Daffodils by William Wordsworth. Нарциссы

I wandered lonely as a cloud
That floats on high o’er vales and hills,
When all at once I saw a crowd,
A host, of golden daffodils;
Beside the lake, beneath the trees,
Fluttering and dancing in the breeze.
Continuous as the stars that shine
And twinkle on the milky way,
They stretched in never-ending line
Along the margin of a bay:
Ten thousand saw I at a glance,
Tossing their heads in sprightly dance.
The waves beside them danced, but they
Out-did the sparkling leaves in glee;
A poet could not be but gay,
In such a jocund company!
I gazed—and gazed—but little thought
What wealth the show to me had brought:
For oft, when on my couch I lie
In vacant or in pensive mood,
They flash upon that inward eye
Which is the bliss of solitude;
And then my heart with pleasure fills,
And dances with the daffodils.

Я бродил одиноко, бесцельно,
Словно облако в небе высоком.
И не сразу, но вдруг я заметил
Внизу озера, что возле леса
Золотые бутоны нарциссов,
Их качал, убаюкивал ветер.
 Мне казалось, быть может, я спутал,
Может это небесные звёзды…
Растянулись по краю лагуны,
В бесконечном кружась хороводе.
Волны рядом игриво плескались,
Щедро в брызгах даря им бриллианты,
Я стоял и не верил, откуда,
Мне такое привиделось чудо…
В дни, когда мне совсем одиноко,
И когда я не вижу просвета,
Золотыми огнями нарциссы,
Греют сердце и душу поэта.