Глава 13. Утро вечера мудренее

На следующее утро виконт был разбужен любопытным солнечным лучом, проникшим в комнату сквозь жалюзи, которые уставший Огюст накануне вечером и не подумал плотно прикрыть. Он кликнул лакея и когда тот, заспанный, появился на пороге, приказал принести горячей воды и достать из дорожного мешка бритвенный прибор. Когда вода была принесена (не без некоторой задержки: лакеи еще не изучили регонсценировку местности), виконт помылся, а потом слуга тщательно выбрил его. Виконт, глядя на себя в походное зеркало, остался удовлетворен увиденным и улыбнулся своему отражению. Он был доволен собой. Да и как может быть по другому, когда тебе всего шестнадцать, ты совершил первое длительное самостоятельное и небезопасное путешествие и успешно добрался до цели. Ветер свободы и самостоятельности бодрит даже тех, кто никогда не тяготился своей зависимостью.
Раздался стук в дверь и на пороге появилась давешняя служаночка. В руках у нее был поднос, покрытый белой салфеткой,а на руке висела плетенная корзинка с булочками, от которых исходил божественный аромат. Постелив салфетку на столик и расставив на ней содержимое подноса: благоухающий специями омлет с салом, графин с вином и стакан к нему, она рядом водрузила благословенную корзинку со свежайшими булочками. Она присела в реверансе и пожелала господину«приятного аппетита». Огюст чуть кивнул головой в ответ. Покраснев, служанка произнесла:«Если соизволите, я пока Вы завтракаете, могу проводить ваших лакеев на кухню для прислуги, где они смогут поесть, а затем приду к вам и уберу остатки завтрака и грязную посуду?»
- Да , пожалуй, так будет лучше всего,- согласился Огюст.
Он позвал своих лакеев и велел им следовать за служанкой на завтрак. Оба слуги не заставили себя упрашивать и последовали за своей провожатой. Огюст спокойно и вкусно позавтракал. Через пол- часа служанка вернулась и собрала грязную посуду.
Едва она ушла, в дверь снова постучали. На пороге стоял запыхавшийся лакей в ливрее дома Монморенси. Он поклонился и произнес:« Через полчаса Монсиньор ожидает Вас в своей оружейной зале."
- Я готов.
Огюст надел камзол, щелчком сбросил с него воображаемые пылинки.
- Я проведу Вас, господин виконт.
- Да, пожалуй, это будет не лишним. Вчера, когда я шел сюда, я был слишком уставшим, чтобы хорошо запомнить дорогу.
- Следуйте за мной, господин. И слуга пошел вперед, показывая дорогу.
Опять последовал длинный путь по коридорам и винтовым лестницам и виконт очутился у двери большого зала, откуда слышался звон оружия. Слуга распахнул перед ним дверь и Огюст вошел. Он оказался в большой светлой зале, чем-то похожей на бальную. Но не танцевальные па разучивали здесь благородные кавалеры, а приемы фехтования на шпагах, рапирах и дагах. За учебными поединками наблюдал сам герцог Монморенси. Завидев Огюста, он приветствовал виконта кивком головы и на ответный поклон виконта сказал:
- Мы прочли письмо Вашего батюшки, где он ходатайствует об определении Вас ко мне на службу. Вы и сами сумели зарекомендовать себя с хорошей стороны, помогая в трудной ситуации людям, которых я считаю своими друзьями. В вашу пользу говорит и ваше образование. Но не менее важно то, как Вы умеете обращаться со шпагой и рапирой.
Огюст гордо поднял голову.
- Надеюсь, что неплохо.У меня были хорошие учителя. Я брал уроки у знаменитого Джироламо, он некоторое время жил в нашем замке. Но мой главный учитель в искусстве фехтования - мой отец.
- Это очень хорошо. Вы не возражаете, если мы это проверим?
- О, ни в коей мере.
- Ну что ж, надевайте нагрудник и берите учебную рапиру. Сейчас я сам проверю, насколько хорошо Вас учили.
Когда приказывает маршал Франции, остается только повиноваться. Виконт снял колет, при помощи слуги надел защитный нагрудник, выбрал учебную рапиру. Он казался спокойным, но сердце в груди бешено колотилось. Ведь его соперником в этом учебном, но поединке, захотел быть сам Монморенси! А это, что-нибудь да значило. Герцог, тем временем, тоже надел нагрудник и взял в руки рапиру.
- Вы готовы, виконт?
- Да, Ваша Светлость.
- Тогда, к бою!
Все ,занимавшиеся в зале, оставили свои поединки и окружили эту пару соперников. Противники встали в среднюю позицию и отсалютовали друг другу рапирами. Поединок начался. К удивлению Огюста, герцог предпочел ближний бой и атаку, без всякой разведки. Клинки скрестились, затем последовал выпад и от неожиданности виконт чуть опустил руку и тут же получил прямой укол и возглас герцога «Один-ноль!» Послышались смешки зрителей и легкие аплодисменты. Это привело Огюста в чувство. Он парировал карту, герцог отступил, виконт сделал два быстрых шага вперед и выпад, герцог едва успел парировать терцией и контр-картой и в следующее мгновение получил двойной укол в руку. В зале стало тихо. Герцог сделал контр-карту и терцию и получил молниеносный отвод и укол снизу. Зрители нерешительно зааплодировали. Герцог был более щедр:«Прекрасно», пробурчал он. Монморенси парировал комбинацию из контр-карты, терции и карты и получил двойной контрудар, нанесенный поворотом кисти и пальцев. Герцог де Монморенси отсалютовал Огюсту и опустил оружие.
- Поздравляю, виконт. Вы умелый фехтовальщик, быстрый, выносливый, умеющий справляться с эмоциями. Вас учили очень хорошо. Я Вами доволен.

Сейчас, у нас, благодарение Б-гу, не идут открытые военные действия. Да и Вы мне нужны пока для несколько иных целей. Я беру Вас себе адъютантом по особым поручениям. Когда будете писать отцу, напишите ему от меня, что я благодарю его за подарок, который он мне сделал, прислав Вас. И не смотрите так разочарованно, виконт, впереди у нас еще много возможностей, когда Вы сможете проявить себя в деле.
- Это какой-такой подарок получил Монсиньор, можно поглядеть?-пророкотал громовой бас. Он раздался от входной двери.
Огюст повернулся на голос и увидел настоящего великана, человека огромного роста с широкими плечами, на которых сидела непропорционально маленькая, но очень подвижная голова, украшенная черным беретом с ястребиным пером. Глубоко посаженные глаза, крючковатый нос и узкий рот делали его похожим на хищную птицу.Человек раскачивался на толстых, как колонны ногах, обутых в огромные кожаные ботфорты. Руки, толщиной с баранью лопатку, упирались в бока. Мощный торс был ладно обтянут кожаным колетом. При виде его Монморенси приязненно улыбнулся.
- Идите сюда, мой дорогой д'Арагон, я представлю Вас.
Тот, кого назвали д'Арагоном, пересек большой зал в три огромных шага и очутился рядом с герцогом и виконтом.
- Знакомтесь, виконт,это капитан д'Арагон, самый большой и сильный человек в Лангедоке, но думаю и во всей Франции ему не найдется равных. Это - мой Милон Кротонский.
- Д'Арагон отвесил глубокий поклон герцогу и легкий, чуть насмешливый - виконту- Это, мой дорогой д'Арагон, виконт де Ла Фер, мой новый адьютант по особым поручениям. Как мы сейчас проверили, ловкий фехтовальщик, кроме того образован, рассудителен, напорист, приходится мне родней и помог моим друзьям.
При этих словах герцога виконт заметил, что холодный, злобный, как будто мертвый взгляд капитана д'Арагона задержался на нем на несколько мгновений. Огюст ответил прямым взглядом.
- Вот поэтому я и назвал виконта подарком,- со смехом продолжал Монморенси, который, казалось,
не заметил этого немого диалога. Виконт поклонился в ответ на характеристику герцога.
- Надеюсь, Вы возьмете виконта под свою опеку и поможете ему стать прекрасным воином.- Холодный, оценивающий взгляд окутал Огюста с ног до головы.
- Для настоящего воина немного хлипковат- пробасил д'Арагон.
- Я часто слышал, что в бою ловкость, хладнокровие и выдержка значат не меньше чем сила,- отпарировал Огюст.
И получил еще один холодно-злобный взгляд капитана. Виконт понял, что, непонятно как, нажил себе при дворе герцога сильного и злобного врага, к тому же пользующегося доверием и уважением самого маршала. Не то, чтобы Огюст испугался, но этот факт стоило принять во внимание.
В это мгновение от двери опять послышалось какое-то движение и в зал вошел шевалье де Дре. Он приветствовал герцога низким поклоном, потом отвесил общий поклон всем присутствующим. Огюст замер, потрясенный полным ненависти взглядом, что бросил на вновь вошедшего капитан д'Арагон. Виконт едва подавил сильнейшее желание крикнуть:«Шевалье, берегитесь!». Ибо во взгляде д'Арагона он прочитал смертельную угрозу.
Господа,- сказал герцог де Монморенси, -разрешите представить вам шевалье де Дре, приехавашего к нам из Нормандии и по пути оказавшем мне большую услугу.
- Не без помощи присутствующего здесь месье де Ла Фер,- с улыбкой заметил шевалье де Дре, приветствуя Огюста легким поклоном.
- Я рад, что Вы умеете быть благодарным, шевалье, это хорошее качество,- продолжил маршал.
Шевалье вновь поклонился.
- Господа,- пояснил Генрих де Монморенси- ,шевалье де Дре прибыл к нам в Лангедок для устройства кое-каких личных и семейных дел. Но мы выражаем надежду, что по окончании этих неизбежных хлопот, он не лишит нас своего общества и подумает над нашим предложением. Виконт, Вы уже знакомы с шевалье, надеюсь, сможете в дальнейшем подружиться. Пока же оставляю Вам его вместо себя партнером для фехтования. В полдень жду Вас у себя в кабинете. О том, чем смогу помочь Вам, шевалье, поговорим там же, только в час дня. Ровно в три пополудни приглашаю вас обоих на семейный обед в узком кругу. Нужно представить вас моей супруге. Теперь же меня призывают дела. Милейший д'Арагон, пойдемте со мной.
Все присутствующие склонились в поклоне и герцог последовал к выходу в сопровождении своего капитана и двух шотландских гвардейцев.


Рецензии