Дочь короля Артура. Глава 1. Новое начало

                Примечание от автора: это произведение является фанфиком по сериалу «Мерлин» производства телекомпании «BBC». Моё своеобразное продолжение любимого сериала. Желаю всем приятного чтения!



                * * *



                Вот и всё: Артура больше нет... Ради чего ему жить? Он не исполнил своего предназначения — не сумел спасти Короля.

                С усталым отвращением посмотрел он на своё отражение в глади кристально чистого ручья. Разве он это — великий волшебник всех времён, Эмрис, чью силу и мощь восхваляли и превозносили друиды задолго до его появления на свет? Или же он просто бесконечно уставший мальчишка-слуга, потерявший сегодня своего господина, а с ним и смысл жизни?

                Остался последний невыплаченный долг: перед королевой Гвиневрой. Необходимо рассказать ей о последних часах жизни её мужа, хоть и сложно будет заглянуть ей в глаза после всего, что произошло. Но он обязан сделать это, а после — навсегда покинуть Камелот.

                Он с усилием поднялся с земли. Издалека его можно было принять за потрёпанного тяжёлой жизнью старца, а не человека двадцати семи лет. Это был Мерлин, в недавнем прошлом — слуга короля Артура. Тот самый Мерлин, чьё будущее обещало быть великим, чьи поступки будут воспевать в легендах на протяжении многих столетий.

                Сейчас Мерлину казалось, что его собственная жизнь завершилась там, на Авалоне, когда он проводил в последний путь погребальную ладью с телом Артура. Зачем боги даровали ему Магию? К чему это могущество, если он не способен даже спасти жизнь того, кого ему предначертано было защищать и оберегать самой Судьбой? Выходит, что эти годы прошли впустую...

                Гвен не удержать надолго власть в своих хрупких руках. Со всех сторон Камелот окружён саксами: возобновление их разрушительных набегов — лишь вопрос времени. Да и внутри королевства не всё спокойно. Пока был жив Артур, знать и придворные молчали о том, что их не устраивает жена короля. Будь Гвиневра принцессой по крови, всё могло быть иначе. Но Артур женился по любви, наперекор воле своих приближённых, и все помнят, что она — всего лишь простолюдинка, служанка, недостойная стать настоящей королевой.


                *

                Мерлин добрался до замка только к вечеру. Его сразу же повели к королеве. Похоже, она ждала. И хотела увидеть своего супруга — живого и невредимого, а не жалкого и никчёмного слугу, который не сумел спасти господина.

                С самого момента, когда Гвен сообщили о смерти мужа, она не теряла надежды вновь увидеть его живым; представляла, как он въезжает на площадь: рядом, по традиции, преданный и верный Мерлин, слуга, маг, друг. Гвиневра без колебаний поверила Гаюсу, когда он убеждал её, что никто, кроме Мерлина, не сможет достойно защитить её супруга. Она видела, на что Мерлин был способен, там, на Камланском поле. Если бы не его Магия, потери могли бы стать непозволительно высоки. Но лишь один взмах посохом — и врагов, окруживших короля плотным кольцом, как не бывало. Всё это могущество было сосредоточено в руках одного человека — простого крестьянина из маленькой деревушки Эалдор, что за Белыми Горами.

                Гвен вспомнилось их знакомство. Тогда Мерлина заключили в колодки из-за драки с Артуром, бывшим в те годы наследным принцем Камелота. Артура обучали сражаться едва ли не с колыбели, и он стал первым среди лучших, по праву заслужив это звание годами упорных тренировок. Но всё же силы были не равны, учитывая то, кем на самом деле являлся Мерлин…

                Гвен встряхнула головой, отгоняя воспоминания.

                «Прошу вас, великие боги, пусть Артур возвратится живым и невредимым! — взмолилась королева. — Я всё отдам ради этого!»

                Но, похоже, боги остались глухи к её мольбам. Мерлин, только что вошедший в ворота и неторопливо пересекающий двор, был абсолютно один. Гвен увидела его из окна, от которого не отходила последние несколько часов, и пошатнулась, но ей удалось удержать равновесие. Служанке, которой бросилась к ней на помощь, был отдан приказ позвать Мерлина…

                В дверях появился Мерлин, и Гвиневра села за стол, жестом пригласив его к разговору. Голос её был тих и бесцветен, она попросила лишь рассказать обо всем.

                Как же сильно изменилась Гвен за те несколько дней, что не виделась с мужем! Как постарела, как поникли её плечи, словно на них лежал непомерно тяжкий груз. Эта женщина родилась, чтобы стать женой Королю былого и грядущего, его опорой и поддержкой. Но Судьба не готовила её для роли полновластной правительницы, от чьего решения будет зависеть участь великого Королевства.

                Стойко перенеся поток откровений, Гвен пожелала остаться наедине с собственными мыслями. Ей о многом предстояло подумать.

                Мерлин ожидал, что этот разговор и всколыхнувшиеся воспоминания не принесут ему ничего, кроме новой боли, но вместо этого почувствовал вдруг колоссальное облегчение, как будто с каждым произнесённым словом он освобождался от части своего груза. Он умолчал лишь о том, что король может вернуться.

                Великий Дракон сказал, что Артур возвратится, когда Альбион будет нуждаться в нём. Разве это не так сейчас, когда саксы постоянно угрожают новыми набегами и бесчинствами? Порою Мерлин люто ненавидел своего старого друга и наставника. Неужели нельзя объяснить так, чтобы не возникало сомнений в смысле пророчества? По всему выходило, что Артур может вернуться и через год, и через десять лет, а может, и через десять столетий… Зачем понапрасну обнадёживать вдову?


                *

                Мерлин тихо вошёл в каморку придворного лекаря. Дверь предательски скрипнула, выдавая его присутствие.

                «Надо бы хорошо смазать дверные петли».

                Он встретился взглядом с человеком, который уже давно был ему близок, как отец.

                — Гаюс…

                Старик с проворством, которого сложно было ожидать в его годы, встал из-за стола и быстро подошёл к своему воспитаннику.

                — Гаюс, я… я не смог его спасти… Я не справился, понимаешь? — голос Мерлина слегка дрожал.

                — Ну-ну, тише, мой мальчик, тише, — успокоительно прошептал Гаюс, прижимая его голову к своему плечу и давая ему выплакаться. — Ты всегда делал для Артура всё, что было в твоих силах, даже более того. Значит, такова его судьба, и ничего с этим поделать нельзя. Просто смирись с этим, Мерлин, прими это, как данность, и живи дальше. Живи. Ведь жизнь продолжается несмотря ни на что.

                Некоторое время потребовалось, чтобы Мерлин успокоился и взял себя в руки. Он даже попытался вымученно улыбнуться наставнику:

                — Спасибо тебе, Гаюс, я, право, не знаю, что было бы со мной за эти годы, если бы не твоя помощь и советы. Я, пожалуй, пойду к себе. Я слишком устал, слишком… — ему безумно хотелось остаться одному.


                *

                Как странно — всё в его комнате осталось по-прежнему с того самого дня, когда он отправился вместе с Гвейном в Долину павших королей, надеясь возвратить утраченную магию. Ему впервые за десять лет службы пришлось покинуть Артура накануне сражения, как оказалось, последнего в жизни короля… Его упрекнули в трусости, но разве Мерлин мог рассказать, что Моргана подло лишила его всей магической силы? Без неё он никто, просто беспомощный деревенский мальчишка.

                …Но даже с помощью магии он не сумел спасти Артуру жизнь.

                Не сумел, не сумел…

                Мерлин бросился на кровать ничком и уткнулся головой в подушку, мечтая навсегда уснуть и больше не просыпаться. И, похоже, боги сжалились над магом, подарив ему спасительное забытьё, но и оно не продлилось вечно, как он того желал.

                Утром ему суждено было проснуться, чтобы узнать от Гаюса о гибели Гвейна.


                *

                Через несколько дней Мерлин и Гаюс завтракали, продолжая спор, начатый ещё два дня назад.

                — Мерлин, ты не можешь уйти из Камелота, — старался переубедить своего упрямого подопечного лекарь. — Ты нужен нам, нужен королевству, в конце концов!

                — Зачем, Гаюс, зачем? Разве королевству нужен тот, кто не смог сберечь его правителя? Да и магия в Камелоте по-прежнему под запретом.

                Старик с опаской оглянулся на входную дверь, а затем уже шёпотом продолжил:

                — Я уверен, что совсем скоро магия вернётся в Камелот. Гвиневре необходимо время.

                — И это после того, как рыцарь, убивший её мужа, оказался магом из племени друидов? — Мерлин лишь недоверчиво покачал головой. — Гвен добра, но не до такой степени. А я уже для себя всё решил: мне стоит навсегда покинуть королевство.

                Гаюс открыл было рот, но тут в дверь настойчиво постучали. На пороге стоял слуга. Он доложил, что королева Гвиневра желает видеть Мерлина.


                *

                Гвиневра пригласила его сесть:

                — Мне необходимо с тобой поговорить, Мерлин.

                — Мне тоже, ваше величество. Я хочу уйти из Камелота.

                — Нет, Мерлин, ты никуда не уйдёшь, потому что я не позволю.

                — Почему? — растерянно спросил он.

                — Потому что ты мне нужен, нужны твои знания и светлый ум, — ответила королева. — И твоя магия.

                При этих словах Мерлин вздрогнул, как будто его ударили.

                Гвиневра заметила его реакцию и вздохнула:

                — Да, я знаю, что ты маг. Правда, узнала я об этом совсем недавно.

                — От Гаюса? — спросил он.

                Испуг вдруг прошёл, осталось лишь глубокое безразличие к собственной судьбе. Теперь, когда Гвен всё узнала, она, как королева Камелота, вправе определить ему наказание. Хотя суровые и жестокие законы этих земель давно всё решили за неё: вот уже более тридцати лет таких, как он, здесь ожидает лишь смерть.

                Костёр так костёр. Для Мерлина даже это уже не имело значения, чувства его притупились.

                — Я сама догадалась, — ответила Гвен. — Старик там, на вершине склона, показался мне знакомым. А последний случай со старушкой-колдуньей… Она была очень на тебя похожа, нет, не внешне, а по складу ума, по нраву. Гаюс… Гаюс лишь помог подтвердить мою догадку, правда, сделал он это с большой неохотой.

                — Что если я не соглашусь остаться?

                — Тогда, увы, ты не оставляешь мне выбора, Мерлин, — сказала Гвиневра.— По закону Камелота ты будешь обвинён в использование колдовства.

                — Мне уже всё равно, что со мною станет, — он пожал плечами.

                — Если ты настолько безразличен к собственной судьбе, быть может, тебя всё же интересует дальнейшая участь твоего народа?

                — О чём вы, ваше величество?

                — Я говорю о других волшебниках, живущих в этих землях, — продолжила она. — О том, что их ждёт дальше.

                Было очевидно, что магов в Камелоте ждёт новая Великая Чистка, которая навсегда истребит колдовской род. Однако поверить в то, что Гвиневра начала этот разговор, всё ещё было непросто.

                — Ты не сделаешь этого.

                — Нет, Мерлин, сделаю! — резко ответила Гвен. — И народ меня в этом поддержит. В конце концов, кто лишил меня мужа, а Камелот — короля? Я начну с племён друидов и не успокоюсь, пока на земле не останется ни одного представителя их рода!

                Мерлин был потрясён, он не верил собственным ушам. Неужели это говорит та самая Гвен, с которой он познакомился и подружился больше десяти лет назад — милая, добрая, куда более милосердная, чем многие, кого он знал… Неужели горе от гибели мужа так помутило ее рассудок? Когда-то то же случилось с отцом Артура, и тот объявил беспощадную войну всем волшебникам в королевстве и за его пределами.

                — Целый народ не должен нести кару за преступление одного человека! — Мерлин повысил голос, не сумев сдержать себя. — Неужели за эти годы было пролито мало крови невинных? Если ты так хочешь кого-то казнить, казни меня! Ведь это я не сумел спасти Артура!

                Гвиневра дала ему возможность высказаться, глядя на произведенный эффект не без удовлетворения. Две минуты назад к ней в покои вошёл человек, безразличный даже к собственной жизни, а теперь Мерлин был готов отстаивать существование целого народа. Сейчас в его глазах пылает неподдельная ярость, кажется, ещё мгновение, и они вспыхнут ярким золотым светом. Как же велико было искушение отпустить его на все четыре стороны... Но нельзя, никак нельзя: он ей нужен, просто жизненно необходим. И ей, и королевству.

                — Этого не случится, если ты останешься в Камелоте и примешь все мои условия, — голос Гвиневры был подчеркнуто ровным. — Я сделаю тебя своим главным советником, правой рукой. Как я уже говорила, мне необходима твоя мудрость. Королевство стоит на грани войны с саксами, а большинство придворных настолько презирают меня, что с ними сложно будет договориться, не говоря уже о том, чтобы ими управлять. Мне не нужны ещё и внутренние распри, которые уничтожат нас гораздо скорее, чем чужеземные захватчики.

                — Я ведь тоже бывший слуга, — нервно усмехнулся Мерлин. — Неужели все эти благородные лорды из Королевского Совета станут меня слушать, а тем более — подчиняться моим приказам?

                — Поверь, ты справишься, — убежденно сказала Гвен. — Никто из нас не ведает пределов своих сил и возможностей, пока не испытает их.


                *

                Впервые на памяти Гаюса его подопечный был в таком гневе. Мерлин метался по тесной каморке, как раненный зверь, всё повторяя сквозь стиснутые зубы:

                — Да как она посмела… как посмела… это низко, это просто подло!

                «Конечно, гнев — далеко не самая благотворная эмоция на свете, но это всё же лучше, чем полная апатия», — подумал Гаюс.

                — Похоже, разговор с королевой прошёл не совсем так, как ты того ожидал, — осторожно заметил он.

                Мерлин обжёг наставника злым взглядом.

                — И это ещё мягко сказано! Очень мягко! Представляешь, она пригрозила, что если я покину Камелот, она возобновит Великую Чистку! Ты можешь в это поверить? Добрая, милосердная Гвен, какой мы её знаем — и вдруг объявляет о начале нового преследования и гонений магов!

                — И что же ты?

                — А что я? — Мерлин беспомощно развёл руками. — Разве я мог допустить гибель целого народа, вся вина которого состоит лишь в том, что однажды среди них родился предатель и убийца? Большая часть вины за смерть Артура лежит на моих плечах. Если бы тогда я позволил Мордреду вместе с Карой уйти из Камелота… Но я смалодушничал, испугался, что она может привести его к Моргане. Так и вышло.

                — Мерлин…

                — Не утешай меня, Гаюс. Я по праву заслужил всё это, потому что считал, что только я смогу изменить Судьбу…

                — И что же ты теперь собираешься делать? — перебил Гаюс.

                Мерлин встал из-за стола и отвесил своему наставнику шутовской поклон:

                — Прошу любить и жаловать нового главного советника королевы Гвиневры и члена Королевского Совета.

                — Поздравляю! — в голосе Гаюса прозвучала неподдельная радость.

                — Спасибо, — буркнул Мерлин, не слишком довольный назначением. — Гвен права: нам грозит настоящая война с саксами. Необходимо быть к этому полностью готовыми, а для этого нужно погасить все внутренние конфликты в зародыше.

                — Мудро, очень мудро, — подметил Гаюс.

                — Нам нужно подняться с колен, — продолжал Мерлин, — и доказать всему миру, что Камелот, даже после смерти Артура, остаётся величайшим королевством на земле Альбиона!


                *

                Два месяца спустя Мерлин и Гвиневра в королевских покоях обсуждали государственные дела.

                — Мерсия желает подписать союзнический договор, — сообщила Гвен.

                — Едва ли Камелоту стоит соглашаться на подобный альянс, — покачал головой Мерлин. — Они показали себя не слишком надёжными союзниками.

                Гвиневра улыбнулась и встала из-за стола.

                — Знаешь, Мерлин, с тех пор, как ты два месяца назад стал моей правой рукой, я ни разу об этом не пожалела.

                — Зато о твоем решении успел пожалеть лорд Грифин и другие многоуважаемые члены Королевского Совета, — усмехнулся он.

                Отношения бывшего личного слуги короля и благородных лордов складывались весьма напряженно, но ни у кого из них не было повода упрекнуть Мерлина в глупости или неверности Камелоту. Придворные выжидали подходящего для обвинения случая, и это ещё больше усложняло напряженную атмосферу в замке. Мерлину и Гвиневре оставалось только держаться друг за друга — безоговорочно преданных союзников не было.

                — С тобой всё в порядке? — спросил Мерлин, заметив, что Гвиневра побледнела и вцепилась в край стола, пытаясь удержать равновесие.

                Подобный приступ он наблюдал у неё впервые, обычно она не жаловалась на плохое самочувствие.

                За всё время, что прошло со дня смерти короля Артура, никто при дворе не видел его вдову плачущей. Она не позволяла себе слабостей, лишь по ночам становясь обыкновенной женщиной, оплакивающей смерть любимого мужа.

                В последние время Гвен стала замечать, что здоровье её резко ухудшилось: по утрам её начинало тошнить, тело ломило, кружилась голова, порой перед глазами плясали яркие пятна. Со временем недомогание проходило, чтобы повториться на следующий день.

                Гвиневре было крайне неприятно, что Мерлин стал свидетелем ее слабости:

                — Не беспокойся. Это бывает иногда. Скоро пройдёт.

                — И часто это «иногда» бывает?

                — Возможно, уже пару недель. Но это пустяки, — отмахнулась Гвен.

                — Хочу напомнить, что твоё здоровье — это совсем не пустяк! Посмотри на себя — на тебе лица нет! Надеюсь, ты обращалась за помощью?

                — Зачем зря беспокоить Гаюса? У него и так забот хватает.

                — Он — придворный лекарь, а ты — королева Камелота, — возразил Мерлин. — Твоё здоровье и есть его самая главная забота. Послушайте, ваше величество, если вы не пойдете на осмотр добровольно, я отведу вас силой!

                — И как ты собираешься это сделать? — усмехнулась Гвен.

                — Ты не забыла, что я являюсь довольно могущественным колдуном? — спросил он. — Гаюс даже говорит, что после меня уже не будут появляться на свет такие сильные маги. Я — единственный.

                — Ты никогда не страдал от излишней скромности!

                Гвиневра вдруг пошатнулась и не устояла на ногах. Мерлин едва успел подхватить её почти у самого пола, когда та уже была без сознания.

                — Гвен, Гвен! О, боги, — он пытался привести её в чувство. — СТРАЖА! Приведите в королевские покои придворного лекаря! Немедленно!

                За два месяца на посту советника Мерлину пришлось научиться многому, в том числе и отдавать приказы. Никто из прислуги уже не смел ослушаться его.

                До появления Гаюса Мерлин успел устроить больную на постели, и она уже пришла в себя.

                — Что с ней? — спросил Гаюс, едва переступив порог комнаты.

                — Не знаю. Страшно побледнела, а потом упала в обморок.

                — Выйди, — приказал лекарь. — Мне нужно осмотреть её.

                — Но…

                — Я сказал, выйди, Мерлин! Если будешь нужен, я позову.

                В столь резком тоне позволял себе разговаривать с нынешним королевским советником лишь Гаюс, и то на правах бывшего наставника и учителя.

                Оставшись наедине с Гвиневрой, Гаюс присел на краешек кровати.

                — Миледи, расскажите мне, что вас беспокоит.

                Гвен поведала ему о своей болезни.

                — Что со мной, Гаюс? Чем я больна?

                — Я склонен полагать, что вы носите под сердцем дитя, ваше величество.

                «Дитя… Ребёнок… Ребёнок от Артура!»

                Рука Гвиневры непроизвольно потянулась к ещё плоскому животу. Как же давно она жаждала услышать от Гаюса подобную благую весть! С самого первого дня своего замужества Гвен мечтала лишь об одном: подарить Артуру сына, наследника престола. Но прошёл год, затем второй, а желанная беременность всё не наступала. Муж не упрекал её, говорил, что нужно немного подождать. И вот она дождалась, но Артур не успел узнать о ребёнке. От этой мысли на глаза навернулись слёзы.

                — Тише, миледи, прошу вас, успокойтесь. Это очень вредно для вашего будущего ребёнка. Ему необходимы только положительные эмоции.

                — Да, извини, Гаюс. Я больше не буду, — вытерла слёзы Гвиневра.

                — Простите меня, — он поднялся. — Мне нужно поговорить с Мерлином.


                *

                Под дверью королевских покоев Мерлин не находил себе места от беспокойства, пока не дождался Гаюса, бесшумно притворившего за собой дверь.

                — Ну, что? Что с ней?

                — Гвиневра ждёт ребёнка.

                Мерлину потребовалась целая минута, чтобы до него дошёл наконец смысл сказанного. Это был ребёнок Артура. Значит род Пендрагонов не прервался навсегда в тот день, когда умер сын Утера, а его дочь пала от руки Мерлина… У Камелота будет законный правитель по крови.

                Когда Мерлин отправлял лодку с телом короля на Авалон, то думал, что эта история уже закончилась. Но, как оказалось, это было лишь новое начало. Для великого королевства Камелот и для его великого волшебника Мерлина.



                Глава 2. Магия Жизни и Смерти:
                http://www.proza.ru/2015/07/06/949


Рецензии
Про Британии ?

Парвин Гейдаров   05.08.2022 19:02     Заявить о нарушении
На самом деле это фанфик по сериалу «Мерлин». А сам сериал снят «по мотивам» легенд о короле Артуре. И он отличается от первоисточника как небо и земля.

Так что если вы ярый фанат артурианны и уважаете исключительно оригинальную версию истории, то вам явно не сюда) А если хотите просто расслабиться и получить удовольствие от новой довольно необычной интерпретации легенды, то добро пожаловать на мою страницу))

А вообще я бы посоветовала для лучшего понимания произведения посмотреть хотя бы первый сезон сериала «Мерлин»))

Екатерина Гильгинберг   05.08.2022 21:09   Заявить о нарушении
Благодарю

Парвин Гейдаров   05.08.2022 21:47   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.