Забытый отель
На склоне горы маленькой шапкой в снегу застыл отель. Его почти не разглядеть сквозь снежнуж пургу. Все дороги занесло
А канатная дорога застыла железными конечностями.
Но в номере отеля жизнь продолжается своим чередом.Топится камин. Мягко горит свет. В кресле, развалясь, застыл человек с кирпичным цветом лица, по-видимому от загара, и квадратной челюстью.
На пороге появляется его ближайший помощник и камердинер в смокинге с совершенно потерянным лицом.
- Опять этот снег, босс...
Человек в кресле даже не поворачивает к нему головы. И кажется, что он спит. Камердинер переминаясь с ноги на ногу все так же у порога. Не решаясь двинутся с места.
- Наследник отказался от нового роллс-ройса.
Потом задумчиво смотрит в окно.
- Завалило все дороги перед дворцом, т.е. перед отелем, сэр. Никуда не выбраться. Прикажете, чтобы расчистили? - Но ответа он не дожидается.
- Это какой-то снежный ураган.
- Что еще? - Наконец-то послышался голос человека из кресла. Но головы он так и не повернул.
- Наследник отказался от обеда и ужина.
Камердинер вскидывает брови от бессилия. Смотрит в потолок.
- А что на обед?
- Устрицы.
- Да, что случилось, черт возьми? - Наконец человек из кресла обжигает сверкнувшим взглядом своего камердинера.
= Я не хотел говорить, босс, его малышка сломалась. - Хват продолжает виновато смотреть в пол.
- Кукла?
- Да, его подружка.
- Починить до утра, немедленно. - Босс опять принимает прежнее положение в кресле. Кажется его возбуждение прошло и он опять смотрит на огонь.
- Но все дороги замело...
- Придумайте, черт возьми. Свяжитесь по сотовому. Но чтобы к утру кукла была готова и чтобы все оставалось в тайне.
- Есть, шеф.
- Все. Конец связи.
Камердинер пятится назад к двери.
А в это время внизу, у входа в отель, кто-то скребется в дверь. Это три фигуры, две мужских фигуры и одна женская. С ног до голоы обмотанные разными шарфами в шапках до самых глаз.
- Очень холодно!
- Осторожно!
- Наверху очень холодно!
Дверь приоткрывается камердинером.
- Что надо?
- Пустите переночевать. Мы замерзаем. - Просит почтенный пожилой голос.
- Пожалуйста! - Довольно звонкий женский голос ему вторит.
- Мы артисты из бродячего цирка, пустите переночевать. - Это добавляет вполне моложавый баритон.
Дверь на минуту захлопывается перед самым их носом. Камердинер Хват вновь предстает перед человеком в кресле.
- Извините, босс...Там какие-то люди.
- Кто там, в такой час?
- Какие-то бродячие циркачи, шеф.
- Что они хотят?
- Переночевать, сэр, их совсем занесло.
- Ну, впусти. Какое от них зло.
- Слушаюсь.
Так же дверь со скрипом открывается и камердинер пропускает внутрь трех цикачей.
- Ну, что ж, входите.
Дверь со скрежетом и скрипом захлопывается вновь. Ловя клубы морозного пара.
В темноте холла раздаются все те же приглушенные голоса девушки и двоих мужчин.
- Надо подождать пока совсем стемнеет.
- Да, и когда все затихнет...
- Надеюсь, ты сумеешь пробраться в спальню к наследнику.
- Конечно.
- Не забудь ключ.
- Не забуду.
Наконец все стемнело. Тишина. Наконец она на пороге спальни наследника.
- О, Тутти! Я так давно тебя искала! -
Она хочет броситься ему на шею.
- Ты никогда раньше так не говорила. - Наследник вполоборота недоверчиво
на нее смотрит. - Но я рад, что тебя уже починили....Наверное, это сбой в программе.
- Я - Суок!..
- Суок? Что это? Кодовое слово?
- Это мое имя.
- Понимаю. Ты сама присвоила себе новое имя. Хорошо.
Она прохаживается по спальне, рассматривая все кругом, как-то переступая с пятки на носок.
- Чем вы заняты, наследник? - Переходит к компьютеру, рассматривает рисунок.
- Я хотел нарисовать куклу, похожую на тебя. Но вышло не очень похоже.
- Не печальтесь, наследник. Я здесь.
- Кукла, ты со мной раньше так не разговаривала. - Смотрит на нее искоса
бархатистыми глазами наследник. - Тебе кто-то поменял программу?
- Нет, но я люблю перемены.
- Ты точно, моя кукла?
- Я твоя кукла.
- Я не хочу больше тебя терять.
- Ну, пойдем, Тутти, я покажу тебе одну вещь.
- Что за вещь?
- Пустяки. Тебе понравится.
И вот незаметно она включает музыку, нажала на свой медальон на груди.
Исполняет свой пластический номер в серебристом костюме.
Садится на шпагат.
Тутти постепенно опускается на ковер рядом с ней. Она молниеносно вскакивает.
- Проснись, Тутти. - Трясет его за плечо. - Все. Кажется отключился.
"Но где же этот чертов ключ? Наверняка на нем. Господи, он на меня так
подозрительно пялился. Глаз, глаз!" - Светит фонариком. - "Считаем этот код.
О, боже, глаз вывалился. Ну, что ж, это даже лучше. Нет, надо вернуть на место. Все. Надо бежать...Теперь надо спасать Просперо".
Свидетельство о публикации №215070401038