Откройте АмерикY! Гл. 1

                Григорий Яцкарь


                Откройте АмерикY !

                ( роман-приглашение учёного )



Документальный роман повествует о пути автора-физика в Америку,
о его жизни там,  приведшей к открытию им устройства " Самсказал "
для  предсказания  будущего  события  за  несколько  секунд  заранее,
и  о чуде,  произошедшем  при демонстрации  устройства  в действии,
когда автор  обыграл  с его помощью  рулетку,  что  было  неоспоримо
зафиксировано фотографиями.

Самые важные из них приведены в иллюстрациях,  помещённых после глав,
полная  же  фотографическая  документация  опыта  опубликована  на сайте
http://againstchance.webs.com

                Как  читать " Откройте АмерикY!"
                ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Роман,   хоть  по  теме   я  и  отнёс  его  к разделу  "медицина-наука"
при классификации в издательстве,  предназначен  не одним  только
технически  грамотным  людям.

Я убеждён  в том,  что  эта книга  призвана  спасти  Россию  и,  благодаря ей,
большинство  жителей  страны  сможет   воспроизвести   мой   путь,  каждый
по-своему  и не покидая Родины,  избавляя  её  от ослепляющего  невежества.

В  подтверждение  тому,  сразу,   как я  подготовил  роман  к изданию,   я случайно
узнал,  что сейчас энергетика России нацелена  на освоение технологии управления
термоядерным  синтезом,  и  о том  в 2010 г.  принято постановление правительства.

Устройство на основе " Самсказала ",  уверен,   окажется полезным для стабилизации
плазмы в термоядерных реакторах типа ТОКАМАК,   обеспечив тем спасение России
от участи сырьевого поставщика индустриального мира.

Потому я хочу,  чтобы Читатель  не  просто  читал,   а изучал  эту книгу,
совершая вместе со мной виртуальное путешествие  к открытию  и чуду,
и   очень   прошу   задавать   мне   вопросы   и  обсуждать   прочитанное.

                Григорий Яцкарь.

Для того, чтобы связаться со мной,  используйте мой сайт
http://newrussianlit.webs.com
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Книга выходит  в нескольких форматах.
Печатается и высылается почтой издательством  Lulu
по индивидуальным заказам  на странице автора
www.lulu.com/spotlight/otkrojte

Там же можно бесплатно скачать электронные версии книги.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

                СОДЕРЖАНИЕ
                ~~~~~~~~~~~~~~~

ПРЕДИСЛОВИЕ,  в котором  автор  тонко намекает
                на толстые обстоятельства

ПОСЛЕСЛОВИЕ  К  ПРЕДИСЛОВИЮ,  добавленное через три года

ГЛАВА  ПЕРВАЯ,  где герой попадает в Большой Магазин

ГЛАВА  ВТОРАЯ,  где вечером первого дня во Флориде
                герой находит  россыпи денег

ГЛАВА  ТРЕТЬЯ,  где герой узнаёт кое-что ещё о местных обычаях
                и поселяется в замок

ГЛАВА  ЧЕТВЁРТАЯ,  где герой  выясняет планы Пентагона

ГЛАВА  ПЯТАЯ,  где герой,   найдя сокровище,  меняет на время
                род занятий

ГЛАВА  ШЕСТАЯ,  где герой,  ничтоже сумняшеся,
                дерзко учиняет « Сотворение мира »

ГЛАВА  СЕДЬМАЯ,  где герой узнаёт
                о своей национальной принадлежности

ГЛАВА  ВОСЬМАЯ,  где герой посещает « нижний город »
                и надевает синюю униформу

ГЛАВА  ДЕВЯТАЯ,  где герой совершает  переход из варяг во греки

ГЛАВА  ДЕСЯТАЯ,  где герой вынужден углубиться в историю,
                хотя всегда старался туда не вляпаться

ГЛАВА  ОДИННАДЦАТАЯ,  где герой выгребает
                из глубин истории к современности

ГЛАВА  ДВЕНАДЦАТАЯ,  где герой рассказывает
                о своём  невероятном  пути в Америку

ГЛАВА  ТРИНАДЦАТАЯ,  где героя,  в конце-то концов,
                устраивают на штатскую работу

ГЛАВА  ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ,  где герой становится землевладельцем

ГЛАВА  ПЯТНАДЦАТАЯ,  которой автор заканчивает роман в 2004 году,
                и  где герой  отправляется  в путешествие  к иному побережью

ГЛАВА  ШЕСТНАДЦАТАЯ,  которой автор продолжает роман в 2012 году,  и где герой
                описывает " Ночь Путешествия "  и опять погружается в историю

ГЛАВА  СЕМНАДЦАТАЯ,  где герой возвращается с берега Тихого Океана
                к берегам реки Святого Джона

ГЛАВА  ВОСЕМНАДЦАТАЯ,  где герой переселяется  в Нежное Бедро Нового Вавилона

ГЛАВА  ДЕВЯТНАДЦАТАЯ,  где герой облекается полномочиями,
                по чину ему не положенными

ГЛАВА  ДВАДЦАТАЯ,  где свершается  великое чудо,  составляющее  кульминацию романа

ЭПИТАФИЯ,  вместо эпилога

НАПИШИТЕ  АВТОРУ

ИЛЛЮСТРАЦИИ

ПРИЛОЖЕНИЕ.  Программа для Самсказала


                ПРЕДИСЛОВИЕ,
                в котором автор  тонко намекает
                на толстые обстоятельства

Из высшего порядка соображений  теперь я временно  живу и работаю за границей
моего несчастного отечества.  Ибо сейчас у себя на родине  я не мог бы делать того,
чем могу и должен заниматься тут.  Потому что для этого мне нужно  очень многое,
к примеру,  персональный компьютер.  Я-то ведь  физик,  причём,  хороший  физик.
Ученик Нобелевского Лауреата  Петра Леонидовича Капицы.

Здесь же,  в Штатах,   всего лишь  через год  после получения  своей первой работы
на полную  неделю,  я  был  в состоянии  купить  и  компьютер,  и  принтер,  и  дом,
и машину,  и холодильник,  словом,  всё необходимое для жизни.

Работу  в Америке,  действительно,  « получают »,  а как - об этом  предполагаю
рассказать ниже.
Собственным домом  здесь  разумно  обзаводиться  без  малейшего  промедления, 
поскольку  выплата  его ипотечного заклада  в рассрочку на 20-30 лет  обходится
всегда гораздо дешевле,  чем аренда квартиры.
О покупке дома - также позднее.

Начинал  я  свою  карьеру  в  Новом  Свете  с  самых  низов,   ничем  не  отличаясь
от множества прочих свежих иммигрантов.
Около семи месяцев по приезде  сидел на пособии,  затем  полгода  жарил  котлеты
в ресторанчике быстрой еды,  а потом  был устроен  в ночную  смену  на  конвейер. 

Но вот   несколько  недель  назад  и  как раз  тогда,  когда  потеряло  всякий  смысл
дальше  оставаться  на заводе,  раздался   звонок  телефона,  и,  чего  я  чаял  в душе,
в трубке зазвучал  русский голос  с типично московским аканьем.

Я знал,  что он принадлежит  маленькому человеку  с белой бородкой  клинышком,
появившемуся в городе,  определённом для пребывания моей семьи,  два года назад.

Без какого-либо вступления  он  кратко сообщил мне,  что решением руководства
я зачислен в его отдел  на должность  программиста-аналитика.
Итак,  я сменил  надоевшие  скользкого голубого шёлка  халат,  круглую шапочку,
специальную обувь  и маску,  закрывавшую лицо,  на белую рубашку с галстуком, 
серые брюки   и чёрные лаковые туфли.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Не буду притворяться,  что моя новая работа  связана с теорфизикой.
Увы,  мне по-прежнему  платят  отнюдь  не за  проникновение  в сокровенные  глуби
столь изощрённого механизма Творения.  А жаль,  ибо я, сознаюсь,  по большей части
занимаюсь именно этим,  и довольно успешно,  хотя попутно  приходится  раскрывать
и другие,  более низменные секреты  нашего иллюзорного мира.

Правда,  ныне  в моей  до сих  пор  скрытной  и  бездоходной  научной  деятельности
продолжается  вынужденный  перерыв,  так как  завершён  тот период  исследований,
когда необходимо было в одиночку  собрать  и сложить воедино  клочки информации,
мало-помалу образовавшие  удивительную  древнюю карту,  по коей нам,  о Читатель,
ещё  предстоит  совершить  изрядной  длины  путешествие.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

То же,  за что  положенная  сумма долларов  регулярно  перечисляется  на  мой счёт,
не отнимает много сил и времени.
В будние дни,  с девяти утра  и до шести вечера,  с перерывом  на  ланч,  разумеется,
сидя  за экраном  дисплея  в своём  кубике,  я ожидаю  сообщений.  Они  появляются
не  часто,  обычно,   несколько  раз  в  течение  смены.  Тогда  я  должен  произвести
быструю,  чрезвычайно  простую  проверку,  и это всё,   что сейчас от меня требуется.
Босс  намекает  мне,  дескать,   у  высокого   начальства   на   мою  персону   имеются
некие  далеко идущие виды,  однако ж   в неопределённом  будущем.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

В интервалах   не  запрещено   заниматься   чем  душеньке  угодно - читать  книжку,
играть  в  компьютерные  игры  и  т.п.  Здесь  культивируют  умение  расслабляться, 
ибо  резонно предполагают,   что оно сопутствует  способности   при необходимости
мгновенно концентрироваться.  Но я-то знаю - при всём  желании  мне  отключиться
от своих мыслей не удастся,   как не удавалось никогда.  Анализирующее устройство,
сидящее у меня в мозгу отроду,  не хочет  или не может  остановиться.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
   
Благо  материала  для  осмысления  вокруг  -  хоть  его  отбавляй.   А м е р и к а,  юное,
прекрасное  и непокорное дитя,  вечно  восстающее  против королевы-матери Европы,
настолько разительно  отличается  многими  своими  чертами  от Российской Империи 
(  как,  не исключено,  и от всех остальных   подлунных  стран ),  что автор   постоянно
чувствует себя  разведчиком  на чужой планете.

Поэтому для меня  крайне естественно и полезно  начать записывать впечатления
о новом континенте.  В компьютере  среди сотен  различных шрифтов - арабского,
греческого, иврита, камбоджийского и прочих - обнаружилась также  и кириллица.
      
Правда,  составители  втиснули  в одну клавиатуру  все славянские азбуки скопом
( кроме  тех  немногих,  кои  принадлежат  католикам  и составлены  на  латинице ),
так что не осталось места  для знаков препинания  и даже для строчной буквы « а ».
 
Приходится  вносить  их  из  другого  шрифта.  (  Вот  грузинский  алфавит  получил
отдельную  клавиатуру,  хотя  почему-то  под  кодовым  названием  « Кириллица  Б ». 
Влияние Джона Шаликашвили,  нынешнего начальника генштаба США ? )

Но  не  важно,  мне  пока,  слава  Богу,   торопиться  особенно  некуда,  могу  набирать 
и таким  кучерявым способом.  Оно  и обдумывается лучше,  покуда  тычешь в кнопки
перстом единым.  Теперь хочу  более-менее  связно  рассказать о том,   что  почерпнул
из  заокеанского  кладезя.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

                ПОСЛЕСЛОВИЕ  К  ПРЕДИСЛОВИЮ,
                добавленное через три года

Должен  сказать,  что  анализ  произошедшего  со  мной  неожиданно  возбудил
чрезвычайной  силы  подводные течения,  которые  сорвали меня  с описанного
тихого места.  Боюсь,  что  и тебя,  Читатель,  этот роман  так же  может  увлечь
в небезопасные дали.
Поэтому  хорошо подумай,  и если  бесповоротно  решил  отправиться  со мной,
заранее прости мне всякую вину,  вольную и невольную.

Прошу и свою семью об этой милости.
Ибо  им  пришлось  пройти  через  многие  серьёзные  испытания,  а  в будущем 
предвижу  для них  ещё  более  тернистый путь.  Однако  я уже  не  в состоянии
как-либо изменить  ход событий.
 
Единственное,  что каждому из нас остаётся - быть  предельно  внимательным,
замечать  всё  вокруг  себя  и  до самого  конца  надеяться  на покровительство
всеблагого  и вездесущего  Провидения.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
                СПАСИ  И  СОХРАНИ
         
                Странен тусклый блеск вериг
                Среди пышных базилик
                Рядом с багряницей.
                Да воспримется ль язык
                Странника - блудницей?

                Унесёт меня поток -
                Будешь без улова.
                Я не тонкий  душ знаток,
                Толстый, право слово.
   
                Но не слушай. Это враг
                Мне смущает душу.
                Авва Отче, яко благ,
                Вынеси на сушу !


                ГЛАВА  ПЕРВАЯ,
                где герой попадает  в Большой Магазин

Мы  с  женой  и  двумя  детьми  появились  в Штатах  в мае 1991 года   и  сразу  же
допустили,  с точки  зрения  житейской логики,  несколько  непоправимых  ошибок.
 
Вальяжный иммиграционный чин в аэропорту Нью-Йорка,  прикрывавший  макушку
ажурной кипой,   тот,   кто на общем собрании  добродушно  пошутил  об  обрезании, 
скоро ждущем  новоприбывших  мужеского пола,  тоном  особого благорасположения
сообщил нам  о согласии  еврейской общины города Джексонвилля  стать  спонсором
( эквивалент  по словарю  Вебстера - гарантор )  нашей  семьи,   хоть мы   и  не евреи.

Я  не  допускал  тогда,   что  волен  остаться  в Нью-Йорке  и найти  с в о ю  общину,
не имея представления о  « неотъемлемом  праве »  свободно передвигаться и оседать
где нравится ему  любого,  кто,  в отличие от многих миллионов жителей этой страны,
легально  пересёк её границу. 
( К слову сказать,  иммиграционные документы  практически  нигде  не  проверяют,
и нелегалы наслаждаются  теми же,  если не большими  свободами,  так как у них-то 
с общинами  всё в порядке. )
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Малозначащий для нас термин  «спонсор»  успокаивал и звучал солидно. Не глядя
я подмахнул бумаги,  составленные  на пуленепробиваемом  юридическом жаргоне,
как  позже  выяснится,  заём  на оплату  перелёта в Джекс - восемь  сотен долларов.

Я смутно ощущал  некую,   мягко  говоря,  алогичность  происходящего,  но  боялся
возражать  безапелляционному  важному  кипоносцу,   из  чуть ли  не  врождённого
« страха иудейска ».

( Да, конечно, меня можно было б загодя просветить  насчёт подоплёки всего этого,
однако ж  я был обязан  выглядеть  естественно  в глазах окружающих. )
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Так,  ничтоже  сумняшеся,  мы снялись  и полетели  в совсем не известный нам край,
и,  благодаря неведению нашему,  всё затем и вышло  как нельзя  лучше.
Иначе  я поселился б  наверняка  в русскоязычной  части  Нью-Йорка,   между  лавок,
торгующих бочковой селёдкой  и дивной  твёрдости  копчённой колбасой с чесноком,
где никаким образом  и во век веков  не уразуметь бы мне  того,  что  понимаю сейчас,
ниже произойти  тем  психотрансформирующим  событиям,  кои  и сложили  стержень
сюжета  настоящего романа.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

                Джексонвилль  оказался  во Флориде.

Флорида -  обширный  полуостров  на крайнем  юго-востоке  Северной Америки,
отделяющий  Мексиканский залив  от Атлантики.  Он  омывается  Гольфстримом
и находится в малоприятной близости к знаменитому  Бермудскому треугольнику,
уникальному природному генератору  тропических штормов и ураганов.

Мощные  воздушные течения  также  часто  вызывают  смерчи,  сиречь,  торнадо,
на воде и на суше.  Здесь это постоянно  присутствующий фактор,  дамоклов  меч.

Редкая неделя  обходится без штормовых  или смерчевых предупреждений,  а за год
буквально  всякая  точка  нашего  полуострова  непременно  несколько раз  попадёт
в зону действия урагана.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Но в Северной Америке климат всеместно бурный.
Холодные массы воздуха,  накапливаясь на границе Арктики у Берингова пролива,
прорываются  к тёплой Атлантике  в виде  так называемых « реактивных потоков », 
отсюда берутся  штормы,  смерчи и наводнения.

В  довершение  сей  картины,  вдоль  тихоокеанского  побережья  материка  тянется
тектонический разлом земной коры и юго-запад континента  регулярно потряхивает.
Так что  помощь тем,   кто стал  жертвой  игры стихий,  составляет  заметную  долю 
федерального бюджета США.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
Правда,  она покрывает  лишь часть убытков  определяемого указом правительства
числа  пострадавших  в избранных  районах,  и нередко  люди  моментально  теряют
всё  или же  почти всё.

Однако   граждане  государства,   объявившего  себя  в  гимне   « домом  отважных »,
привычны к таким вещам.
Бывший фермер  или  мелкий  бизнесмен  легко  превращается  в наёмного  рабочего
и двигается  в пункт,  где сегодня  требуются  его  руки.  Наследники  духа  пионеров
традиционно  мобильны.  Когда Президент Картер ввёл экономику в глубокий кризис 
и безработица дошла до пятнадцати процентов,  чуть  не половина  населения страны
ежегодно  меняла  место жительства.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
Да  и сейчас,  на экономическом подъёме,  при незанятости  ниже  пяти процентов,
средняя семья по статистике  переезжает  раз в 3-4 года.

Только  прочно  скованные  этническими  привычками   иммигранты  новой  волны
селятся  намертво,  смыкаясь  в  национальные  сообщества - кубинские,  китайские,
филиппинские, корейские, камбоджийские, вьетнамские.
Ну  и те,  что сформировались  из обломков  рухнувшей  Империи  и  американцами 
упорно  именуются   р у с с к и м и.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

« Русская »  колония  Джексонвилля  образована,   в основной  своей  части,  евреями
( по  преимуществу,  кишинёвскими  и ташкентскими ),  также  бакинскими армянами
и  баптистами-пятидесятниками  сплочённой  общины,  вышедшей  как  един  человек
из донецкого  городка  Дружкiвка.  Всего  несколько сот семей.  Мы  с женой и детьми,
ни  коим  боком  не  подпадая   ни  под  одну  из  выше названных  категорий,   потому
очутились  в определённой изоляции ( и слава Богу ).

Я тем  не  утверждаю,  что  доброхоты,  пригласившие  странную  компанию  в Джекс,
бросили нас  на произвол судьбы,  напротив.  Преисполненные демократического духа 
местные  иудеи,  помнящие  ещё  переселенческие  мытарства  своих дедов и прадедов,
помогли нам  ничуть не меньше,  а, пожалуй,  даже  и больше,  чем другим.
 
И предмет  жгуче-непреходящей зависти  истинно  еврейских ( i.e.« русских ») семей,
от  американской  еврейской  общины  и  в  обход  остальных  иммигрантов  колонии
я получил  свою первую здесь  постоянную  работу  со льготами !

Всё  же  трудоустройством   физика-теоретика,   отрешённого   от  житейских  реалий,
хозяева облагодетельствовали  отнюдь не сразу,  и системно  стараясь придерживаться
нужной  последовательности в изложении,  до  того  момента  мы  ещё  успеем  дойти.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
      Джексонвилль производит  очень приятное впечатление.

И хотя  когда мы вышли  из аэропорта  в майскую тропическую ночь,
горячий  влажный  воздух  довольно  негостеприимно  обжёг  лёгкие,
но кругом всё так пахло, цвело и пело...

Потом  нас  провезли  по  городу,   время  было  уже   далеко  за  полночь,
однако пространство до самого горизонта  ярко блистало  и  переливалось,
и  часто  мигали  рекламные  надписи,  и  небоскрёбы  отражались  в  реке,
и небо  обшаривали  лучи  прожекторов,  а над головою  висел  дирижабль
и развевались  огромные  полосатые  флаги.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Семью  доставили   в  комплекс   чистеньких   кремовых   двухэтажных  домиков,
крытых красной черепицей  и выглядевших,  как детские игрушки,  и разместили,
заверив,  что  временно,  и множество раз  принеся извинения,  на  первом  этаже 
в гостиной  комнате,   предупредивши   нас - на  втором  этаже  квартиры  ночует 
молодая супружеская пара  из Албании.
(  Как впоследствие  выяснилось,  это  составляло  вопиющее  нарушение  правил,
строго  запрещающих  селить  новоприбывших совместно,  и  особенно,  если  они 
разных  этнических  или  религиозных  групп -  обозлённые  переселенцы  нередко 
затевают поножовщину друг с другом. )

Под  кухонным  столом   мы  отыскали  коробку,   наполненную  консервами,
тюбиками пасты и рулонами туалетной бумаги,  в холодильнике обнаружили
килограмм-два розовой картошки  и подсолнечное масло.

На длинноворсом  синтетическом  ковре,  от стены  до стены  покрывавшем,
заместо  паркета,  пол  гостиной,  горой  лежали  толстые  стёганые матрасы,
и уставшие   жена и дети   повалились  и  мгновенно  заснули.  У автора  же,
как  всегда,   избыток  впечатлений  вызвал  перевозбуждение  и  бессонницу,
и  разыскав  свои  любимые  плавки  на  завязочках  и  дёрнувши  полстакана
дозволенной к вывозу из СССР водки,  я вышел  через  задний  двор-палисад 
к бассейну,  подсвеченному из-под воды  голубыми лампами.

Контраст  с холодной и грязной Москвой,  тесным Шереметьево II,  заваленным узлами, 
и последовавшей нервной трусцой  за « русским »  быстроногим юношей-переводчиком 
по движущимся дорожкам аэропорта Дж.Ф.Кеннеди  был удивителен.
 
                Шаровые  цветы  магнолий,  размерами,  ежли  не  по  весу,  под  стать
                капустному  кочану,  белели  на глянце  тёмной листвы куп,  с падубов
                свисали шевелящиеся бороды сизого мха.
                Пахло   сбежавшим  вареньем   и  аллигатором  в  парфюмерной  лавке,
                трещали  цикады,  побулькивали древесные лягушки.
                ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

В кронах деревьев,  во многих местах  раздавались  громкие  разноголосые  трели,
похожие на соловьиные,  и теряющий  остатки  чувства  реальности  чужестранец 
готов был уже по объёму звука предположить  огромную  стаищу птиц,  но только
бестелесно-призрачных  и недоступных зрению  -  позже оказалось,  что эдак поют
какие-то оглашенные  тропические жуки.

Тонкий  ущербный  лунный  серпик  лежал  возле  зенита  почти  что  горизонтально,
лишь  чуть-чуть  наклонно,  наподобие  ухмылки  растворившегося  Чеширского Кота 
из  « Алисы  в  Стране Чудес ».

                Наутро  мы  встретились  на  кухне  с  албанцами.  Они  жили  здесь
                уже вторую неделю  и довольно  сносно  объяснялись  по-английски.
                Смешливая  крепкая  молодая женщина  рассказала нам,  как бежала
                из своей деревни  по горным крутым тропинкам  в соседнюю страну, 
                пограничники  стреляли в неё,  но не попали.

                Её муж  угостил меня  американским  баночным  пивом  и пригласил
                на экскурсию  в ближайший  гастроном самообслуживания,  который 
                носил название  « Лев Еды ».
            
Имя это  принадлежит  целой  сети  однотипных  магазинов,  торгующих
не только  едой,   но  и  медикаментами,  предметами  гигиены,  посудой,
косметикой,   школьными  принадлежностями,   недорогими  игрушками -
короче, всем,  что покупают часто,  вплоть до гранулированного цемента
с ароматической отдушкой  для кошачих ящиков.

У « Льва »,  как  и у всякого  предприятия в США,  имеются  конкуренты -
аналогичные  фирмы  « Альбертсонс »,  « Публичный »  и  « Юг,  победи ! ».
(  Последние  два  названия  пишутся   намеренно  с  детскими  ошибками  - 
бьющий  в  глаза  приём,  часто  употребляемый  американской  рекламой. )
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Набор  товаров  везде  практически  один  и тот  же,  но  рыба  и  всякие  там
устрицы-крабы-лангусты-омары-креветки  дешевле  всего  в « Альбертсонсе »,
фрукты  и овощи  -  в « Публичном »,  свинина  и говядина  -  у « Льва Еды »,
а индюшатина и курятина - в « Юг, победи ! ».

Все соперники  рассылают  бесплатные  газетки  с вырезными  купонами,
дающими  скидку  на  определённые  изделия,  периодически  устраивают
распродажи  и  дегустации,   в несколько  раз  уценяют  слегка  залежалые,
но ещё  вполне  доброкачественные продукты  и таким образом стараются
удержать  свою часть покупателей.

Американцы, экономя время,  выбирают подходящий гастроном  и запасают
всё, что им нужно, на неделю,  обычно, вечером в пятницу. Иммигранты же, 
в большинстве своём  безработные  или  занятые  неполный  день,  охотятся
повсеместно  и беспрестанно.

Универсальные  торговые  предприятия,  о которых  идёт  речь   тут  и  дальше,
огромные,  безо всякого преувеличения,  размером  с хорошее футбольное поле,
и если кто-нибудь не познакомит  с расположением  хотя бы  основных отделов,
пользоваться ими непосвящённому  крайне трудно,  так что впоследствии я был
искренне благодарен  своему временному соседу.

Албанец взял у входа двухъярусную тележку на колёсах и покатил сначала
к фруктам и овощам.
Часть их была расфасована,  часть помещалась яркими  горками на лотках, 
а арбузы лежали  прямо на полу.
 
Албанец  принялся  отбирать  в  полиэтиленовые  пакеты,   которые  отрывал
от больших рулонов над полками,  яблоки  трёх цветов,  нектарины ( гибриды
персика и сливы ),  груши, бананы, манго, киви  и  непривычные  тропические
карамболи,   янтарно  полупрозрачные  и  ребристые,  формой  напоминающие
ручные гранаты-лимонки.  Небрежно  бросил в угол  тележки   шишку ананаса
и половинку мохнатого кокосового ореха,  запаянную в пластик.

Тут же  пирамидальными  вавилонами  возносились  красные и жёлтые помидоры,
огурцы,  спаржа,  головки салата,  всевозможные сорта  сладкого и горького перца,
артишоки,  кабачки,  баклажаны,  имбирь  и совсем уж  уму непостижимые овощи,
вроде какой-то  рутабаги.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Репа,  редиска,  морковь   были  вымыты,  лук-порей   почищен,  обрезан
и связан  в тугие пучки,  петрушка,  салат,  кинза,  базилик,  мята,  укроп
собраны  в аккуратные букетики.

Каждый,  даже простейший продукт,  присутствовал не менее,  чем в трёх
разнокачественных своих ипостасях;  картошка,  к примеру, имелась белая,
нежно-розовая с тончайшей кожурой  и огромная коричневая,  пупырчатая, 
предназначенная  для  запекания  целым  клубнем  в  алюминиевой  фольге.

Далее шеренгами гренадёров  шли  остеклённые  холодильные  шкафы 
с  полностью  готовыми  к  употреблению  замороженными  изделиями  - 
гамбургерами,  пиццами,  равиоли,  лазаньями,  кассеролями,  пирогами,
а также составленными из основного  и дополнительных блюд-гарниров 
индивидуальными завтраками  и ланчами  на термостойких  подносиках,
которые  перед подачей  остаётся  только  сунуть в микроволновую печь,
установив таймер  на требуемое количество секунд.

За этими следовали  полки  со  всевозможного  размера  сосисками, 
завитками польской келбасы, тубами паштетов,  кружками болоньи, 
батончиками  салями  и  прихотливо  развешенными  ожерельицами,
косами и фашинами прутьев  карандашно тонких  вяленых колбасок.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Внизу были выложены  коробки бекона  с прорезанными в них  окошечками,
затянутыми  прозрачной  плёнкой,  и  каждый  без  исключения  ломтик  сала
выставлял в окошечко  свою мясную прослойку.

Под  полками  помещались  обдуваемые  холодным  воздухом   стальные  ящики,
заполненные  окороками  и ветчиною,  копчёными  индюшатиной  и  голяшками.
Такие же ящики тянулись  вдоль отделявшей торговый зал  от разделочного цеха 
стеклянной  стенки,  через  раздвижные  дверцы  которой  улыбчивые  работники
в синих комбинезонах с именными значками выставляли  фасованное  сырое мясо
и предупредительно спрашивали,  не надо ли  разделать  его  тебе  по-особенному.

В рыбном отделе  резали  и взвешивали  морскую  и прудовую  живность,
разложенную  на мелко  наколотом  льду,  и отлавливали  усатых  омаров,
плававших  с перевязанными клешнями  в плоском аквариуме.
По  твоей  просьбе,   тут  могли  в  одно  мгновение  приготовить  на  пару
и очистить  купленные тобою креветки  или открыть  ракушки.

В кулинарной секции,  на чьём прилавке  тарелочки  дразнили  носы прохожих 
волнами ароматов от образцов,  кои вас настоятельно уговаривали попробовать,
предлагали  свежезажаренных  кур  и ростбиф,   и  множество   готовых салатов, 
а в кондитерской  надписывали  и украшали торты  как ты сам  того  пожелаешь.

Далее шли  молочные  полки,   уставленные  обезжиренным  и  полупроцентной,
одно-, полутора- и двухпроцентной жирности молоком - простым и шоколадным,
фруктово-ягодным йогуртом,  сливками,  сметаной,  сырами,  яйцами и творогом.

Это всё  помещалось   поближе  к стенам,  чтобы  не  надо  было  далеко  вести
трубопроводы к холодильным камерам,  а товары,  не требовавшие охлаждения,
располагались на бессчётных стойках,  протянувшихся поперёк зала.

И тут уж каждый из могучей продовольственной армады  представал
не  в  трёх - четырёх  обличиях,  но  стоял  в тесно  сплочённых  рядах
легиона  сортов и видов.

Увы, по моим наблюдениям,  албанцу не внушало особого воодушевления
этакое  бесподобное изобилие.
Он  погрузил в тележку  ещё  только  плотную  зелёную  головку  капусты, 
немного розовой картошки  и подносик  субтильных  цыплячих  крылышек.

При том  совсем недавно обретший свободу  узник тирании  кисло бурчал, 
что  продукты  здесь  какие-то  странные  и ничего, за исключением  разве 
некоторых  тропических  плодов,  не  имеет  настоящего  вкуса  и,  дескать,
виноваты в том  химия и гидропоника.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Тут он был   безусловно   неправ,   ибо  надписи  на большинстве  упаковок
утверждали предельно чётко:  их содержимое  получено  натуральным путём
и без применения неорганических удобрений.
И я уже  точно знал - этому  можно  вполне  доверять,  поскольку  в Америке
существует  администрация,  крайне  бдительно  следящая  за  правдивостью 
коммерческой информации.
    
Однако,  действительно,   всё  съестное,  кроме  одних  апельсинов,  ананасов,
манго, киви, бананов да грейпфрутов  отличается  от того,  что мы ели прежде,
и по вкусу,  и по виду,  и по запаху.

Дело  в том,  как я  теперь понимаю,  что  принципы  американской  готовки,
развивавшейся в пику столь ненавидимой колонистами « британской » кухне,
совершенно  не похожи  на наши.

Например,  салат  и впрямь  составляют  листья салата,  на которых  разложены 
крупно нарезанные  сырые овощи - помидоры, репа, морковь, кабачки-цуккини,
цветная капуста - залитые  специальным  соусом-заправкой,  и помидоры,  дабы
не  потеряться   в таком  блюде,  просто  обязаны   быть   кислыми   и  твёрдыми.

Полной зрелости помидоры можно купить только в секции уценённых товаров,
где,  наглухо запаянные,  они моментально сгнивают  и выбрасываются в мусор,
и оттого  попадаются  довольно редко.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Сосиски,  колбаски  и  братвурсты  томят  над  углями  на  гриле,  затем  же  их,
полоснув ножом вдоль,  укладывают  в надрезы  продолговатых  сдобных  булок,
начиняют мелко рублеными  маринованными  огурцами  и  щедро  приправляют
кетчупом  и  кислой  неострой  горчицей  -  это  и есть   известные   всему  миру
« горячие собаки ».

Кур  готовят   на  вертеле  или,   обмазав  куски  их  сухарным  кляром,  погружают
полностью  в кипящий жир,  ленты бекона  выжаривают под гнётом  до обращения
в прозрачные  хрустящие  шкварки,  твердокопчёную  колбасу  запекают  на  пицце.
А из хлеба  они делают  т о с т ы.

Танталовы муки  поначалу ожидают  всех переселенцев.
Цыплята,  которые выглядят  не  хуже,  чем  на ташкентском базаре,  не  годятся
для супов и бульонов,  потому что развариваются  за три минуты,  квасное тесто 
сразу  перекисает,  оттого что  здешние сухие дрожжи  обладают  убойной силой,
а любимые  всем  семейством  блинчики,  по какому  рецепту  их  ни замешивай,
разваливаются  на покрытых тефлоном  легковесных сковородах.
 
Лишены привычной утвари  и традиционного сырья,  за океаном  терпят фиаско
даже еврейские бабушки,  эти мастерицы домашней кулинарии  мирового класса.

В океане  консервированных  и других  нескоропортящихся продуктов
изредка попадаются  и не столь чуждые нам,  но извлечь их из пучины
стоит огромных трудов.

Мы  с  женой  два  года  без  толку  разыскивали  в  магазинах  гречку, 
которая по-английски называется  « оленьей пшеницей ».
Компьютеры в кассах  не  показывали  ничего  с подобным названием,
и упорные поиски  в отделах  круп  также оставались  без  результатов.

Случай  помог  выяснить,  что  гречка,   хотя   и  слегка  пересушенная,
продаётся  всюду   под  именем  « Каша »  и  производится  компанией
некого господина Манишевича,  которая  то ли в целях рекламы,  то ли
от большого ума  привела на пачке  забавный факт - согласно ботанике,
« оленья  пшеница »  наглая  самозванка,   злаковым   даже  и не родня,
а треугольные  зёрнышки  кустиков  относятся - кто  бы   мог  подумать -
к  плодам.  По этой-то причине  лже-пшеницу  и  помещают  в один ряд
с фруктовыми  компотами,  фигами,  курагою,  изюмом  и  черносливом.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

С другой стороны,  здесь имеется вид  мелких  копчёных устриц  в масле,
напоминающий  до боли  знакомые  с детства  шпроты,  и  в то же  время
хлеб,  именуемый « каравай »,  абсолютно  не  похож  на  русского  тёзку,
ко вкусу которого  существенно больше  приближаются  некоторые сорта
немецкого  чёрного  пумперникеля.

Однако же,  я потерял  из виду  своего  албанца.  Сейчас,  мне  кажется,  его спина
маячит  возле полок с пирожными,  и я спешу туда  мимо секции итальянской еды -
паста:  лазанья, спагетти, маникоти;  соусы  пармский, флорентийский, миланский -
о мама миа,  о дольче вита - а затем вдоль шеренг маринованных перцев и каперсов,
зелёных, коричневых и чёрных оливок,  по отделу  восточных стран,  уставленному
мириадами  крошечных баночек и бутылочек,  дальше,  между башен ярких коробок 
с хлопьями, крекерами, чипсами, воздушным рисом,  но пока  я добираюсь  до цели,
албанца  и след простыл.

В  этот  миг   его  рубашка  с турецкими  огурцами   мелькнула   в хлебном  ряду,
дорога туда пролегает  мимо сыров - чеддер, фета, рокфор, камамбер, швейцарец,
гуда,  бри в деревянных коробках - и через вина - каберне совиньон, пино, мерло,
бургунди, божоле, спуманте, « Кордон руж »  и даже легендарная « Вдова Клико » -
пер Бакко! знакомец мой снова умудрился  бесследно испариться,  и на том месте,
где долю минуты назад  был хитрый мусульманин,  две почтенные  пожилые леди
переглядываются  и поджимают губы.

Наконец осознаю,  насколько мало толку  гоняться за ним  в лабиринте стеллажей,
и,  подумавши,  избираю  правильную тактику - перемещаться  по периметру зала,
просматривая проходы  насквозь.
Некоторое  неудобство  такого метода  заключено в том,  что приходится двигаться,
глядя  не прямо перед собою,  но вбок.

На  счастье  моё,  посетителей  кот  наплакал,  к тому же  я  не обременён  тележкой,
и трусцой обогнув помещение,  где б свободно  уместился стадион ( я ведь в юности 
был неплохой бегун ),  примерно  два с половиной раза,  засекаю  албанца,  стоящего 
в глубоком оцепенении  перед холодильным шкафом.

Сдаётся,  бедняга  решил  уловить  доступную  лишь  тонким  экспертам  разницу
между пластиковыми контейнерами молока,  всё  отличие  которых  определяется 
надписями  на  их  этикетках -  в одних больше  того  витамина,  в других -  этого;
одни  произведены в долинах,  другие - в горах.


Тряхнув за плечи,  вывожу  моего балканского  очарованного  собрата  из каталепсии
и отпрашиваюсь  в свободный поиск.
Добрый человек беспокоится,  но объясняю,  мол приобретать сейчас  не стану ничего,
не далее,  как этой ночью  высадились на континенте,  в кармане  ни  ломаного  цента -
просто хочу  немного  сориентироваться.

Во время того  буду  каждую  минуту  поглядывать на кассы,  и едва только замечу,
что он  подкатил  к ним  свою  тележку,  немедленно  сверну  разведку  и  сразу  же
покину  львиные катакомбы.

Теперь  можно  без  суеты  разобраться,  что  к  чему.  Для  начала  нужно  установить 
некую точку отсчёта,  на научном языке - репер.
Читал недавно ревью:  средняя оплата  труда  неквалифицированного  рабочего  США
в этом году равняется двенадцати с чем-то долларов в час,  то есть, около сотни в день.

Сопоставив  с заработком  советского  работяги  в достопамятный  и  благословенный
период  застойного застолья,  когда  ежедневная десятка  составляла  предел мечтаний,
вычисляю  приблизительный  масштаб - 10 долларов  эквивалентны  по трудозатратам
одному застойному рублю,  10 центов - копейке.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Так  что  же  это  такое  получается ?!!  Фунт ( 454 грамма )  курятины - 40 центов
( 4 копейки ).  Фунт  парной говядины  без костей - полтора  доллара ( 15 копеек ). 
Фунт окорока - 60  центов ( 6  копеек ).  Фунт картошки - 20  центов ( 2  копейки ).
Ну,   конечно,   кое-что  подороже.  Фунт  сыра  -  3 доллара,  фунт  рыбного  филе -
4 доллара,  фунт креветок - 5-6 долларов.  Но  всё равно,  это  же  безумно дёшево !
Даже  огромные  живые омары  стоят  по шести долларов  штука  ( т.е.,  60  копеек ).
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Соотношение цен  странное для нас,  но,   по  зрелому  размышлению,  понимаешь,
что оно  единственно правильное.
Рыба  гораздо дороже мяса,  поскольку мясо производят  индустриальным способом, 
а  рыбу  приходится ловить  в открытом океане,  с определённым риском,  и платить
ощутимые налоги  на восстановление стада  и охрану окружающей среды.

Курятина  куда  дешевле  говядины,  ибо  цыплят  не  в  пример  легче  выращивать,
нежли  коров.
А водоплавающей птицы,  требующей  откорма в пруду,  в заведении класса « Льва »
и вовсе никогда не бывает,  поелику  поставляют её  исключительно  в спецмагазины 
еды  для особых  гурманов,  где  маленькая уточка  стоит  свыше  тридцати  долларов.

И только  при покойном « плановом хозяйстве »  могло сложиться  всё  наоборот,
оттого,   что  цены там   лихо  изобретала  какая-то  умная голова  в министерстве, 
коя  по объективным историческим причинам  уважала курочку  больше говядины
и на дух не переносила  « этих грязных уток ».

Кое-что  ещё  непривычно  нам  в  здешних  ценах  -  всех  их  завершают
одна или две девятки.
Я,  чтоб легче было  сравнивать  и переводить,  автоматически  округляю - 
40 центов,  90 центов,  12 долларов.

Но   на  этикетках   в действительности   напечатано:   $0.39,  $0.89,  $11.99.
Если  краткости  ради  вздумаешь  сказать: « Будьте  любезны,  подайте  мне
вон то,  за 2 доллара »,  невоспитанному  чужестранцу  непременно  внушат:
« Один  девяносто девять ».

Некруглая  цена  якобы  удостоверяет,  насколько  продавец  тщательно
высчитывает прибыль  и не запрашивает  лишнего.  И, будьте уверенны,
центы тебе аккуратно вручат  в виде сдачи.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
Уважение  к мелкой  монетке  уходит  корнями  в сокровенные глубины
американской психологии.  На ней  выбиты  профиль  самого  любимого
Президента  Соединённых  Штатов  -  А. Линкольна,  «  честного  Эйба  »,
и слова  « В  Бога  мы  веруем ».
 
И  хотя  сегодня  купить  на  пенс  ничего  нельзя   и  великолепная,
зеленеющая  от  времени   бронза,   из  которой  чеканится  денежка
весом  с  русский  алтын,   стоит  значительно  дороже  её  номинала,
упразднить  этот символ нации  никогда  не придёт  никому в голову.

Но вернёмся  к нашим баранам.
К слову  сказать,  бараньи  отбивные  весьма  и весьма   кусаются,  а  вот  ляжечки
спускают за бесценок,  ergo,  плов, харчо и пити обеспечены.
Где б  найти  ещё   и  свёклы   на  борщ?   Пробую  справиться  о том  у громадного 
чёрного детины в униформе,  выставляющего консервы на полки.  И вмиг  получаю
нокаутирующий  удар по самолюбию.  Парень,  явно не понимая,  чего от него хотят,
отвечает в нос  и почти  не размыкая губ  ритмизированной  невнятицей,  состоящей
из одних  гласных звуков  и рычания.

Не  могу  разобрать   ни  слова !   Это  я,   с  моим-то  английским !!!
Сынок,  да  я  читаю  Шекспира,  Китса  и кого  угодно  без  словаря !
Я  делал  доклады  на  конференциях  и  писал  статьи  по-английски !
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Повторяю фразу  предельно чётко,  но эффекта  не  замечаю.  На  лице  у гиганта
отражается   последняя  степень   умственного усилия,   он  бросает  свою  работу
и руками  приглашает меня  последовать за ним к кассам.  Там негр  принимается
говорить  на том  же  наречьи  с голенастой мисс  в мини-мини,  которая  щебечет
уж  совсем  по-птичьи,  и беседует с нею  довольно долго.

За   это  время  успеваю  достать  из  кармана   записную  книжку  и  запечатлеть
крупными  печатными буквами  свой вопрос  о свёкле,  и когда  девица  наконец 
обращается ко мне с какими-то словами,  протягиваю ей листок.
 
Тогда она,  взяв его  двумя  пальцами  и повертев,  поднимает  и подносит  к уху
с большущей  серёжищей  телефонную  трубку,   и  через  одну  секунду  у кассы
возникает  менеджер  в чёрном  костюме  с галстуком  и лакированных  башмаках.
И после новой  безуспешной попытки  объясниться,  слышу от него  предложение,
кое могу ещё понять: « Говорите ли вы  по-английски ? ».

Пока  открываю рот,   чирикающая  кассирша   подаёт ему   мою  записку,
и обронив  « О-кей  »   и поколдовав  немного   у компьютера,   менеджер
пишет на ней номер нужного нестандартному клиенту ряда и для верности
указывает  направление туда  пальцем.

Так  впервые  автор  соприкоснулся   с  разговорным   американским  языком.
Он  отличается   от  литературного  английского  (  который  здесь  именуется
« британским ») и грамматикой,  и смысловыми оттенками  большинства слов, 
и - весьма радикально - произношением.
Его истоки  -  в  жаргоне,   специально  выработанном  африканскими  рабами,
чтобы плантаторы  их не понимали.

И  единственный   путь  овладеть  этим  диалектом - практика,  ибо  его
не преподают нигде,  а по телевизору он звучит не часто,  только в речи
персонажей некоторых фильмов.

Поскольку же  в каждодневном  быте  уроженцы Америки  с любыми  пришельцами
контактируют  мало,  значительно продвинуться в нём  за долгих пять с лишком лет
мне не удалось,  и до сих пор  время от времени  я слышу  сакраментальный  вопрос
« Говорите ли  вы  по-английски ? »  от людей,  которым  в старой  доброй  Англии,
несомненно,  понадобился бы  переводчик.

Отхожу  от  кассы   слегка  « грогги »  (  русская  идиома  -  « будто  мешком  побит » ).
В  приснопамятной  Академии  Наук  СССР,   где   мне   весьма   нередко   доводилось
общаться  с жителями  стран  мира,  вышедших  из-под скиптра Британской Империи -
канадцами, австралийцами, индийцами, южно-африканцами,  равно  и  американцами - 
мы вовсе  не ощущали  лингвистического барьера,  хоть  наши акценты  и различались.
 
             Мою речь  легко  понимали  сотрудники  посольства США  в Москве,
             иммиграционные чиновники в Нью-Йорке,  работники аэропорта JFK,
             стюардессы  « и другие официальные лица ».
             Вот  и  с албанцем,  которого  обучили  языку  в лагере  для  беженцев,
             объясняемся  без проблем.

Ряд,  куда послал меня менеджер,  как выяснилось,  принадлежал к отделу
еврейской еды,  где я довольно быстро отыскал  консервированную свёклу,
а также  совершенно  чистый  свекольный  отвар  под  названием  « Борщ »,
производимый  уже известной нам  фирмой Манишевича.

Обнаружились там и  кошерные огурчики-« детки »  с полмизинчика
в  маринаде  с укропно-чесночным  ароматом,  причём  из  множества
одинаковых  зелёных банок  иные  выделялись  жёлтыми  наклейками,
гласившими,  что за эту именно банку  с тебя возьмут  на 10, 15,  а то
и на 20 центов  меньше.

Подобными  наклейками,  иначе,  « моментальными  купонами »,
далеко не исчерпывается  богатый арсенал уловок,  применяемых
для придания игрового азарта  зауряднейшему  процессу покупки.
Некоторые компании  помещают  в коробки  небольшие  подарки -
игрушки, значки,  миниатюрные керамические фигурки, ложечки,
весною - пакетики с семенами.
 
Другие  устраивают   лотереи,   а  для  участия  в них   необходимо
набрать  определённое  число билетиков,  отпечатанных по одному
на  каждой   упаковке  продукта   вместе  с  условиями  розыгрыша
и описаниями призов - порой  даже  дорогих  машин,  путешествий 
или  солидных сумм денег,  доходящих  до миллиона.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

На коробках,  вообще,  много чего  напечатано.
Кроме  рекламы,   где   не  возбраняется   обругивать  конкурентов,
можно  встретить  ещё  и  полезные  советы,  кулинарные  рецепты,
изречения  великих,  интересные факты,  шутки,  картинки-загадки
и прочее.  Также  любой  продукт питания  по закону  обязан  нести
полную  информацию  о  его   составе,   калорийности,  содержании
витаминов, сахара, соли,  белка, жиров,  нитратов,  микроэлементов,
холестерола  и таинственных для меня  карбогидратов.

Всё это делается  не  просто  так,  спонталыку,  а вследствие  того, 
что чуть ли  не каждый здешний житель  от рождения  и до смерти
придерживается той  или же иной  системы питания  и кропотливо
планирует  свою диету,  для  чего,   отправляясь   приобретать  еду,
вооружается  калькулятором,  ручкой  с  блокнотом   и  счётчиками.

Культура,  дерзновенно  создавшая   сложнейшую   композицию  генов - 
большеносых  европейских изгоев  и плоскорожих  местных язычников,
идолопоклонников  и антропофагов инков  и испанских конкистадоров,
хлопковых  и табачных  плантаторов  и  чёрных  рабынь -  имеет  к тому
веские причины,  о чём речь  зайдёт  несколько позже.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Боже Израилев,  выберусь ли   живым  из этого  капища  избытка ?!
По  счастливо  случайному   проблеску сознания   вовремя  оторвав 
усталый,  но  зачарованный  взор  от мелкого  шрифта  на  этикетке,
замечаю,  что в районе касс  неожиданно  материализуется  албанец
вместе  со  своею  тележкой,  и  немедленно  присоединяюсь  к нему.

Уголком глаза отмечаю среди его покупок бутылку  красного еврейского вина,
гордо  названного  « Звездой Давида » - хм,  а позволено ль оно  правоверным ? 
Впрочем,  это меня  не касается.

Кроме  того,   добавился  ещё  галлон  (  3  и  3/4  литра  )  шоколадного  молока 
и большая  коробка  воздушных  кукурузных  лепестков  с миндалём  и  изюмом,
которые тут обычно заливают  молоком и мёдом  и  едят  со  свежими  фруктами 
и/или ягодами.  Всё равно, по количеству покупок в один заход бедному албанцу
бесполезно тягаться  с типичным  американцем,  и посему  мы направляем стопы 
к экспресс-кассе ( « Не более пятнадцати предметов,  пожалуйста » ).

Каждая касса представляет собой  довольно  сложный  расчётно-упаковочный узел,
плотно начинённый электроникой.
Всякая этикетка  снабжена  кодом,  где зашифрованы  не только  вид и цена товара, 
но и множество  другой информации.

Данные с кода  считывает  лазерный  скэннер,  соединённый  с кассовым аппаратом;
обработавши их,  компьютер  оставляет  на упаковке  невидимую  магнитную  метку -
без неё устройство,  замаскированное у выхода,  включит  сигнал тревоги.

Кроме того,  поскольку  большинство покупателей  расплачивается  не наличными,
а  чеками  либо  с помощью  кредитных  карт,  тут  же  расположен  терминал  сети
для  проверки  банковского  баланса  клиентов  ( о  кредитной  системе  и  о банках
расскажу позднее ).

Однако  над  иными  кассами  висят  заметные  издали  таблички  предупреждений:
« Извините,  принимаются  только наличные »,  что позволяет в короткие часы пик
подключать к обслуживанию посетителей  и тех работников « Льва »,  кто  не умеет
обращаться  со всем оборудованием.

У албанца,  ежу понятно,  нет ещё  ни счёта в банке,  ни кредита,  да и деньгами-то 
новоприбывшему беженцу,  вынужденному по приезде  несколько месяцев ожидать
разрешения  на  трудоустройство,  где  бы  успеть  разжиться,  и рассчитываться  он
собирается   п р о д о в о л ь с т в е н н ы м и   т а л о н а м и.
Увидевши  известные  полстолетия  пёстрые  книжечки  у  него  в руках,  кассирша
делает  презрительную мину  и набирает на клавиатуре  особый пароль.

Программа  продовольственных талонов  обеспечивает  их  регулярное  получение
любому  нуждающемуся,  обратившемуся в соответствующие социальные службы.
Но стопроцентный американец  лучше станет  голодать  и холодать,  будет грабить
или торговать наркотиками,  чем пойдёт  побираться  у « бюрократа ».

Так  что  такие  талоны  -  визитная  карточка  свежего  иммигранта,  а  за  ними
в магазине  глаз да глаз нужен.
Ибо несмотря  на все  возможные  электронные ухищрения  и скрытые  повсюду
видеокамеры,  беспрерывно снимающие на плёнку  всякий движущийся предмет,
питомцы  развитого соцлагеря,  используя на деле  свой опыт мирового значения, 
кованые наши кадры  и тут умудряются воровать,  и по крупному.

Внимательно  оглядывая  нас,  девушка  начинает  проводить  покупки
над читающим  линейные  коды  лазером;  когда  же  подходит  очередь
бутылки  вина,  раздаётся  громкий  противный  писк -  расплачиваться
за алкогольные напитки  продовольственными  талонами  не  положено.

Кассирша  отставляет  бутылку  в сторону,  и  указывая  перстом  на  неё 
и на книжечки  в руках албанца,  произносит  «  Ноу !  ».
Но мой  чуждый  исламского фундаментализма  друг,  радостно улыбаясь,
достаёт  из  бумажника  десятидолларовую  купюру  -  видно,  нелегально
подзаработал,  моя  посуду  или  прибирая  в каком-нибудь  ресторанчике.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Процесс расчёта  успешно  завершён,  купоны  учтены,  копия чека  и сдача
вручаются  покупателю  и его приобретения  едут  по наклонной  плоскости
к упаковочному столу.

Там их  молниеносно,  но  аккуратно  укладывают,   согласно  твоему выбору,
в пластиковые мешки  или  бумажные пакеты,  загружают  обратно  в тележку,
стеклянные двери  сами собой  распахиваются  при нашем приближении к ним
и мы выезжаем  на залитую солнцем  улицу.

То  есть,  это   не  улица,   а  обширная   парковочная  площадка-лот,  способная
вместить  несколько тысяч  автомобилей.
Принадлежит  она  « Льву »,  точно  так  же,   как   и  тележка,   которую  сейчас
толкаем перед собой,  и о том,  что увозить её из владений компании  запрещено,
напоминает  плакат.

Но  нам-то  ничего  другого   не  остаётся  делать,   и мы  открыто  похищаем
чужую  собственность,  подобно всем  поначалу безмашинным  иммигрантам.

К  слову  сказать,  она  и  не  увозима,  а  угоняема  собственным  ходом,
чего составители предупреждения  явно  не  предусмотрели.  Зато потом,
добравшись  до нашего  временного  пристанища  и выгрузив  продукты,
мы   ставим   тележку   на  тротуар  перед  комплексом,   где  её  вечером
подберут работники гастронома,  а не просто бросаем  в кустах на газоне,
как поступают  некоторые  недосознательные товарищи.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

В американских магазинах  полностью  пропадает  представление  о времени,
потому  я нисколько б  не удивился,  если бы,  словно ещё один  Карлик Нос,
выяснил,  возвратившись  домой,  что  пролетело  немало  лет  и  мои родные
не узнают меня.

Слава Богу,  прошло  лишь  около  полутора  часов.  Галуша  хозяйничает  в кухне,
дети играют  на заднем дворишке у бассейна.
Быстро переодевшись,  прыгаю  в стреляющую  яркими солнечными бликами воду, 
хотя,  крепко хлорированная,  она здорово щиплет глаза и ноздри,  и долго  плаваю,
пока жена  не зовёт обедать.

                РАЗМЫШЛЕНИЕ  POST  FACTUM

                Гордячка Флора, чьею волей ты
                Собрала вместе столько красоты ?
                Полны живущим кроны и кусты,
                Дрожат пальмет японские персты -
                Да, это, несомненно, жизнь другая.

                Геккон зелёный смотрит, не мигая.
                Трава банан стоит, свои цветы
                Огромными подвесками качая.
                Древоподобны стебли молочая.
                Не так ли исполняет Бог мечты ?

                О край, что точит молоко и мёд !
                В тебе ль ковчег мой почву обретёт ?

                Гирляндами висит испанский мох,
                На каждый ветра отвечая вздох.


Рецензии