за стола.
Елена стоит у раковины, моет посуду.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Спасибо, Леночка. Теперь можно и деньги зарабатывать.
ЕЛЕНА
На здоровье. Говорю тебе – заезжай хоть каждый день.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Я бы и рад. Дела… Ну, я скоро.
Человек в тапках выходит из кухни.
Елена берет его тарелку и стакан и ставит в раковину под струю воды. Моет посуду.
Из коридора слышатся быстрые шаги. Вслед за этим – звук захлопывающейся двери.
Елена все еще держит руки с тарелкой под струей и кричит в сторону коридора.
ЕЛЕНА
(громко)
Женя, это ты?!
Никто ей не отвечает.
Елена закрывает кран, не спеша вытирает руки о полотенце и медленно подходит к выходу из кухни. Осторожно выглядывает в коридор.
ЕЛЕНА
(негромко)
Женя.
ИНТ. КОРИДОР В КВАРТИРЕ ЕЛЕНЫ – УТРО
Елена выглядывает из кухни. Она смотрит на входную дверь – дверь закрыта. У двери стоят мужские туфли.
Елена смотрит в другую сторону и видит посередине коридора бумажный прямоугольник. Она робко выходит из кухни и подходит к бумажке. Поднимает ее. Это доллары.
Елена подходит к двери туалета и деликатно стучит.
ЕЛЕНА
Женя, это твои деньги? Ты потерял?
На ее стук никто не отвечает.
ЕЛЕНА
(продолжая)
Женя, это не смешно!
Елена открывает дверь туалета и застывает с разинутым ртом.
КОНЕЦ ФЛЭШБЕКА
ИНТ. КУХНЯ В КВАРТИРЕ ЕЛЕНЫ – УТРО
Елена сидит за столом, курит.
ЕЛЕНА
Так в тапках и ушел.
ИРАКЛИЙ
В тапках? На улицу? В тапках холодно.
ЕЛЕНА
В тапках еще и не прилично. Это его туфли в коридоре.
ИРАКЛИЙ
С туфлями - допустим. Вернемся к долларам.
ЕЛЕНА
Я позвонила ему, он сказал, что я могу деньги взять себе. Я и отнесла их вам. А к Жене с тех пор я не могу дозвониться. И на работе его нет.
ИРАКЛИЙ
Складно. А эти как же?
Ираклий показывает на вторую купюру.
ЕЛЕНА
В том-то и штука, что я не знаю, откуда они там взялись. Когда я вошла в туалет…
ФЛЭШБЕК
ИНТ. САНУЗЕЛ В КВАРТИРЕ ЕЛЕНЫ – УТРО
Елена с разинутым от удивления ртом входит в туалет.
Приседает и поднимает за кончик длинную белую бумажную ленту.
КОНЕЦ ФЛЭШБЕКА
ИНТ. КУХНЯ В КВАРТИРЕ ЕЛЕНЫ – УТРО
Елена гасит окурок в пепельнице.
ЕЛЕНА
Я боюсь, он болен.
ИРАКЛИЙ
И ты хочешь, чтобы я в это поверил?
Ираклий загибает пальцы, перечисляя.
ИРАКЛИЙ
(продолжая)
Туалетная бумага, брат, тапки. Можно еще тетю какую-нибудь добавить, для компании. С зубной пастой. В купальнике.
Ираклий решительно встает и идет в прихожую.
ИНТ. ПРИХОЖАЯ В КВАРТИРЕ ЕЛЕНЫ – ДЕНЬ
Ираклий поспешно обувается.
ИРАКЛИЙ
Вас не затруднит возместить недостающую сумму за тур в Турцию?
ЕЛЕНА
Да-да, извини, одну минуточку.
Елена скрывается за одной из дверей. Ираклий остается один.
ИРАКЛИЙ
Туалетная бумага… Надо же! Права Маня, сто раз права.
Елена возвращается и виновато протягивает Ираклию несколько гривневых купюр.
ЕЛЕНА
Пересчитайте, пожалуйста, этого должно хватить.
ИРАКЛИЙ
А мы сейчас увидим - хватит или не хватит. Я за вас доплачивать не собираюсь.
Ираклий пересчитывает деньги.
ИРАКЛИЙ
(продолжая)
Жаль, детектора валют с собой нет. Эти-то хоть настоящие?
ЕЛЕНА
Ираклий, мне очень жаль, что так вышло, но, поверьте, я не знала. Это недоразумение.
Ираклий прячет деньги в карман.
ИРАКЛИЙ
Недоразумение – наша с вами встреча.
Ираклий пытается открыть входную дверь, но не может справиться с замком.
Елена подходит к нему и открывает замок.
ИРАКЛИЙ
За документами вам лучше заехать завтра самой. В аэропорту вы меня не найдете. Да и в отеле тоже. Я попрошу меня переселить.
ЕЛЕНА
А я, скорее всего, не поеду.
ИРАКЛИЙ
Как хотите, только денег мы вам не вернем – высокий сезон, стопроцентные штрафы. В договоре это указано, между прочим.
Елена вздыхает и пожимает плечами. Ираклий уходит.
ИНТ. ПОДЪЕЗД В ДОМЕ ЕЛЕНЫ – ДЕНЬ
Ираклий проходит мимо консьержки.
Консьержка в доме Елены, не отрываясь от книги, смотрит на него поверх очков.
ИРАКЛИЙ
Честных людей с травмами не пускаете, а жуликам жить в своем доме позволяете!
НАТ. ДВОР ДОМА ЕЛЕНЫ – ДЕНЬ
Ираклий решительно выходит из подъезда. Правой здоровой рукой из левого кармана джинсов неловко достает мобильный телефон.
При дневном свете обнаруживается, что левая штанина сильно испачкана кровью.
Ираклий набирает номер Мани.
ИНТ. ОФИС ТУРФИРМЫ «ЗАГОРАЙ» - ДЕНЬ
Маня в офисе сидит перед компьютером в наушниках.
На экране монитора проигрывается видео без звука, на котором Маня в купальнике выходит из моря и что-то игриво рассказывает невидимому оператору.
Возле клавиатуры навалена кучка конфетных оберток. С другой стороны клавиатуры стоит вазочка с остатками еще не уничтоженных конфет. Возле вазочки лежит мобильный телефон.
На экране телефона высвечивается «Ираклий». Телефон вибрирует и плывет к вазочке с конфетами.
Маня, не отрываясь от монитора, тянет руку к конфетам, но промахивается и натыкается на вибрирующий телефон.
Испуганно отдергивает руку, снимает наушники и берет телефон.
ЭКСТ. ДВОР ДОМА ЕЛЕНЫ/ИНТ. ОФИС ТУРФИРМЫ «ЗАГОРАЙ» - ДЕНЬ
Маня в офисе и Ираклий во дворе Елены говорят по телефону.
ИРАКЛИЙ
Деньги забрал.
МАНЯ
Что за дурацкая привычка не представляться.
ИРАКЛИЙ
Я же у тебя высветился.
МАНЯ
Хорошо, забрал, я поняла. Когда будешь? Я есть хочу.
ИРАКЛИЙ
В том-то и штука. Маня, я пострадал.
МАНЯ
Морально или материально?
ИРАКЛИЙ
Физически. Мне надо домой заехать, переодеться. У меня все джинсы в крови.
Маня ставит видео на паузу.
МАНЯ
Что случилось?! Ты «Скорую» уже вызвал?
ИРАКЛИЙ
Не надо. Мне уже оказали… помощь. Сильно порезался, но испачкался. В таком виде я не доеду - первый же мент завернет. Я быстренько домой заскочу – и к тебе. Хорошо?
МАНЯ
Честно – не сильно?
ИРАКЛИЙ
Честно, честно.
Маня достает из вазочки конфету и одной рукой начинает неловко разворачивать обертку.
МАНЯ
Если хочешь, можешь дома сегодня побыть.
Ираклий поднимает голову и смотрит на верхние окна дома Елены.
ИРАКЛИЙ
Да нет, я все-таки приеду. Пошушукаться хочу.
ИНТ. ГОСТИНИЧНЫЙ НОМЕР – ДЕНЬ
Небольшой номер среднего класса в отеле. Входят Октопус и Кукумбер. Ставят на стол пакеты с бутылками и продуктами.
Октопус достает банку пива, открывает ее со свистом и осушает в один прием. Отрыгивает.
ОКТОПУС
Я – у окна. Буду дрыхнуть до посинения.
Октопус падает на кровать, раскидывает в стороны руки и закрывает глаза.
Кукумбер берет телевизионный пульт и начинает листать каналы. Останавливается на программе о животных, открывает бутылку пива, берет чипсы и садится на свою кровать.
ИНТ. ПОДЪЕЗД В ДОМЕ ИРАКЛИЯ – ДЕНЬ
Ираклий нажимает прожженную сигаретой кнопку вызова лифта. С грохотом приезжает лифт, со скрежетом открываются двери кабины.
Ираклий едет в лифте, изучая неживописные стены и потолок.
ИНТ. САНУЗЕЛ В КВАРТИРЕ ИРАКЛИЯ – ДЕНЬ
Ираклий моет здоровую руку и вытирает ее полотенцем. Он замечает пустую гильзу закончившегося рулона туалетной бумаги.
ФЛЭШБЕК
ЕЛЕНА
После брата в туалете остался размотанный рулон туалетной бумаги.
КОНЕЦ ФЛЭШБЕКА
ИНТ. МАГАЗИН ВОЗЛЕ ДОМА ИРАКЛИЯ – ДЕНЬ
Ираклий входит в магазин и идет к полкам с бытовыми мелочами.
У кассы стоит Ирина Повезлова с тележкой, набитой туалетной бумагой.
Ираклий подходит к полкам. Бумаги там нет. Ираклий разворачивается и подходит к кассе. В очереди, кроме Ирины, больше никого нет.
ИРАКЛИЙ
(Ирине)
Прошу прощения, не могли бы вы мне уступить один рулончик? Вот так надо, а вы всю бумагу забрали.
Ирина испуганно оглядывается на Ираклия, смотрит на его перебинтованную руку и заслоняет собой тележку.
ИРАКЛИЙ
(продолжая)
Можно?
Ираклий тянет руку к груде бумаги.
ИРИНА
Не дам!
ИРАКЛИЙ
Почему? Вон у вас сколько. А мне всего один. Зачем вам столько?
ИРИНА
Надо значит, раз беру.
КАССИРША В МАГАЗИНЕ ВОЗЛЕ ДОМА ИРАКЛИЯ(40) с интересом следит за назревающей ссорой.
ИРАКЛИЙ
Ну, положим, еще не взяли.
(Кассирше в магазине возле дома Ираклия)
Вы эту еще не пробивали?
КАССИРША В МАГАЗИНЕ ВОЗЛЕ ДОМА ИРАКЛИЯ
(радостно)
Когда? У меня куча работы. Не успела еще.
ИРИНА
Не дам!
КАССИРША В МАГАЗИНЕ ВОЗЛЕ ДОМА ИРАКЛИЯ
(Ираклию)
У нас больше нет. Это все.
Ираклий пытается обойти Ирину сбоку. Ирина держит оборону.
ИРИНА
(Кассирше в магазине возле дома Ираклия)
Что вы молчите? Почему позволяете в вашем магазине разным буянить?
КАССИРША В МАГАЗИНЕ ВОЗЛЕ ДОМА ИРАКЛИЯ
Какой же он мой? Был бы мой магазин, сидела бы я на кассе! А вы тоже хороши. Что вам, рулончика жалко? У молодого человека, может, свидание. Придет барышня, а в доме туалетной бумаги - ни клочка.
ИРАКЛИЙ
Точно, какое ж это свидание без туалетной бумаги.
Ирина оборачивается к Кассирше в магазине возле дома Ираклия, чтобы возразить.
Ираклий выхватывает упаковку из тележки Ирины и вопросительно смотрит на Кассиршу в магазине возле дома Ираклия.
КАССИРША В МАГАЗИНЕ ВОЗЛЕ ДОМА ИРАКЛИЯ
Восемь двадцать.
Ираклий дает десятку.
ИРАКЛИЙ
Сдачи не надо.
(Ирине)
Вы за это еще заплатили. Адье.
ИРИНА
(шепотом)
Грабят!
ИНТ. КУХНЯ В КВАРТИРЕ ПОВЕЗЛОВЫХ – ДЕНЬ
Паша Повезлов сидит за кухонным столом, перед ним лежат блокнот и калькулятор. Паша записывает в блокнот слово «Турция».
ПОВЕЗЛОВ
Тур-ци-я.
Паша задумчиво грызет колпачок ручки. На калькуляторе нажимает несколько клавиш.
ПОВЕЗЛОВ
(продолжая)
Четверть рулона.
Слышен звук хлопающей входной двери.
ПОВЕЗЛОВ
(продолжая)
Ирусик, это ты, моя Курочка Ряба?
Входит Ирина с двумя огромными пакетами, набитыми бумагой. Обессиленно садится на стул.
ПОВЕЗЛОВ
(продолжая)
Годится! Плюс…
Паша на взгляд оценивает объем партии, принесенной Ириной, и снова бьет по клавишам калькулятора.
ПОВЕЗЛОВ
(продолжая)
Плюс двенадцать рулонов! А мне вот интересно, сколько стоит дом? Где-нибудь под Одессой.
ИРИНА
Все.
ПОВЕЗЛОВ
Думаешь, все? По-моему, должна остаться пара рулончиков.
ИРИНА
Все. Бумаги больше не будет.
ПОВЕЗЛОВ
Это как посмотреть. Мы еще «Фору» и «Сильпо» не проведали. Нужно еще побегать. Теперь моя очередь.
ИРИНА
Сиди уже, добегались. Меня застукали.
ПОВЕЗЛОВ
Кто?
ИРИНА
Дед Пихто. Откуда я знаю? Тип какой-то, рука перебинтована - нарик, наверное. В магазине пристал, забрал одну упаковку.
Паша стонет от отчаяния.
ИРИНА
(продолжая)
Кажется, он за мной пошел. Следил.
ПОВЕЗЛОВ
Да ладно! Показалось.
ИРИНА
Хорошо бы…
Повезлов берет со стола сигареты и зажигалку, решительно встает и идет к балконной двери.
ПОВЕЗЛОВ
Так это мы сейчас проверим - кто там за тобой следил!
НАТ. ДВОР ПОВЕЗЛОВЫХ – ДЕНЬ
Ираклий идет по двору Повезловых. Его зовет ДВОРНИК(50).
ДВОРНИК
Гера, сигареткой не угостишь?
ИРАКЛИЙ
Здравия желаю! Давай только сам, а то – вот…
Ираклий показывает забинтованную руку и поворачивается к Дворнику левым боком.
Дворник берет из кармана куртки пачку сигарет. Достает сигарету себе и жестом предлагает Ираклию. Ираклий кивает.
Дворник дает прикурить Ираклию и закуривает сам.
ДВОРНИК
Где это тебя угораздило?
ИРАКЛИЙ
Обережно, двери зачиняються! В метро за поручень зацепился.
Дворник сочувствующе качает головой.
ИРАКЛИЙ
А тебе что, нашего двора мало, еще и здесь убираешь?
ДВОРНИК
Та не. Жэкиня, зараза, выгнала. Семеныч, ушлепок, вчера накидался, а мне за него теперь горбатиться.
ИРАКЛИЙ
Ну, зато потом он за тебя отработает.
ДВОРНИК
Семеныч?! Ага, жди! Он с жэкиней вечерком отработает. За всю зиму ни разу лопату не брал, кобелина. Отойди-ка.
Дворник заботливо оттесняет Ираклия с проезжей части.
Во двор въезжает мебельный фургон.
ИРАКЛИЙ
Снег, слава Богу, уже сошел, теперь веселее будет. Солнышко.
ДВОРНИК
Да, одна радость. Окурки подмел, бутылки убрал - и поливай себе клумбочки. Скоро уже лето, скоро.
Дворник и Ираклий задирают головы и смотрят на голубое весеннее небо.
На балконе одного из верхних этажей ближайшего к ним дома стоит Паша Повезлов. Он курит.
ИРАКЛИЙ
Ну, побегу я.
ДВОРНИК
Давай, родной, давай. Я еще одну? Ага?
Ираклий снова поворачивается боком, подставляя карман куртки.
НАТ. БАЛКОН ПОВЕЗЛОВЫХ - ДЕНЬ
Повезлов курит и осматривает двор.
Внизу стоят Дворник и Ираклий. Они курят и о чем-то разговаривают.
Во двор въезжает мебельный фургон.
Беседующие отступают в сторону. Затем, продолжая разговаривать, оба поднимают головы и смотрят на Пашу.
ИНТ. КУХНЯ ПОВЕЗЛОВЫХ – ДЕНЬ
Повезлов с испуганным лицом выходит с балкона.
ПОВЕЗЛОВ
Все, доигрались. Он что-то у дворника выспрашивает. Бумага у него. На меня смотрели.
ИРИНА
Я деньги не отдам!
Повезлов разводит руками, желая показать, что отдать деньги придется.
Ирина становится на четвереньки и заталкивает под стол еще не распечатанные упаковки бумаги.
В это время раздается звонок в дверь. Повезловы по-настоящему испуганы.
ИНТ. ПРИХОЖАЯ В КВАРТИРЕ ИРАКЛИЯ – ДЕНЬ
Ираклий входит в квартиру, закрывает дверь. В прихожей темно. Ираклий щелкает выключателем, но ничего не происходит.
ИРАКЛИЙ
Да что ж за день-то такой!
Ираклий, выставив вперед руки, идет вглубь квартиры, обо что-то спотыкается, ударяется головой о стену и падает.
ИНТ. КУХНЯ В КВАРТИРЕ ИРАКЛИЯ – ДЕНЬ
Ираклий сидит за столом в кухне. В открытую дверь кухни он видит, как по освещенному коридору проходит Елена и подмигивает ему.
Ираклий смотрит вбок и видит сидящего за столом на его кухне Деда Мандарина.
ДЕД МАНДАРИН
Иди, сынок, иди. А то еще уйдет.
ИРАКЛИЙ
Да?
ДЕД МАНДАРИН
А как же. Иди, а я тут посижу.
ИНТ. ПОДЪЕЗД В ДОМЕ ИРАКЛИЯ – ДЕНЬ
Ираклий выскакивает в подъезд и слышит удаляющиеся по лестнице шаги. Он бежит следом, перескакивая сразу через несколько ступенек.
НАТ. УЛИЦА - ДЕНЬ
Ираклий выбегает на улицу, озирается по сторонам и видит Елену. Она заворачивает за угол. Ираклий – за ней.
Ираклий добегает до угла.
Елена уже далеко отошла. Она подходит к торговому центру и спускается по лестнице, ведущей куда-то вниз.
Ираклий подбегает к лестнице. Дорогу ему преграждает Октопус.
ОКТОПУС
Туда – только со своей бумагой.
Ираклий хочет оттолкнуть Октопуса. Октопус отпихивает Ираклия. Силы не равны.
ОКТОПУС
У тебя есть бумага?
ИРАКЛИЙ
Какая еще бумага?
ОКТОПУС
(кричит)
Граждане! У него нет бумаги!
Прохожие укоризненно качают головами. Некоторые останавливаются, и вскоре вокруг Ираклия образовывается плотный круг зевак.
Ираклий судорожно роется в карманах и достает какую-то рекламную листовку, какие обычно раздают у метро. Он победно поднимает ее над головой.
ИРАКЛИЙ
(радостно)
Есть! У меня есть бумага!
ОКТОПУС
Да он издевается!
Толпа возмущенно гудит. Особенно усердствует БАБУШКА ИЗ ТОЛПЫ(70).
БАБУШКА ИЗ ТОЛПЫ
В милицию его надо, а то моду взяли, думают – все можно!
ОКТОПУС
Правильно! Милиция! Милиция!
По тротуару семенит Кукумбер в форме милиционера. На бегу одной рукой он придерживает фуражку, а вторую со свистком поднес ко рту и пронзительно свистит.
Ираклий испуганно прикрывает руками голову и зажмуривается.
Свист все нарастает.
ИНТ. ПРИХОЖАЯ В КВАРТИРЕ ИРАКЛИЯ - ДЕНЬ
Ираклий открывает глаза. В прихожей по-прежнему темно. Свист сменяется звоном - звонят в дверь.
Ираклий поднимается и идет открывать. Снова спотыкается, но на этот раз удерживается на ногах. Открывает дверь.
Его отталкивает в сторону СЕРГЕЙ(19) и проскакивает мимо Ираклия прямиком в туалет.
СЕРГЕЙ
(из-за двери туалета)
Ты что, спал?
Ираклий сначала открывает дверь в кухню, а затем закрывает входную дверь. В прихожей, за счет света из кухни, теперь становится светло.
Ираклий отставляет в сторону «тревожный чемоданчик», о который он споткнулся.
Смотрит на себя в висящее на стене зеркало. Осторожно щупает большую шишку на лбу.
ИРАКЛИЙ
(негромко)
Надеюсь, спал.
СЕРГЕЙ
(из-за двери туалета)
Спал?!
Ираклий продолжает рассматривать шишку.
ИРАКЛИЙ
Точно синяк будет.
(Сергею, громко)
Тебе кофе или чай?!
СЕРГЕЙ
(из-за двери туалета)
Не, я на минутку! У тебя бумага есть?
Ираклий ошарашено смотрит на дверь туалета.
ИРАКЛИЙ
Сон – в руку.
СЕРГЕЙ
(из-за двери туалета)
Есть?!
Ираклий поднимает упаковку бумаги, которую он уронил при падении, и ставит у двери туалета.
ИРАКЛИЙ
(громко)
Я возле двери поставил.
Ираклий уходит на кухню.
ИНТ. КУХНЯ ИРАКЛИЯ – ДЕНЬ
Ираклий включает чайник. Слышно, как открывается и закрывается дверь туалета. Через некоторое время из туалета слышится свист.
ИРАКЛИЙ
(кричит)
Не свисти – денег не будет!
В ответ раздается звук смываемой в унитазе воды. На пороге кухни появляется Сергей.
Он замечает перебинтованную руку и шишку на лбу.
СЕРГЕЙ
Кто это тебя так?
Ираклий поднимает забинтованную руку.
ИРАКЛИЙ
Вот это – на работе.
Ираклий показывает на шишку.
ИРАКЛИЙ
(продолжая)
А это – только что. Об стену в темноте саданулся, даже отключился, ей богу.
Чайник кипит. Ираклий снимает его с огня и заваривает себе кофе. Помешивает в чашке ложкой.
СЕРГЕЙ
Так это не из-за денег?
ИРАКЛИЙ
В какой-то мере… А почему ты?..
Сергей кладет на стол пачку долларов.
Ираклий удивленно смотрит на доллары и продолжает ложкой размешивать кофе.
ИРАКЛИЙ
(продолжая)
Откуда это?
СЕРГЕЙ
Вот так и знал! Надо было себе оставить.
ИРАКЛИЙ
Откуда?!
СЕРГЕЙ
В бумаге было. Ты сам мне только что дал.
ИРАКЛИЙ
В бумаге?!
СЕРГЕЙ
Я рулон распаковал – оттуда и посыпались. Я чуть не провалился. Я подумал – тебя из-за них…
Сергей показывает на лоб.
ИРАКЛИЙ
Сколько здесь?
СЕРГЕЙ
Две двести. Там еще три рулона осталось.
Ираклий выходит из кухни и приносит оставшиеся рулоны.
Пачка долларов увеличивается.
Ираклий и Сергей сидят друг напротив друга. Они положили локти на стол и смотрят на пачку долларов.
СЕРГЕЙ
Как делить будем? Вообще-то я нашел.
ИРАКЛИЙ
Вообще-то бумага моя.
СЕРГЕЙ
Вообще-то я мог и не говорить.
Ираклий выпрямляется.
ИРАКЛИЙ
А знаешь, забирай себе все.
СЕРГЕЙ
Шутишь?
ИРАКЛИЙ
Серьезно. Они фальшивые.
Сергей берет одну купюру, щупает ее, смотрит на свет.
СЕРГЕЙ
На вид - как настоящая.
ИРАКЛИЙ
Это только на вид. У меня сегодня уже было две таких. В обменнике давали только тридцать процентов. Очень качественная фальшивка.
СЕРГЕЙ
Так мне и тридцати хватит! А где это у тебя уже были такие?
Ираклий отпивает кофе.
ИРАКЛИЙ
Приходит, значит, к нам с Маней сегодня туристка…
Звонит телефон Ираклия. Он достает телефон из кармана. На экране высвечивается «Маня». Ираклий показывает Сергею пальцем на телефон.
ИРАКЛИЙ
(продолжая, шепотом)
Маня!
Сергей складывает руки на груди.
СЕРГЕЙ
Кто такая Маня?
ИРАКЛИЙ
Да ну вас!
Ираклий машет на Сергея рукой и нажимает зеленую клавишу.
ИНТ. ОФИС ТУРФИРМЫ «ЗАГОРАЙ» - ДЕНЬ
Маня наливает воду в маленькую вазочку. Переставляет в нее из пластикового стаканчика подснежники. Берет телефон и набирает Ираклия.
ИНТ. ОФИС ТУРФИРМЫ «ЗАГОРАЙ»/КУХНЯ В КВАРТИРЕ ИРАКЛИЯ – ДЕНЬ
Маня и Ираклий говорят по телефону.
МАНЯ
Где тебя носит?
ИРАКЛИЙ
Я сознание потерял.
МАНЯ
Совесть ты потерял, а не сознание. У меня уже гастрит начинается. Знаешь, как кушать хочется?
ИРАКЛИЙ
Маня, честно. Лампочка перегорела. Споткнулся, упал – обморок. У меня свидетель есть. Он подтвердит.
Ираклий передает трубку Сергею. Сергей машет руками, не хочет брать телефон.
Ираклий показывает на пачку долларов.
Сергей уступает Ираклию и берет трубку.
СЕРГЕЙ
Правда, Гера отрубился.
МАНЯ
Ты?! Тем более не верю. Отдай трубку Гере.
Сергей с облегчением возвращает трубку Ираклию.
МАНЯ
Если ты его сейчас же не выгонишь, я отменю твою бронировку.
ИРАКЛИЙ
Маня, ну меня-то хоть не вмешивайте…
Маня рассматривает с разных сторон букетик в вазочке. Замечает пятнышко на листике и ножницами аккуратно его срезает.
МАНЯ
Уже удаляю. Напоминаю: штраф стопроцентный, платить сам будешь.
ИРАКЛИЙ
Все-все, он уже уходит.
МАНЯ
Уходит?
ИРАКЛИЙ
Уже ушел.
Ираклий громко топает и обращается к воображаемому Сергею.
ИРАКЛИЙ
(продолжая, громко)
Все, уходи, мне на работу надо. Если ты Маню не кормишь, то я накормлю.
Ираклий хлопает входной дверью. Сергей удивленно наблюдает за спектаклем, голоса не подает.
МАНЯ
Не верю. Ну, да ладно, бронировку пока не снимаю. Давай быстрее, я умираю с голоду.
ИРАКЛИЙ
Уже выезжаю. Возьму пиццу. Или выйди, сама купи что-нибудь.
МАНЯ
Нетушки. Дождусь.
Ираклий кладет трубку обратно в карман.
ИРАКЛИЙ
Все, мне пора. Сейчас переоденусь и ухожу.
СЕРГЕЙ
Куда это? А бумага? А доллары? Я думал, ты со мной.
ИРАКЛИЙ
Зачем? Я же тебе говорю: они фальшивые.
СЕРГЕЙ
Плевать я на это хотел. Не я же их рисовал. Если у меня возьмут за тридцать процентов, нам с Маней надолго хватит.
ИРАКЛИЙ
А если тебя возьмут?
СЕРГЕЙ
Не возьмут, я везучий. Не хочешь - как хочешь. Потом не проси поделиться.
ИРАКЛИЙ
Не попрошу.
Сергей уходит.
Ираклий достает из кармана телефон и в записной книжке находит телефон Елены. Хочет набрать ее номер, но так и не решается.
ИНТ. КУХНЯ В КВАРТИРЕ ПОВЕЗЛОВЫХ – ДЕНЬ
Ирина стоит на четвереньках под столом и испуганно смотрит снизу вверх на застывшего Пашу.
Звучит настойчивый звонок в дверь.
ПОВЕЗЛОВ
(шепчет)
Не шевелись. Сейчас уйдет.
За дверью слышатся голоса - мужской, принадлежащий КРУПНОМУ МУЖЧИНЕ(45) и женский, принадлежащий СОСЕДКЕ(65).
КРУПНЫЙ МУЖЧИНА
(ВПЗ)
Где ваши соседи? Они дома?
СОСЕДКА
(ВПЗ)
Вроде, были. Целый день шастают. Туда-сюда, туда-сюда. Особенно Ирка. Но она еще ничего, а Пашка - оболтус. Самому уже под сорок, а он все на гитаре брынь-брынь, брынь-брынь.
В дверь начинают стучать.
Повезловы вопросительно переглядываются. Ирина вылезает из-под стола, берет полотенце и перевязывает голову Паше.
ИРИНА
У тебя зуб болит. Иди открой. Меня нет - на работе.
В дверь стучат все сильнее.
ИНТ. ПРИХОЖАЯ В КВАРТИРЕ ПОВЕЗЛОВЫХ – ДЕНЬ
Повезлов подходит к входной двери. В нее стучат уже ногами.
Паша смотрит в глазок и видит Крупного Мужчину, совсем не похожего на Ираклия.
ПОВЕЗЛОВ
Кто там?
КРУПНЫЙ МУЖЧИНА
(ВПЗ)
Знаете что?! Сейчас сами будете таскать. Сначала заказывают, а потом открывать не хотят.
Повезлов открывает дверь.
Из-за спины рассерженного Крупного Мужчины выглядывает Соседка.
СОСЕДКА
Здравствуй, Пашенька, тут к вам.
ПОВЕЗЛОВ
А жены нет дома.
КРУПНЫЙ МУЖЧИНА
А мне без разницы. Принимай диван.
Из кухни выбегает Ирина.
ИРИНА
Это я, я заказала. Заносите.
СОСЕДКА
Здравствуй, Ирочка.
ИНТ. ПИЦЦЕРИЯ НА УГЛУ ВЛАДИМИРСКОЙ И ЯРОСЛАВОВА ВАЛА – ДЕНЬ
Ираклий стоит у стойки, делает заказ.
ИРАКЛИЙ
Пор фавор, две пиццы с морепродуктами. И пакет томатного сока. С собой.
Ираклий расплачивается и садится за свободный столик ожидать приготовления заказа. Он не спеша осматривает помещение.
За столиками сидят мерно жующие и негромко беседующие посетители.
Между столиками снуют официанты в банданах, исполненных в цветах итальянского флага.
В углу видна дверь с надписью WC.
Ираклий встает и идет в санузел.
ИНТ. ТУАЛЕТ В ПИЦЦЕРИИ – ДЕНЬ
Ираклий входит в туалет, закрывает за собой дверь.
В кафельной нише стоит нераспечатанный рулон туалетной бумаги.
Ираклий заталкивает в корзину для мусора объемный шар туалетной бумаги.
Дверную ручку снаружи начинают дергать, в дверь настойчиво стучат.
Ираклий моет руку и сушит ее под тепловентилятором. Все это время в дверь продолжают стучать. Наконец Ираклий открывает дверь.
В туалет стремительно врывается ДЕВУШКА С ПЫШНОЙ ХИМИЕЙ(25). Она выталкивает Ираклия и захлопывает за ним дверь.
ИНТ. ПИЦЦЕРИЯ НА УГЛУ ВЛАДИМИРСКОЙ И ЯРОСЛАВОВА ВАЛА – ДЕНЬ
Ираклий снова присаживается за столик и продолжает ждать свой заказ.
Вокруг люди мирно жуют свои пиццы, ведут неспешные беседы, между столами суетятся итальянские флаги на головах официантов.
Возле столика Ираклия внезапно вырастает фигура Девушки с пышной химией.
ДЕВУШКА С ПЫШНОЙ ХИМИЕЙ
(тихо)
Как вам не стыдно! Вы же здесь не один.
ИРАКЛИЙ
Я уже ухожу, можете присаживаться.
ДЕВУШКА С ПЫШНОЙ ХИМИЕЙ
Вот только не надо! Вы знаете, о чем я.
ИРАКЛИЙ
У вас прическа сбилась.
ДЕВУШКА С ПЫШНОЙ ХИМИЕЙ
(громко)
Вы зачем всю бумагу испортили?!
За соседними столиками посетители отвлекаются от еды и обращают внимание на необычную дискуссию.
К столу Ираклия резво подходит официант с заказом. Ираклий берет заказ и поднимается.
ИРАКЛИЙ
(официанту)
Грация. Я за это уже заплатил.
Девушка с пышной химией открывает рот, чтобы нажаловаться работнику пиццерии.
Ираклий ее опережает.
ИРАКЛИЙ
(официанту)
Кстати, господин Бон Жорно, у вас туалетная бумага закончилась.
ИНТ. ОФИС ТУРФИРМЫ «ЗАГОРАЙ» - ДЕНЬ
Ираклий и Маня дожевывают остатки пиццы.
ИРАКЛИЙ
И еще брата какого-то выдумала.
МАНЯ
А может, не выдумала? С бумагой-то и долларами – правда.
ИРАКЛИЙ
С долларами – да.
Ираклий кладет на стол свежую пачку купюр.
МАНЯ
Ого!
ИРАКЛИЙ
Они сейчас по Киеву расползлись, как клопы по общаге. Эти – из туалета в пиццерии. Сереге я такую же пачку подарил.
МАНЯ
Подарил? Они же фальшивые!
ИРАКЛИЙ
А его это не смущает. Побежал еще добывать.
МАНЯ
Ну, вот как с ним, а?
ИРАКЛИЙ
Перебесится.
МАНЯ
Пока он перебесится, я бешеной стану.
Ираклий и Маня некоторое время молча пьют сок. Маня первой прерывает молчание.
МАНЯ
Крохмали звонили, ругались, что ты им документы не привез… А ты своей Малинкиной позвони. Про брата, думаю, правда.
ИРАКЛИЙ
Думаешь?
Маня кивает.
Ираклий садится к себе за стол и набирает номер Елены. Говорит по телефону.
ИРАКЛИЙ
Елена? Это Ираклий.
(пауза)
Вы меня простите, я сначала не поверил, а сейчас уже верю.
(пауза)
Мне такая же бумага попалась. Уже два раза. Так что - извините.
(пауза)
Очень даже есть – за что. Я же вам не поверил, а теперь все сходится. Все дело в бумаге. А ваш брат… Кстати, как он, на связь не вышел?
(пауза)
Вышел?!
(длинная пауза)
Можно и мне с вами?
Ираклий умоляюще смотрит на Маню. Та кивает.
ИРАКЛИЙ
(продолжая)
Отлично! На метро «Оболонь» через час.
Ираклий кладет трубку.
ИРАКЛИЙ
(Мане)
Есть все-таки брат, нашелся. Сам позвонил. Сказал, что дома. Но Лена позвонила на домашний, а трубку никто не берет. Она едет туда, я – с ней. Маня, ей может понадобиться помощь.
МАНЯ
Я разве против? Езжай. Весна…
ИРАКЛИЙ
А я тебе Серегу пришлю, он меня подменит.
МАНЯ
Сама справлюсь. Езжай уже. И завтра можешь не выходить. Если надо будет.
ИНТ. ГОСТИНИЧНЫЙ НОМЕР – ВЕЧЕР
Октопус уже не спит. Он сидит на кровати и увлеченно играет в какую-то игру на мобильном телефоне.
Кукумбер смотрит по телевизору программу о подводном мире.
ОКТОПУС
(раздраженно)
Блин! Гамовер!
(Кукумберу)
Выруби ты свою муру, развел тут уси-пуси.
КУКУМБЕР
Твоих родственников, между прочим, показывают.
Октопус делает резкий рывок в сторону Кукумбера.
Кукумбер выскакивает из комнаты и закрывается в туалете.
ОКТОПУС
(кричит)
И не забудь после себя аннигилировать!
Октопус выключает телевизор, снова садится на кровать и продолжает играть.
Через некоторое время из туалета слышится дикий крик.
КУКУМБЕР
(кричит)
А-а! А-а! Октопус!
Октопус подбегает к туалету, дергает за ручку двери. Дверь заперта. Он стучит в дверь.
Дверь медленно открывается, на пороге стоит перепуганный Кукумбер.
Октопус так же испуганно смотрит на Кукумбера.
Кукумбер медленно выходит из туалета и протягивает Октопусу доллары.
НАТ. ВЫХОД ИЗ СТАНЦИИ МЕТРО «ОБОЛОНЬ» - ВЕЧЕР
Ираклий ходит вдоль рядов с цветами. Проходит вдоль длинного ряда в одну сторону, затем возвращается. Смотрит на время на мобильном телефоне – и снова начинает ходить вдоль рядов.
ПРОДАВЩИЦА ЦВЕТОВ(50) обращает внимание на Ираклия.
ПРОДАВЩИЦА ЦВЕТОВ
Я сегодня уже давала.
ИРАКЛИЙ
Простите?
ПРОДАВЩИЦА ЦВЕТОВ
Уже был сегодня сержант, я платила. Все платили. Вон, и Ашот тоже платил.
Кавказец АШОТ(45), занимающий соседний участок ряда, поддерживает Продавщицу цветов. Ашот говорит с южным акцентом.
АШОТ
Попробуй не заплати, да.
ИРАКЛИЙ
Что вы! Я не оттуда. Тьфу-тьфу-тьфу! Я так, гуляю.
АШОТ
Зачем так гулять? Девушка придет – пойдете красиво гулять, с цветами. Смотри, какие розы. Если просто свидание – бери пять. Платишь четыре, один – от Ашота.
ИРАКЛИЙ
Я еще не решил.
АШОТ
Зато Ашот уже решил. Накосячил, да? Тогда надо девять. Меньше нельзя. Платишь семь, два – от Ашота. Лучше белый. Белый – честный.
ИРАКЛИЙ
Честный?
АШОТ
Честный. Она должна поверить.
ИРАКЛИЙ
Ну, давайте белые, девять.
Из метро выходит Елена. Она оглядывается по сторонам и видит Ираклия.
ЕЛЕНА
Гера!
Ираклий испуганно оглядывается и в смущении прячет за спиной букет.
Из-за его плеча выглядывает Ашот.
АШОТ
(негромко Ираклию)
Надо было одиннадцать.
Елена подходит к Ираклию.
ИРАКЛИЙ
Вот. Вам.
ЕЛЕНА
Мне?
ИРАКЛИЙ
Извините, я сегодня был не прав.
ЕЛЕНА
Кажется, мы перешли на «ты»?
ИРАКЛИЙ
Извини, ты сегодня была не права.
Елена смеется. Замечает синяк на лбу и трогает его рукой.
ЕЛЕНА
А это откуда? Снова метро?
ИРАКЛИЙ
На этот раз дома. Об стенку стукнулся.
Елена удивленно смотрит на Ираклия.
ИРАКЛИЙ
(продолжая)
В темноте.
ЕЛЕНА
А-а-а. Тогда можно обойтись без прививки. Ну, идем?
НАТ. ДВОР ЧЕЛОВЕКА В ТАПКАХ – ВЕЧЕР
Ираклий и Елена стоят под домом. Елена указывает рукой на окна.
ЕЛЕНА
Вон те окна, на четвертом этаже слева. Видишь?
ИРАКЛИЙ
Которые темные?
ЕЛЕНА
В том-то и дело, что темные. А мне он сказал, что дома.
ИРАКЛИЙ
Будем ждать?
ЕЛЕНА
Будем.
Ираклий садится на скамейку во дворе. Елена идет к подъезду.
ИРАКЛИЙ
Ты куда?
ЕЛЕНА
Ждать. В квартире. У меня ключ есть.
ИНТ. ПРИХОЖАЯ ЧЕЛОВЕКА В ТАПКАХ – ВЕЧЕР
Ираклий и Елена входят в квартиру. Елена зажигает свет.
В углу стоят домашние тапки.
Елена наклоняется, берет тапки и показывает их Ираклию.
ЕЛЕНА
Он тут был. Хорошо, хоть переобулся.
Ираклий берет тапки и внимательно их рассматривает.
Елена проходит вглубь квартиры и открывает дверь в гостиную.
ЕЛЕНА
Что это?!
ИНТ. ГОСТИНАЯ В КВАРТИРЕ ЧЕЛОВЕКА В ТАПКАХ – ВЕЧЕР
Елена включает свет. Гостиная битком набита рулонами туалетной бумаги. Рулоны бумаги возвышаются до самого потолка и занимают буквально все свободное пространство. Только посередине оставлен неширокий проход к балкону.
ИРАКЛИЙ
Батюшки светы! Сколько здесь комнат?
Елена машет рукой куда-то сквозь стену бумаги.
ЕЛЕНА
Еще спальня.
ИРАКЛИЙ
Там, наверное, то же самое. Это же целое состояние, даже под тридцать процентов.
ЕЛЕНА
Не поняла.
ИРАКЛИЙ
Сейчас объясню.
Ираклий берет одну упаковку бумаги и оглядывается в поисках места, где можно было бы присесть.
ИРАКЛИЙ
Давай-ка лучше на кухню. Я бы от кофе не отказался.
ИНТ. КУХНЯ В КВАРТИРЕ ЧЕЛОВЕКА В ТАПКАХ – ВЕЧЕР
На столе лежит объемная пачка долларов. Ираклий и Елена пьют кофе и смотрят на купюры.
ЕЛЕНА
Женя - фальшивомонетчик?
ИРАКЛИЙ
Кто его знает. Чем он вообще занимается?
ЕЛЕНА
Мелкооптовая фирма - бытовые мелочи. Салфеточки, пакетики, одноразовая посуда. И бумага есть. Но обычная туалетная бумага. А это…
Елена кривится и собирается плакать.
ИРАКЛИЙ
Ну-ну, не надо. Мы же еще ничего не знаем. Я лично думаю, что тут, скорее, какое-то недоразумение. Пока не доказано обратное. Он, вообще, какой, твой Женя? Склонен к криминалу?
ЕЛЕНА
Ты что?! Он рыбу только на поплавок ловит! И сразу отпускает.
ИРАКЛИЙ
Отпускает? Зачем же он тогда ловит? Он что, садист?
ЕЛЕНА
Какой там садист?! Он ловит, чтобы получить удовольствие.
ИРАКЛИЙ
Ловит, потом отпускает, и при этом получает удовольствие? М-м-м… Некоторые отклонения все-таки есть.
ЕЛЕНА
Гера, прекрати! Никуда он не отклоняется. Хочешь, я ему позвоню, и ты сам убедишься? Хочешь?
ИРАКЛИЙ
А давай! Пусть про бумагу расскажет, зачем он ее столько наловил. Звони. Только включи громкую связь.
Елена набирает номер Жени.
ЕЛЕНА
Женя, ты где?
Из громкоговорителя раздается голос Человека в тапках.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
(ВПЗ)
Я уже сплю почти, устал сильно. Я тебе завтра позвоню.
ЕЛЕНА
Погоди! Ты не дома. А где?
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
(ВПЗ)
Как – не дома, если дома?
ИРАКЛИЙ
Евгений, мы нашли ваш бумажный склад. Что вы намерены сделать с бумагой? А?
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
(ВПЗ)
Лена, кто это?! С тобой все в порядке?! Ты где?!
ИРАКЛИЙ
С Леной все в порядке. Она же со мной! У вас дома. А вот вы где? Лена соскучилась и я хочу познакомиться…
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
(ВПЗ)
Сейчас буду.
Ираклий отдает телефон Елене.
ИРАКЛИЙ
Тут курят?
ЕЛЕНА
Лучше на балконе. Женя бросил.
ИНТ. КАБИНЕТ МЕТРДОТЕЛЯ – ВЕЧЕР
МЕТРДОТЕЛЬ(40) сидит за столом. На столе беспорядок. Галстук Метрдотеля съехал набок, воротник сорочки выбился из-под лацкана пиджака.
За спиной Метрдотеля стоит Октопус и делает ему массаж воротниковой зоны.
Кукумбер стоит у двери, сложив руки на груди.
МЕТРДОТЕЛЬ
Не понимаю, зачем вам столько бумаги?
Кукумбер делает шаг вперед.
МЕТРДОТЕЛЬ
(продолжая)
Хорошо-хорошо. Какая мне, в сущности, разница? Купим еще. В конце концов, отель должен не только обеспечивать удобства, но и угадывать желания постояльцев.
Метрдотель поднимает голову и смотрит на Октопуса, делающего массаж.
МЕТРДОТЕЛЬ
(продолжая)
Вы закончили?
ИНТ. БАЛКОН В КВАРТИРЕ ЧЕЛОВЕКА В ТАПКАХ – ВЕЧЕР
Чашки с кофе стоят на нешироких перилах. В темноте по очереди зажигаются красные огоньки сигарет, ненадолго освещая лица Ираклия и Елены.
ЕЛЕНА
Боюсь, Турцию, все-таки, придется отменить. У Жени, кажется, серьезные неприятности.
ИРАКЛИЙ
И слышать не хочу. Сейчас Женя приедет, и мы во всем разберемся. Мы еще многого не знаем, одни догадки.
ЕЛЕНА
Но ты же понимаешь: так много фальшивых долларов ради шутки не печатают и не засовывают в туалетную бумагу.
ИРАКЛИЙ
Все равно к солнцу хочется.
ЕЛЕНА
И мне хочется. Но, кроме Жени, у меня никого нет.
ИРАКЛИЙ
С ним все будет в порядке, а мы послезавтра будем уже на море.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Куда это вы собрались, а меня не спросили?
Ираклий хочет обернуться и резко останавливается.
Ему в бок упирается нечто, похожее на пистолет.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Тихо, тихо, не шебурши. Лена, он тебя не тронул?
ЕЛЕНА
Где тебя носило? Я с ума схожу второй день.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Дела.
ИРАКЛИЙ
(Елене)
А ты говорила – мирный.
(Человеку в тапках)
Большие дела, судя по всему. Евгений.
Человек в тапках сильнее толкает Ираклия пистолетом в бок.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Я сказал – не рыпайся.
Елена смотрит на пистолет.
ЕЛЕНА
Гера, не обращай внимания, это у него зажигалка. Я же говорю - он смирный.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Он тебя обидел?
ЕЛЕНА
Это ты меня обидел. Убери свою игрушку. Марш за мной! Оба!
ИНТ. ГОСТИНАЯ В КВАРТИРЕ ЧЕЛОВЕКА В ТАПКАХ – ВЕЧЕР
Свет из кухни причудливо освещает в темной гостиной проход между рядами бумаги.
Елена первая выходит с балкона, за ней следом идет Ираклий, замыкает шествие Человек в тапках. Они идут гуськом через узкий бумажный коридор.
ИНТ. КУХНЯ В КВАРТИРЕ ЧЕЛОВЕКА В ТАПКАХ – ВЕЧЕР
Ираклий, Елена и Человек в тапках сидят за столом.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
… а когда я увидел номер партии, понял – все, жди, Жека, гостей. Я ж буквально за день до этого сам подписывал накладные. Быстренько – в офис, переписал все магазины, куда бумагу отгрузили, и давай скупать.
ЕЛЕНА
В тапках?
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
А? Да. Я не сразу и заметил. В одном магазине даже хотели «Скорую» вызвать.
ЕЛЕНА
Но ты-то здесь ни при чем?
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Леночка, им будет все равно, при чем я или не при чем.
ЕЛЕНА
Кому – им?
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Откуда я знаю? Кому-то из Кабмина или из Рады. Тут же не один миллион, наверное. Такие дела только под большой крышей делаются.
ИРАКЛИЙ
Под куполом.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Вот-вот, под куполом. Мне сегодня даже приснилось.
ИНТ. ТУАЛЕТ В ВЕРХОВНОЙ РАДЕ – ДЕНЬ
В туалетной кабинке сидит Слуга народа со спущенными штанами, читает Конституцию Украины. Лица Слуги народа не видно.
Слуга народа дергает за край бумажной ленты, свисающей из дозатора.
Слуга народа кладет Конституцию на край раковины. Вместо закладки из Конституции выглядывает краешек стодолларовой купюры.
Слуга народа смачивает себе лицо и смотрит в зеркало.
СЛУГА НАРОДА
Шутки шутить? Ну-ну!
ИНТ. КОРИДОР ВЕРХОВНОЙ РАДЫ – ДЕНЬ
Слуга народа идет по коридору и на ходу читает Конституцию, из которой выглядывают доллары.
Следом за ним и в противоположном направлении ходят люди, похожие на Слугу народа. У них в руках такие же Конституции с долларами.
ИНТ. КУХНЯ В КВАРТИРЕ ЧЕЛОВЕКА В ТАПКАХ – ВЕЧЕР
Ираклий, Елена и Человек в тапках сидят за столом.
ИРАКЛИЙ
Это еще ничего не доказывает. Сон как факт рассматривать не будем. Много удалось собрать?
Человек в тапках пристально смотрит на Ираклия. Внимательно изучает забинтованную руку, синяк на лбу.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
(Елене)
Где ты его подцепила? Он, что, нарик?
ЕЛЕНА
Женя, прекрати! Тебе задали вопрос: сколько удалось собрать?
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Где-то две трети. Остальное – тю-тю, уже раскупили. Товар-то ходовой.
Ираклий кивает в сторону гостиной.
ИРАКЛИЙ
Ну, и что с этим теперь делать?
Человек в тапках пожимает плечами.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Если б я знал.
ИНТ. ТУАЛЕТ В КИНОТЕАТРЕ – ВЕЧЕР
Октопус и Кукумбер идут по туалету кинотеатра, открывают по очереди каждую кабинку и забирают оттуда рулоны бумаги, складывают в большие пакеты.
В одной из кабинок на унитазе сидит испуганный человек. Они и у него забирают бумагу.
НАТ. ДВОР ЦЕЛЛЮЛОЗНО-БУМАЖНОЙ ФАБРИКИ – НОЧЬ
Вокруг цеха с фонарем ходит Мандарин, освещает темные уголки забора, стены цеха. Выходит на освещенную фонарем площадку перед воротами. Смотрит на большие круглые часы, висящие над входом в цех.
Часы показывают 10-30.
Мандарин вздыхает и уходит к себе в сторожку.
По двору, переваливаясь с боку на бок на неуверенных лапах, пробегает щенок и тоже скрывается в сторожке.
Мандарин выходит из сторожки, он держит в руках парующую кружку с чаем. Садится на перевернутый ящик, закуривает.
К нему подбегает щенок, резко останавливается и начинает чесаться.
ДЕД МАНДАРИН
Что, Тузик, грязно тебе? И мне грязно. Чистоты хочется.
Мандарин наклоняется и чешет Тузика за ухом.
ДЕД МАНДАРИН
(продолжая)
Ничего-ничего, брат Тузик, скоро будет чисто. Я чуть-чуть подчищу, еще кто-нибудь, и будет хорошо.
Мандарин смотрит на часы. Часы показывают 10-47.
Мандарин отхлебывает из кружки, ставит ее на ящик, встает и решительно идет к цеху.
ИНТ. СТОРОЖКА – НОЧЬ
Мандарин заходит в сторожку с зажатыми под мышками двумя упаковками бумаги. Оглядывается на входную дверь, прикрывает ее плечом.
Мандарин разрывает упаковку и начинает разматывать рулон.
Рулон размотан полностью – внутри пусто.
Все рулоны размотаны – денег нет.
Мандарин снова заходит в сторожку, только теперь он несет перед собой высокий штабель рулонов.
Картина повторяется снова и снова.
Наконец один из рулонов дает долгожданный результат - на большой ворох бумаги плавно опускается купюра. Мандарин поднимает деньги и радостно целует их.
ДЕД МАНДАРИН
Иди сюда, дорогая.
Мандарин кладет доллары в карман и озирается по сторонам. Вся сторожка чуть ли не по колено устлана бумажными лентами.
Вдруг это белое облако начинает шевелиться. Мандарин испуганно тянется к висящему на стене ружью.
Из-под бумажных лент появляется мордочка Тузика. Мандарин берет его на руки и тоже целует в мордочку.
ДЕД МАНДАРИН
Ах ты ж!
Мандарин разжигает печку-буржуйку и отправляет в нее большими порциями бумагу.
Раздается громкий стук в ворота. Мандарин вздрагивает.
НАТ. ДВОР ЦЕЛЛЮЛОЗНО-БУМАЖНОЙ ФАБРИКИ – НОЧЬ
Снаружи в ворота фабрики кто-то стучит.
Мандарин воровато выглядывает из сторожки и видит часы, которые показывают 00-12.
Стук в ворота повторяется.
ПАХОМЫЧ
(ВПЗ)
Мандарин, твою дивизию, открывай!
Мандарин открывает ворота и впускает Пахомыча.
ПАХОМЫЧ
Шо, без меня?
ДЕД МАНДАРИН
Не стерпел. Только-только до них добрался. Уже тучу бумаги извел почем зря.
НАТ. МАЙДАН НЕЗАВИСИМОСТИ - КРЕЩАТИК – НОЧЬ
Октопус и Кукумбер идут по Майдану Независимости.
Октопус заходит в McDonalds. Кукумбер остается на улице. У Кукумбера в руках пустой пакет.
Октопус выходит из McDonalds и кладет в пакет Кукумберу два рулона бумаги.
Октопус выходит из ресторана «Мафия», кладет в пакет Кукумберу три рулона.
Октопус выбегает из «Кофе Хауза» и тянет за собой Кукумбера к подземному переходу. У Кукумбера в руках уже два больших пакета, битком набитых рулонами.
Вслед за Октопусом выбегает ЗДОРОВЕННЫЙ МУЖИК(45), останавливается на пороге и плюет в сторону сбегающих по ступенькам под землю Октопуса и Кукумбера.
ИНТ. КУХНЯ В КВАРИТРЕ ЧЕЛОВЕКА В ТАПКАХ – НОЧЬ
Елена, Ираклий и Человек в тапках молча сидят за столом, потупив головы.
ИРАКЛИЙ
Мой друг сейчас подбирает остатки.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Зря, в магазинах уже ничего не осталось, я проверял.
ИРАКЛИЙ
Он кафе и рестораны чистит.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Ну, разве что там еще какая-никакая мелочь.
(вздыхает)
Короче, полное тисью!
ЕЛЕНА
Женя, не ругайся.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Да не ругаюсь я, это термин такой. Тисью – бумажные гигиенические принадлежности.
ЕЛЕНА
Может, кофе?
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Ну, давай хоть кофе напоследок выпьем. Не чокаясь. Мне без сахара.
Елена встает и отходит к плите готовить кофе.
ЕЛЕНА
Я помню.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
(Ираклию)
Ну, а ты что здесь делаешь? Откуда взялся?
ЕЛЕНА
Женя! Я у Геры сегодня путевку в Турцию купила. Но теперь, похоже, никуда не поеду. Пока у тебя не успокоится.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Долго ждать.
ИРАКЛИЙ
Я хочу помочь.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Помочь? Чего ради? Тоже, что ли, в Турцию намылился?
ИРАКЛИЙ
Планирую.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Ну-ну.
Елена расставляет чашки с кофе. Каждый берет себе по чашке и делает первый глоток.
Человек в тапках кривится и отставляет чашку.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Я же просил без сахара.
Елена тоже кривится и смотрит на свою чашку.
ЕЛЕНА
А у меня горький.
Елена и Человек в тапках меняются чашками.
Ираклий наблюдает за этим обменом и внезапно вскакивает со стула.
ИРАКЛИЙ
Эврика!
НАТ. УЛИЦА ГОРОДЕЦКОГО – НОЧЬ
Октопус и Кукумбер подходят к ресторану «Чайкофф». Кукумбер остается на улице с пакетами. Октопус подходит к двери.
Дверь открывается и на улицу торопливо выходит Сергей. Под курткой у Сергея что-то топорщится.
Октопус и Кукумбер провожают его взглядами.
ИНТ. КУХНЯ В КВАРИТРЕ ЧЕЛОВЕКА В ТАПКАХ – НОЧЬ
Ираклий вскакивает из-за стола.
ИРАКЛИЙ
Эврика!
ЕЛЕНА
Горячо?
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Обжегся?
ИРАКЛИЙ
Придумал! У вас чашки одинаковые.
Елена и Человек в тапках смотрят на свои красные чашки и кивают.
ИРАКЛИЙ
А что внутри – не поймешь. Есть там сахар или нет, неизвестно, нужно только пробовать.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Ну и что?
ИРАКЛИЙ
Как – ну и что?! Нам нужны такие же чашки, только без сахара. С виду не отличишь.
Елена и Человек в тапках переглядываются.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Ты же говорила – он не употребляет.
ЕЛЕНА
Гера, какие чашки?
ИРАКЛИЙ
Ну, не чашки, конечно, а упаковка рулонов. Если к тем рулонам добавить другие с такой же упаковкой, никто и не поймет, что они без сахара. В смысле – без долларов.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
А-а-а!
ИРАКЛИЙ
Слушайте сюда.
Ираклий, Человек в тапках и Елена склоняются над столом.
НАТ. ДВОР ЦЕЛЛЮЛОЗНО-БУМАЖНОЙ ФАБРИКИ – РАССВЕТ
На перевернутых ящиках сидят Пахомыч и Мандарин, курят. У Мандарина высокими буграми оттопырены карманы штанов.
Пахомыч прячет по карманам объемные пачки долларов.
ПАХОМЫЧ
Шо теперь будешь делать?
ДЕД МАНДАРИН
Та я уже думал. У меня ж нет никого, а самому много не надо. Ну, хату подремонтирую, ну, телевизор новый куплю. Машину брать - уже годы не те.
ПАХОМЫЧ
Тогда зачем тебе столько?
ДЕД МАНДАРИН
Есть одна мыслишка. Хочется, шоб потом не просто крестик с холмиком, а шоб добром поминали.
ПАХОМЫЧ
Всем хочется.
ДЕД МАНДАРИН
То-то и оно, шо всем. Только у всех много своих забот. А мне шо? Я шо-нибудь для всех сделаю, мне не жалко. Вот хоть дорогу проложу. А то как свинюки всю жизнь в грязи топчемся.
Пахомыч смотрит на свои сапоги, потом на сапоги Мандарина. Вздыхает.
ПАХОМЫЧ
Да, грязновато. Ну, пошел я. Буду своим по чуть-чуть выдавать, а то подозрительно. Ты тоже не очень-то шикуй.
ДЕД МАНДАРИН
Разберемся.
ИНТ. ГОСТИНИЧНЫЙ НОМЕР – РАССВЕТ
В номер входят Октопус и Кукумбер, в руках у них по два больших пакета. Номер уже загроможден большим количеством туалетной бумаги.
Обессиленные, контрабандисты валятся на кровати и смотрят в потолок.
КУКУМБЕР
Тухляк все это. Теперь он нас самих на рулончики покромсает.
ОКТОПУС
Расползлись баксы, не догонишь.
КУКУМБЕР
Или на шаурму сдаст. Валить надо.
ОКТОПУС
Куда? На Луну?
У Октопуса звонит телефон, он показывает Кукумберу экран. На экране высвечивается «Шустрый».
ИНТ. КУХНЯ В КВАРТИРЕ ЧЕЛОВЕКА В ТАПКАХ – УТРО
Ираклий сидит за ноутбуком. На мониторе поочередно появляются: схема цикла производства туалетной бумаги, устройство прокатного стана, снимки из космоса целлюлозно-бумажной фабрики.
Елена готовит завтрак.
ЕЛЕНА
Женя сказал, фургон подгонит, когда из Задовцев вернется.
ИРАКЛИЙ
Отлично. Мне чуть-чуть осталось.
ЕЛЕНА
Волнуюсь я.
ИРАКЛИЙ
Это нормально. Ты просто этого никогда еще не делала.
ЕЛЕНА
Этого еще никто никогда не делал.
ИРАКЛИЙ
Чем лучше подготовимся, тем легче все пройдет. Не знаешь, принтер у Жени работает?
ЕЛЕНА
Должен. Только до него еще добраться нужно.
Ираклий нажимает кнопку «Печать». Откуда-то из гостиной доносятся звуки работающего принтера.
ИНТ. ГОСТИНИЧНЫЙ НОМЕР – УТРО
Октопус и Кукумбер сидят на кроватях друг напротив друга.
КУКУМБЕР
Надо было ему сказать. Может, посоветовал бы что-нибудь.
ОКТОПУС
Посоветовал бы съесть друг друга, не так больно будет. Забыл, что он с Бубликом сделал?
Кукумбер машет на Октопуса руками, как будто отгоняет мошкару.
ОКТОПУС
(продолжая)
А Бублик с ним с детства был. А он ему… А за что? За арбуз неспелый! А тут столько бабок пропало. Молчать надо. Молчать и думать.
Октопус смотрит на испуганного Кукумбера.
ОКТОПУС
(продолжая)
Ладно, хотя бы просто молчи.
ИНТ. ТАМБУР ЭЛЕКТРИЧКИ – УТРО
Через окно табмура видно, как множатся расползающиеся в стороны рельсы. Поезд прибывает на вокзал Киева.
У двери стоит Мандарин в новой кожаной куртке с рюкзаком за плечом.
Поезд останавливается, двери открываются. За спиной Мандарина раздается голос ПАССАЖИРА(45).
ПАССАЖИР
(ВПЗ)
Батя, Киев, приехали.
Мандарина начинают толкать выходящие из вагона пассажиры. Он испуганно жмется к стене.
ПАССАЖИР
Не робей. Столица не проглотит - пожует и выплюнет.
Мандарин последним выходит из вагона.
НАТ. ПРИВОКЗАЛЬНАЯ ПЛОЩАДЬ - УТРО
Мандарин оказывается в гуще суетящихся приезжающих-отъезжающих-встречающих-провожающих.
РЫЖИЙ(40) мужчина стоит посередине толпы, позволяя потокам огибать себя с двух сторон. Рыжий негромко приговаривает.
РЫЖИЙ
Доллары, евро меняю. Хороший курс. Нацбанк у меня берет. Доллары, евро меняю.
Мандарин слышит слово «доллары» и протискивается сквозь людской поток, приближается к Рыжему. Трогает его за рукав.
ДЕД МАНДАРИН
Эй, парень.
РЫЖИЙ
Что, дедушка? Ордена-медали? Это не ко мне. Это вон к нему.
Рыжий показывает на стоящего в сторонке у парапета молодого ГЕРАЛЬДИСТА(25).
Геральдист замечает, что о нем говорят, и принимает стойку спаниеля, почуявшего дичь.
Мандарин мельком смотрит в сторону Геральдиста и снова обращается к Рыжему.
ДЕД МАНДАРИН
У меня не медали. Доллары. Это к тебе?
Рыжий лениво смотрит на Мандарина.
РЫЖИЙ
Внук прислал? На заработках? Ну, хорошо, давай свою двадцатку.
Мандарин снимает с плеча рюкзак, развязывает его и достает пачку купюр.
Рыжий мгновенно запихивает доллары обратно.
РЫЖИЙ
Ты шо, инкассатора взлохматил?
ДЕД МАНДАРИН
А? Мне бы обменять.
РЫЖИЙ
Я с собой столько денег не ношу, надо в контору идти.
ДЕД МАНДАРИН
(настороженно)
Далеко?
РЫЖИЙ
Да нет, вон тут.
Рыжий показывает на павильон с вывеской «Придорожное кафе «Успеешь».
Мандарин скептически оценивает внешний вид «конторы».
ДЕД МАНДАРИН
В генделе?
РЫЖИЙ
Что ты! Это они у нас арендуют, а главные там мы. Нам же с тобой надо договор подписать. Сумма большая, а мы – организация уважаемая. Не какая-нибудь там фирма солидная.
ДЕД МАНДАРИН
Ну, давай договор.
ИНТ. ГОСТИНИЧНЫЙ НОМЕР – УТРО
Кукумбер сидит на кровати, смотрит телевизор, пьет пиво, заедает чипсами.
По телевизору идет программа о лесных пожарах.
Октопус лежит на кровати, подложив под голову скрещенные руки. Его взгляд направлен в одну точку на потолке.
ДИКТОР ПРОГРАММЫ О ПРИРОДЕ рассказывает о лесных пожарах.
ДИКТОР ПРОГРАММЫ О ПРИРОДЕ
Из всех стихий самой страшной, самой разрушительной, самой безжалостной можно считать огонь.
Он нападает внезапно и молниеносно превращает недавнее буйство красок, разнообразие жизни в однообразную груду пепла.
Да, огонь убивает. Но он же и дает начало новой жизни, с чистого листа.
Октопус резко садится на кровати, внимательно смотрит на экран телевизора.
ОКТОПУС
Кукумбер, шаурма отменяется.
ИНТ. ПАВИЛЬОН «ПРИДОРОЖНОЕ КАФЕ «УСПЕЕШЬ» - УТРО
За прилавком стоит тучная полногрудая ПАВИЛЬОНЩИЦА(35).
Небольшая очередь из трех-четырех мужчин смирно дожидается, пока Павильонщица нальет первому из очереди его сто граммов в пластиковый стакан. Остальные вожделенно наблюдают за прозрачной струей льющейся в стакан жидкости.
В павильон входят Рыжий и Мандарин.
РЫЖИЙ
(строго, Павильонщице)
Я буду у себя. Никого не принимаю.
Рыжий кивает Мандарину, чтобы тот шел за ним. Они обходят прилавок и скрываются за стеллажом с бутылками, бутербродами, котлетами и прочими богатствами придорожного кафе.
ИНТ. «КОНТОРА» РЫЖЕГО – УТРО
Маленькое подсобное помещение, сплошь заставленное ящиками, едва-едва освещается через зарешеченное грязное оконце. У окна стоит стол, также заставленный ящиками.
РЫЖИЙ
Ремонт у нас. Я им говорю: что ж вы, как свиньи?
ДЕД МАНДАРИН
Во-во, точно!
РЫЖИЙ
Говорю: если через неделю не сделаете евроремонт, уволю всех к чертовой бабушке.
ДЕД МАНДАРИН
А они?
РЫЖИЙ
А что – они? Сам видишь. Завалили кабинет коробками – и весь евроремонт. Садись-ка здесь.
Рыжий снимает со стула ящик и подвигает стул к столу. Сам заходит с другой стороны стола и тоже на что-то садится.
РЫЖИЙ
Ну, давай посмотрим, сколько там у тебя.
Мандарин начинает выкладывать из рюкзака на стол пачку за пачкой.
РЫЖИЙ
Ого! Ну, ты, отец… Откуда ж столько? Я надеюсь, тут без криминала? Ты кассу на гоп-стоп не брал?
ДЕД МАНДАРИН
Не, я один. Никого не брал.
Рыжий, быстро перебирая пальцами, пересчитывает купюры, глядя при этом куда угодно, только не на доллары.
Мандарин завороженно наблюдает за работой пальцев Рыжего.
ДЕД МАНДАРИН
Ловко!
Рыжий медленно кивает, не прекращая счет денег. Откладывает последнюю пересчитанную пачку.
РЫЖИЙ
Ну, что, возьму по самому лучшему курсу. В гривнах получится…
Рыжий открывает дверцу боковой тумбы стола, достает оттуда калькулятор, считает. Результат показывает Мандарину.
ДЕД МАНДАРИН
Та я очки не брал, не вижу. Ты мне так скажи.
Рыжий наклоняется через стол и шепчет на ухо Мандарину.
ДЕД МАНДАРИН
Сколько?!
РЫЖИЙ
Ну, извини, больше не могу, курс хороший. Нацбанк у меня берет.
ДЕД МАНДАРИН
Так много?
РЫЖИЙ
Все что есть – твое. Нам чужого не надо.
Рыжий достает из тумбочки стола несколько пачек гривен и выстраивает стопку перед Мандарином.
Мандарин протягивает к ним руку. Рыжий останавливает его жестом.
РЫЖИЙ
Погоди. Нужен договор.
ДЕД МАНДАРИН
Та бес с ним, с договором. Я тебе и так верю.
РЫЖИЙ
Так не годится. А если проверка? Это быстро.
Рыжий снова копается в столе.
РЫЖИЙ
(продолжая)
Сейчас-сейчас.
Достает полиэтиленовый пакет с изображением больших тюльпанов. Складывает гривны в пакет.
РЫЖИЙ
(продолжая)
Так надежней. Хотя нет, не так. На вот.
Рыжий достает из одной пачки пару купюр и дает их Мандарину.
РЫЖИЙ
(продолжая)
Это на карманные расходы. Не будешь же ты в мешок лезть за деньгами. Ты вообще поосторожней. Тут такие мастера по карманам дырки считать – ух. Так, теперь бумага. Где же она?
Рыжий снова копошится в столе. Наконец достает какой-то листок бумаги и на радостях гулко хлопает дверцей тумбочки. Рыжий начинает писать.
РЫЖИЙ
Договор. Я, такой-то, такой-то, получил от… Тебя как зовут?
ДЕД МАНДАРИН
Тимофей Силантьевич. Та говорю ж тебе, я без очков. Все равно ничего не увижу.
РЫЖИЙ
Просто подпишешь. Тимофей Силантьевич. А фамилия?
ДЕД МАНДАРИН
Швыдченко.
РЫЖИЙ
Выплачено Швыдченко столько-то. Число. Вот здесь подпиши.
Мандарин берет у Рыжего ручку и, сильно отклонившись назад, ставит какую-то закорючку.
В это время в комнату входит Павильонщица.
ПАВИЛЬОНЩИЦА
Вы тут спать собрались? У меня переучет.
Мандарин оборачивается на Павильонщицу.
Рыжий меняет его пакет на другой, с такими же тюльпанами, тоже чем-то заполненный.
РЫЖИЙ
Какой там у тебя переучет? Две сосиски, полтора чая!
Рыжий хлопает Мандарина по руке, приглашая присоединиться к его шутке.
РЫЖИЙ
(смеется)
Две сосиски, полтора чая.
ДЕД МАНДАРИН
(смеется)
Две сосики, полтора чая.
РЫЖИЙ
(строго)
Вы, Тамара Леонидовна, стучать должны, когда входите к начальству! В следующий раз стучите, а мы уже закончили.
(Мандарину)
Ну, счастливой дороги, Тимофей Силантьевич. И осторожнее с этим. Лучше положите в мешок и делайте вид, что у вас ничего ценного нет.
Рыжий подает Мандарину пакет со стола и жмет ему руку. Мандарин уходит.
Рыжий, оставшись с Павильонщицей, еще раз стучит дверцей тумбочки.
РЫЖИЙ
Надо другой сигнал придумать, что-нибудь потише.
ИНТ. ВАГОН ЭЛЕКТРИЧКИ – ДЕНЬ
Мандарин едет в полупустом вагоне. Он сидит у окна и внимательно изучает асфальтированные дороги.
Мандарин крепко держит рюкзак и иногда прощупывает его содержимое.
Через несколько рядов от Мандарина сидит Человек в тапках и тоже смотрит в окно.
Поезд останавливается. На перроне видна табличка «Задовцы».
НАТ. ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ ПЛАТФОРМА В ЗАДОВЦАХ – ДЕНЬ
Из электрички на перрон выходят только Мандарин и Человек в тапках.
Человек в тапках озирается по сторонам и обращается к Мандарину.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Здравствуйте, дедушка.
ДЕД МАНДАРИН
Здравствуй, сынок.
ЧЕЛОВЕК В ТАКПАХ
А как мне на фабрику попасть?
МАНДАРИН
Тропинку видишь, в лес идет? По ней, по ней, никуда не сворачивай. Минут пятнадцать.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Спасибо большое.
Человек в тапках уходит к тропинке. Мандарин вслед ему кричит.
ДЕД МАНДАРИН
А тебе к кому?
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
К начальству.
ДЕД МАНДАРИН
А, ну, тогда от так, минут пятнадцать. Осторожно, там пока еще не заасфальтировано!
ИНТ. ГОСТИНИЧНЫЙ НОМЕР – ДЕНЬ
Октопус ходит по номеру из угла в угол и говорит по телефону.
ОКТОПУС
Завтра нужно вывозить. У тебя времени до утра.
(пауза)
Ты своим коленвалом можешь в ухе поковыряться. Я тебе говорю – завтра. Или Шустрый сам тебе сделает развал-схождение.
ИНТ. ДОМ МАНДАРИНА – ДЕНЬ
Мандарин кладет на стол рюкзак, развязывает его и достает пакет с тюльпанами. Из пакета вынимает несколько книг в мягком переплете, преимущественно – дорожные детективы и женские романы. Мандарин переворачивает пакет и вытряхивает его. Оттуда больше ничего не падает.
Мандарин тяжело опускается на стул, вынимает из кармана расписку, надевает очки и читает.
ДЕД МАНДАРИН
Видит старик: сидит старуха, а перед ней – разбитое корыто. Двадцать девять, ноль четыре, две тысячи тринадцать. Тимофей Силантьевич Швыдченко.
НАТ. ПОДЪЕЗД ЧЕЛОВЕКА В ТАПКАХ – ДЕНЬ
У подъезда припаркован большой автофургон. Внутри кузова стоит Елена и принимает рулоны бумаги у Человека в тапках и Ираклия.
ИНТ. ГОСТИНАЯ В КВАРТИРЕ ЧЕЛОВЕКА В ТАПКАХ – ДЕНЬ
Гостиная уже полностью освобождена от туалетной бумаги. У одной стены стоит диван, у другой – стол с компьютером и принтером.
Ираклий подходит к принтеру, вынимает отпечатанный лист и читает.
ИРАКЛИЙ
М-м-м… Профилактика… Очень хорошо.
ИНТ. КУХНЯ В КВАРТИРЕ ЧЕЛОВЕКА В ТАПКАХ – ВЕЧЕР
Ираклий, Елена и Человек в тапках совещаются перед началом операции.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Ночью дежурит какой-то древний дед. Один.
ИРАКЛИЙ
Не проблема, нейтрализуем.
ЕЛЕНА
Ты что, Гера! Никаких жертв!
ИРАКЛИЙ
Конечно, нет. У нас же мирная акция.
ЕЛЕНА
Я вам бутерброды и термос приготовила.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Ну-с, вернем награбленное бандитам.
Все встают и идут к выходу. Елена задерживает Ираклия за руку.
ЕЛЕНА
Я постараюсь не сильно волноваться.
ИРАКЛИЙ
Не волнуйся совсем. Я же буду с Женей.
ЕЛЕНА
Я не только за Женю волнуюсь.
Елена передает Ираклию термос и бутерброды, не выдерживает и целует его.
ИНТ. КАБИНА ФУРГОНА – ПОЗДНИЙ ВЕЧЕР
Человек в тапках сидит за рулем с включенным двигателем.
В кабину садится радостный Ираклий.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Чего так долго? Нам еще добираться не меньше часа.
ИРАКЛИЙ
Успеем. Только по дороге возле аптеки тормозни на минутку.
НАТ. ЦЕЛЛЮЛОЗНО-БУМАЖНАЯ ФАБРИКА – НОЧЬ.
К воротам подъезжает фургон. Из кабины выходит Ираклий и стучит в ворота.
В воротах открывается маленькое окошко, в котором показывается заспанное лицо Мандарина.
ДЕД МАНДАРИН
Чего надо, ребята?
ИРАКЛИЙ
Профилактика!
Ираклий разворачивает листок бумаги. На листе, помимо прочего мелкого текста, в тусклом свете фонаря видно набранное крупным шрифтом слово «ПРОФИЛАКТИКА».
Ираклий заслоняет листом окошко, держит несколько секунд и убирает.
ИРАКЛИЙ
Открывай ворота, отец.
ДЕД МАНДАРИН
Утром приходите, сейчас начальства нету.
ИРАКЛИЙ
Так до утра все должно быть готово. Твое же начальство и распорядилось.
Мандарин бормочет что-то невнятно недовольное и открывает дверцу в воротах.
ИРАКЛИЙ
Э, не, так не пойдет. У нас в машине оборудование. Полностью ворота открывай.
Мандарин снова что-то бормочет и открывает ворота.
Раздается тошнотворный скрип давно не смазывавшегося железа.
Фургон въезжает во двор.
Мандарин хочет закрыть ворота. Ираклий его останавливает.
ИРАКЛИЙ
Стой, стой! Что ж у тебя, отец, ворота скрипят так, что все звезды распугали.
Мандарин зевает.
МАНДАРИН
Нормально скрипят. Как у всех.
Человек в тапках выходит из кабины, достает из-под сиденья масленку и подает ее Ираклию.
Ираклий смазывает обе створки и проверяет их бесшумность.
Мандарин садится на ящик и закуривает. Снова зевает.
ДЕД МАНДАРИН
И не спится ж вам. Може, чайку, раз уж разбудили?
ИРАКЛИЙ
Чайку – можно, у нас с собой, на травках.
Ираклий обходит фургон со стороны, противоположной Мандарину, наливает из термоса чаю в три стаканчика. В один из стаканчиков капает несколько капель из какого-то пузырька.
Относит чай Мандарину.
Ираклий и Человек в тапках тоже берут по стаканчику. Присаживаются возле Мандарина. Ираклий закуривает.
ДЕД МАНДАРИН
А може – к чаю? У меня есть.
(подмигивает)
Тоже на травках.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Нет, спасибо, я за рулем. И нам еще с оборудованием работать.
ДЕД МАНДАРИН
А я тебя, кажись, знаю. Это ж ты вчера дорогу спрашивал?
Ираклий и Человек в тапках переглядываются.
ИРАКЛИЙ
Это он как раз договариваться по профилактике ходил.
Мандарин продолжает зевать.
ДЕД МАНДАРИН
А-а. Вам там долго? Профилактика эта?
ИРАКЛИЙ
Как пойдет. Надо до начала смены успеть.
ДЕД МАНДАРИН
Ну, тогда толкните, когда закончите. Куда идти, хоть знаете?
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Найдем.
Мандарин уходит в сторожку. Практически сразу оттуда доносится громкий храп.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Узнал-таки.
ИРАКЛИЙ
Не страшно. После сна подумает – померещилось. Бумага-то у меня. Начнем, а то времени, и правда, в обрез.
ИНТ. ЦЕХ ЦЕЛЛЮЛОЗНО-БУМАЖНОЙ ФАБРИКИ – НОЧЬ
Ираклий на штампе настраивает номер партии, сверяясь с рулоном из привезенной бумаги. Включает конвейер.
Готовые рулоны отвозят на погрузчике к воротам с надписью «Для выгрузки продукции». Сюда же устанавливают рулоны из фургона.
НАТ. ДВОР ЦЕЛЛЮЛОЗНО-БУМАЖНОЙ ФАБРИКИ – РАССВЕТ
Ираклий и Человек в тапках выходят из цеха. Из сторожки по-прежнему доносится храп Мандарина.
Фургон выезжает со двора. Ираклий закрывает ворота.
ИНТ. КАБИНА ФУРГОНА – РАССВЕТ
Ираклий звонит Елене.
ИРАКЛИЙ
Доброе утро, Аленушка! Все в порядке, скоро будем.
Человек в тапках фыркает.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Аленушка? А что, я не против. Съездите к туркам, заслужили.
НАТ. ДВОР ЦЕЛЛЮЛОЗНО-БУМАЖНОЙ ФАБРИКИ - РАССВЕТ
Дверь в воротах открывается и во двор входит УБОРЩИЦА(65) в синем выцветшем халате.
УБОРЩИЦА
Доброго утречка!
Уборщица оглядывает пустой двор. Из сторожки слышен громкий храп.
УБОРЩИЦА
Доброго утречка!
Уборщица идет в сторожку.
ИНТ. СТОРОЖКА МАНДАРИНА – РАССВЕТ
На диване, свесив руку и ногу, лежит Мандарин с раскрытым ртом и очень громко храпит.
Уборщица трясет его за плечо.
УБОРЩИЦА
Тимофей, вставай! Тимофей! Та вставай же ты, Мандарин гнилой!
Мандарин прекращает храпеть, широко открывает глаза и смотрит непонимающим взглядом на Уборщицу.
ДЕД МАНДАРИН
Шо, хлопцы уже ушли?
УБОРЩИЦА
Хлопцы? Какие еще хлопцы? А-а-а! С утра пораньше уже зеньки залил. Тьфу!
НАТ. ДОРОГИ КИЕВА – РАССВЕТ
По пустынному Киеву едет фургон. Ярко светит весеннее молодое солнце. Фургон проезжает перекресток Владимирской и Ярославова Вала.
Из круглосуточной пиццерии выбегает Сергей и удирает по Ярославову Валу.
Вслед за Сергеем на порог пиццерии выскакивает Официант со сбившимся на бок итальянским флагом-банданой. Официант пробегает несколько метров и останавливается. Срывает с головы бандану и грозит ею вслед удаляющемуся Сергею.
ИНТ. КАБИНА ФУРГОНА - РАССВЕТ
Из окна фуры виден убегающий Сергей. Ираклий нажимает на клаксон.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Ты чего?
Ираклий показывает на бегущего Сергея.
ИРАКЛИЙ
Мой знакомый. Типичный представитель туалетного маньяка. Маньякус туалетикус. Есть хочешь?
Человек в тапках неопределенно шевелит пальцами на руле.
ИРАКЛИЙ
Тогда тормозни на секундочку.
ИНТ. КУХНЯ В КВАРТИРЕ ЧЕЛОВЕКА В ТАПКАХ – УТРО
Ираклий, Человек в тапках и Елена сидят за столом. Перед ними лежит недоеденная пицца.
Человек в тапках свесил голову на грудь и посапывает.
Ираклий дожевывает кусок пиццы. У него слипаются глаза, но он продолжает рассказ.
ИРАКЛИЙ
А еще там был дедушка… Хороший такой, старый… Глаза добрые… Серийный номер - два, пять… Ворота смазаны…
Из руки Ираклия выпадает на стол кусок пиццы, он резко раскрывает глаза, но тут же снова начинает проваливаться в сон.
ЕЛЕНА
Ну, все. Всем спать.
Елена берет под руки Человека в тапках и отводит его куда-то в комнаты.
Ираклий спит сидя.
Елена возвращается за Ираклием.
ИНТ. ГОСТИНАЯ В КВАРТИРЕ ЧЕЛОВЕКА В ТАПКАХ - УТРО
В гостиной в окна ярко светит встающее солнце. Елена кладет Ираклия на диван и укрывает пледом. На лицо Ираклия падает солнечный луч.
Елена отходит к окну и задергивает шторы. Она возвращается к дивану, садится рядом с Ираклием и долго смотрит на него. Гладит его по волосам, целует в щеку.
Елена усаживается в кресло с ногами, укрывается кофтой и закрывает глаза.
ИНТ. ТЕРМИНАЛ АЭРОПОРТА «БОРИСПОЛЬ» - ДЕНЬ
Ирина и Паша Повезловы стоят под табло с информацией о вылете рейсов. На экране постоянно меняется статус того или иного направления.
ПОВЕЗЛОВ
Чистота у них в туалете. Странно - людей-то много. И бумаги на всех хватает…
Ирина подозрительно смотрит на Пашу.
ИРИНА
Ты что, и там?!
ПОВЕЗЛОВ
Привычка. Так, а что? Никто ж не видит.
ИРИНА
А камеры?
ПОВЕЗЛОВ
Где, в туалете? Ты что? Тут же одни иностранцы. Они бы таких камер им надавали. У-у!
ИРИНА
Кончай уже, а? Хватит, а то допрыгаешься - и никакой Турции.
ПОВЕЗЛОВ
Курить охота.
ИРИНА
Потерпишь.
Повезлов переминается с ноги на ногу.
ПОВЕЗЛОВ
Ты точно номер рейса запомнила? Билеты у тебя?
Ирина роется в сумочке, достает билеты, читает.
ИРИНА
Семьдесят два, двадцать девять. Вылет в 15-58. Все правильно, скоро начнется регистрация. Смотри – нас еще не объявили.
Ирина показывает пальцем на табло. Ей никто не отвечает, она оборачивается и видит, что Повезлова рядом нет. Ирина улыбается.
Возвращается Повезлов. Ирины возле табло он не находит. Испуганно смотрит по сторонам.
Ирина выглядывает из-за угла и подает Повезлову знаки.
Повезлов идет к ней.
ПОВЕЗЛОВ
Ну, правда, уже уши вяли, а еще лететь три часа.
ИРИНА
Тс-с-с! Прилетели уже. Вон он.
ПОВЕЗЛОВ
Кто?
Ирина кивает в сторону группы пассажиров, стоящих у табло. У одного из них перебинтована рука.
ПОВЕЗЛОВ
Точно, он. И другой с ним!
ИРИНА
Какой другой?
ПОВЕЗЛОВ
В тапках. Из супермаркета. Ну, когда у меня из-под носа забрал.
Ирина смотрит на обувь пассажиров.
ИРИНА
Они не в тапках.
ПОВЕЗЛОВ
Уже туфли купил, гад. С такими-то деньжищами. Но это точно он. Вон тот, пухлый.
ИРИНА
Жди здесь.
Ирина не спеша направляется к табло.
ПОВЕЗЛОВ
Куда?!
Повезлов хочет пойти за Ириной, оглядывается на чемодан и возвращается на пост.
ИНТ. ТЕРМИНАЛ АЭРОПОРТА «БОРИСПОЛЬ» - ДЕНЬ
Человек в тапках, Маня и Сергей провожают Ираклия и Елену. Они стоят под табло с информацией о вылетах.
ИРАКЛИЙ
(Сергею)
Я всего на одну неделю. За моим столом не есть, не пить, только работать.
СЕРГЕЙ
Хорошо, я за Маниным буду.
Маня показывает Сергею кулак. Сергей приобнимает ее за талию.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
Ну, Аленушка, я спокоен. Ты с Герой – я спокоен.
ЕЛЕНА
Я так рада. Три часа – и море!
К ним не торопясь приближается Ирина. Она в солнцезащитных очках, на голове косынка. Ирина становится рядом с Ираклием и делает вид, будто изучает расписание. Ослабляет косынку, чтобы лучше слышать.
СЕРГЕЙ
(Ираклию)
Ты там туалет тоже проинспектируй. Вдруг, там евро?
Ирина настораживается.
Рядом с табло висит телевизор. Передают криминальные новости. ДИКТОР(35) произносит слово «туалетная бумага», и все собравшиеся приковывают свое внимание к экрану.
ДИКТОР
…сначала этим сообщениям не придали должного внимания. Но после того, как количество жалоб превысило несколько десятков, органы занялись проблемой всерьез.
Практически каждый час поступали сообщения из разных мест столицы о странных происшествиях в туалетах заведений общественного питания.
СЕРГЕЙ
(вполголоса)
Не только питание, и культура была.
Ираклий толкает Сергея локтем в бок, чтобы не мешал слушать.
ИРАКЛИЙ
Тс-с-с!
ДИКТОР
Одному из официантов пиццерии повезло. Если, конечно, можно назвать это везением. Он видел одного из нарушителей и едва его не задержал.
СЕРГЕЙ
(вполголоса)
Ноги коротки!
Ираклий снова толкает Сергея в бок.
На экране появляется Официант в бандане из итальянского флага.
ОФИЦИАНТ
Ночь. Посетителей мало. Захожу в туалет, а там… Даже сейчас не могу вспоминать спокойно. Весь пол… белый. Я - за ним.
Я хорошо бегаю, второй взрослый на стометровке. Уже почти догнал, но споткнулся, и он ушел. Ужасно, что дальше-то будет.
ДИКТОР
К поискам злоумышленников подключены лучшие специалисты-розыскники столичного главка и Министерства внутренних дел. Отрабатывается несколько версий.
Основная: в городе появился особый вид маньяков – туалетные маньяки. При всей их внешней безобидности они отличаются поразительной целеустремленностью. Ни перед чем и ни перед кем не останавливаются.
Ираклий берет Сергея за локоть и громко шепчет ему на ухо.
ИРАКЛИЙ
Держи маньяка!
Сергей, в свою очередь, дает пинка Ираклию.
ДИКТОР
И еще одно сообщение на туалетную тему. То есть о туалетной бумаге. Сегодня утром на трассе Киев-Одесса произошло возгорание большегрузного автомобиля, перевозившего туалетную бумагу. Огонь охватил около трех тонн груза практически мгновенно.
На экране появляется картинка пылающего грузовика. Пожарные гасят огонь. Возле пожарных видны мечущиеся Октопус и Кукумбер. Октопус с кем-то говорит по телефону.
ДИКТОР
(продолжая)
Пожарные, прибывшие на вызов, не смогли спасти ни груз, ни автомобиль.
По свидетельству водителя, он остановился у придорожного кафе позавтракать и уже из окна кафе увидел огромный столб дыма и огня.
Убыток оценивается в несколько десятков тысяч гривен, не считая транспортного средства.
ЧЕЛОВЕК В ТАПКАХ
(Ираклию)
А так, наверное, даже лучше. А?
ИРАКЛИЙ
Идеально. У нас регистрация!
Ираклий и Елена идут к стойкам регистрации. Ираклий на ходу достает из кармана документы и останавливается. Разворачивается и бежит обратно к провожающим. Передает Мане два паспорта.
ИРАКЛИЙ
Чуть Крохмалей в Турцию не завез.
Ираклий убегает назад к Елене. Они машут руками друзьям.
ИНТ. ТЕРМИНАЛ АЭРОПОРТА «БОРИСПОЛЬ» - ДЕНЬ
Ирина возвращается к Повезлову и берет сумку.
ИРИНА
Идем.
ПОВЕЗЛОВ
Куда? Там же эти.
ИРИНА
Эти – не те. Все спокойно. Теперь бумагу никто искать не будет.
ИНТ. КАБИНЕТ СЛУГИ НАРОДА – ВЕЧЕР
На столе Слуги народа лежит Конституция Украины с долларовой закладкой.
Слуга народа вынимает из Конституции купюру и рвет ее.
НАТ. ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА В ПОЛЕ НЕДАЛЕКО ОТ ЗАДОВЦЕВ – ВЕЧЕР
У подножия высокой железнодорожной насыпи Мандарин зачерпывает совковой лопатой щебень и грузит его в тачку.
Мандарин катит нагруженную доверху тачку в направлении Задовцев.
На поселковой улице Мандарин высыпает щебень и разбрасывает его равномерно по грунтовой дороге. Большая часть бывшей грунтовки уже засыпана щебнем.
Мандарин широко улыбается. Он еще никогда не был так счастлив.
ДЕД МАНДАРИН
Гроши, гроши! Нужны мне ваши гроши! Я и без грошей можу.
Мандарин вытирает рукой пот со лба, поднимает голову.
В небе над ним пролетает самолет.
КОНЕЦ
Свидетельство о публикации №215062501080