Кто мы, беларусы?

Смех да и только. Поразвлеклась, читая спор русских с украинцами, кто такие беларусы.
Вывод: Беларусь – это некое белое пятно на карте Восточной Европы, о котором мало кто и что знает, а беларуская душа, в отличие от загадочной русской, - еще более мрачные потемки.
А тот факт, что беларусы не вмешиваются в спор, объясняют отсутствием у нас компьютеров с интернетом. Умора.

Все, что хоть как-то известно, так это то, что Беларусь сохранила свою экономику и не допустила её разграбления, и что каждый год из гос. бюджета капитально ремонтируется один из небольших городов, практически отстраивается по-новому. Иногда и два-три маленьких. Конечно, население несколько месяцев живет как в аду с развороченными улицами, но затем получает нарядный, как игрушечка, городок. Ну и что в Беларуси – чистенько и красиво везде. И все.

Так кто же мы такие?  Откуда взялись?

В СССР эта тема вообще была «табу» по причине того, что усложняла историю беларусов как «младшего брата великого русского народа».

Предки беларусов – кривичи, дреговичи, ятвяги – были западными балтами и говорили на западнобалтском языке.

Славяне мы или нет?
Вопрос, полагаю, заведомо некорректный, так как западный балт – понятие не только культурно-языковое, но и антропологическое. А славянин – понятие сугубо языковое и не антропологическое. Так, ученые давно определили, что все нынешние беларусы – это антропологически и генетически западные балты, их черепа неизменны минимум 3500 лет – что на 2000 лет старше славянского языка.

Как сообщается в недавно изданной в Вильнюсе летувисской энциклопедии, ученые Летувы не в состоянии расшифровать и понять смысл имен Гедимин, Ольгерд, Витовт и пр., поскольку они не из их языка. Это имена литвинов.

Изначально литвины – это мигранты из Пруссии, они и являются создателями ВКЛ. Быстро начинают именовать литвинами и местных жителей ятвягов (одновременно навсегда исчезает и их название «ятвяги»). Ну а со временем литвинами именуются и жители бывшего Полоцкого Государства.
Правили в ВКЛ прусско-ятвяжские князья, а сам литвинский язык являлся западнобалтским, общим для пруссов, ятвягов, кривичей. Этнически эту общность можно называть беларусами в современном понимании, но самого беларуского языка пока не существовало. Он появляется только в начале XVI века как смешение литвинского языка с волынским диалектом русинского.

Вот откуда появилось  ВКЛ. Ранее Новогрудок ничем не выделялся, там жили местные ятвяги – их вполне успешно били тут экспедиционные полки киевских завоевателей. И вдруг невесть с чего огромнейшая мощь в 1260-х годах (с одновременным исчезновением названия «ятвяги», но появлением «литвины»), огромнейший прорыв в цивилизационном развитии (в Новогрудке найдены не только уникальные цеховые производства металла и стекла, но и единственная в Восточной Европе алхимическая лаборатория) и огромная армия. Новогрудок выставлял 30 тысяч конных рыцарей, закованных в броню по высшим западноевропейским критериям военного дела, которые под началом Миндовга в ряде походов разорили Польшу. А потом разбили Орду в ее попытках нас захватить, создали государство от Балтики до Черного моря.
Именно прибытием огромного по тем временам количества литвинов, дружелюбно встреченных, это и объясняет.

   Лютичи - одни из предков литвинов. От лютичей литвины унаследовали своё национальное имя Лютва-Литва.
Лютичский (велетский) союз состоял из племен объединенных общим культом волка («лютого» зверя). Именно эти племена называли себя «вильцами» (т.е. волками), или, по-другому, «лютичами».
Лютичи (велеты) всегда характеризуются источниками как самый мужественный и самый воинственный народ, и этой характеристике они обязаны прежде всего проводившейся ими c VIII пo XII век упорной борьбе против германского господства и насаждения среди них христианства. Ни один славянский народ не вел в то время такой упорной, ожесточенной борьбы c немцами. Поэтому название Vіlсі (волки), Lutici (лютичи), упоминается в летописях чаще других, и поэтому наименование «вельт» проникло и в скандинавские языки, и в литвинско-белорусский язык («волат»), в которых народная традиция сохранила его в значении великана-богатыря.
О характере лютичей немецкий летописец Видукинд: «Они (лютичи), несмотря на все неудачи, предпочитали войну миру и любезную свободу ставили выше всевозможных несчастий. И так пройдет много дней: мы будем, с переменным успехом, сражаться за славу и обширную власть; они же — за свободу, чтобы избежать рабской подчиненности».

Особое внимание лютичи уделяли вооружению и развитию искусства боя. Оружие и доспехи покупались в соседних странах, поэтому немцы ввели специальное эмбарго на поставки вооружения для лютичей. Тем не менее лютичское войско было отлично вооружено.

Из немецких хроник:
«Войско же велетское, более сильное и людьми и оружием, в жаркой битве вторглось в крепость и перебило всех мужчин, в ней находившихся. Ни одного человека не оставили из этих пришельцев; жен же их и детей увели в плен, а замок сожгли. После этого они вернулись в замок Илово, чтобы разрушить и его».
«... Отряд лютичей обрушился на них, как гора. И тогда были убиты граф Адольф и граф Рейнольд и все храбрейшие мужи».

Культ оружия, опыт сражений с тяжеловооруженным противником, воинское мастерство и закаленность лютичских воинов, с детства привыкавших к постоянному «военному положению», помогли в более позднее время «лютве» без особых трудностей стать наиболее мощной вооруженной силой на их новообретенной родине.

Ассимилировались, и литвинами стали называть себя все. Перемешались. Добрые и мирные кривичи, дреговичи, ятвяги – и «волки»-литвины.

  Король Лютовии Миндовг, годом ранее приняв христианство, был коронован в Новоградке 29 июня 1253 года. Началась эра литвинов...
       И хотя еще в середине XIII столетия (1251-53 годы) папа Иннокентий IV в своих письмах к Миндовгу называет великого литвинского князя не иначе, как «Kоролем Лютовии» - Rex LUTHOVIAE, впоследствии за нашей родиной и за нашим народом окончательно закрепляются названия «Литва» и «литвины».

Что же касается  «славянства» литвинов. Миндовг принял католичество в 1252 году. Он при этом получил и новое имя (немецкое или польское). Если бы он был крещен в католичество с рождения, то мы знали бы его под польским или немецким именем. Как писал Вацлав Ластовский в своей знаменитой «Короткой истории Беларуси» (Вильно, 1910), в 1255 году Миндовг добыл разрешение от Папы римского короновать своего сына Войшалка или Василя (двух имен) на Короля Русского. Уже интересно: отец «литвин», а сын – «славянин» Василь, да еще и Король Русский! Племянник Миндовга Тотвилл стал править в Полоцке под именем Тимофей. Тоже  трансформация литвина в «русина-славянина».

Вильно (Вильнюс теперь) с 1323 года по 1929 был нашим городом, столицей одно время. Но Гитлер и Сталин передали эту часть нашей земли жемойтам, вместе с названием нашей страны. А они, бедняги, из-за всей этой путаницы в «литовской истории» совсем запутались. Названия им не те, имена… Да ведь и само название – Вильна – город волков. Литвинов.
Но, упаси Бог, претензий у нас нет, и своего восточнобалтского соседа мы считали братским народом, пока они не спятили. Но, может, опомнятся?

«Задонщина» (Кирилло-Белозерский список): «Славии птица, что бы еси выщекотола сиа два брата, два сына Вольярдовы [Ольгерда], Андрея половетцкаго, Дмитрия бряньского, ти бо бяше сторожевые полкы, на щит рожены, под трубами поють, под шеломы взлелеаны, конец копия вскормлены, с востраго меча поены в Литовьскои земли».
В «Задонщине» они четко литвины с Литовской земли. И в другом, более позднем списке «Задонщины» прославляется Литва и подается как союзник Москвы, а вовсе не враг и тем более не как «западнорусские земли»: «О, соловей, летняя птица, вот бы тебе, соловей, пеньем своим прославить великого князя Дмитрия Ивановича, и брата его князя Владимира Андреевича, и из земли Литовской двух братьев Ольгердовичей, Андрея и брата его Дмитрия… Те ведь — сыновья Литвы храбрые, кречеты в ратное время и полководцы прославленные, под звуки труб их пеленали, под шлемами лелеяли, с конца копья они вскормлены, с острого меча вспоены в Литовской земле».

Можно посмотреть Переписи войска ВКЛ 1528 и 1567 годов. Там у наших предков в абсолютном большинстве фамилии, производные от этих якобы «иноземных» и «необъяснимых наукой» имен:
Видимонтович, Гермонтович, Жигимонтович, Писимонтович, Скирмонтович, Ямонтович, Монтвилович, Гинвилович, Довгердович, Довмонтович, Миндовгович, Довгердович, Витовтович, Корибутович, Бутовтович, Ягайлович и т.д.
Фамилии в XVI веке у нас образовывались от имени отца рода — и Переписи войска ВКЛ являются неопровержимым фактом, доказывающим, что тогда наш народ имел фамилии, образованые от литовских имен. Возникает вопрос: если, как иные фантазируют, беларусы всегда были славянами — то с какой же стати у беларусов фамилии, образованные от литовского имени отца?
Имена и фамилии даются только родном языке. Это означает, что в период Переписей войска ВКЛ наше население еще не было славянизировано и говорило на своем родном литовском языке.
Но не жемойтском (жмудском)! А западнобалтском.

О том, что литвинский и жемойтский языки являются абсолютно разными языками — масса свидетельств. Польский историк Ян Длугаш в 11-ой книге своих хроник писал о назначении епископа для Жемойтии: «На первого епископа кафедры в Медниках был предложен Матей, по происхождению Немец, который, однако, родился в Вильне. Он хорошо знал мовы литовскую  и жемойтскую».

Литвинские имена:
Алехно, Борзо, Будикид, Бутов, Витень, Воин, Войдило, Волчко, Давьят, Гедимин, Гедко, Гольша (Ольша), Голг (Олг), Давойно, Дарож, Жедевид, Жибентяй, Живинбуд, Жирослав, Испуг, Каликин, Козлейко, Круглец, Куковойт, Кумец, Лелюш, Лесий, Лесь, Лиздейко, Лисица, Любим, Лютовер, Люторг, Малк, Милко, Нежило, Нелюб, Неманос, Немир, Нестан, Плаксич, Полюш, Прамчеслав, Прокша, Поято, Радислав, Ратмир, Родослав, Репенья, Рукля, Серпут, Славко, Тройдень, Тройнат, Виликайло, Витовт, Вишимонт, Войшелк, Гербут, Гердень, Гинвил, Довгерд, Довспронк, Жигонт, Кейстут (Гестут), Корибут, Коригайло, Корият, Любарт, Мингайло, Миндовг (Миндок), Ольгерд, Радзивил, Рингольд, Свидригайло, Товтивил, Шварн, Эдивид, Юндзил, Ягайло, Янток, Ямонт.

Не хочется огулом обвинять в преднамеренной лжи всех российских историков, но вот не понимаю кое-чего. Как человек, всю жизнь зарабатывающий умением логически мыслить – их логику не улавливаю.

Все сыновья Ольгерда (и вообще литвинские князья) имели тогда по два имени – свое западнобалтское и православное: Ягайло – Яков, Витовт – Юрий, сам Ольгерд – Александр. Это обстоятельство позволяет российским идеологам фальсифицировать историю и, когда им надо, называть князя по второму имени, выдавая его за «западнорусского князя». Между тем столь ненавистный российской историографии Ягайло – в отличие от Андрея-Вингольта – был еще в младенчестве крещен в православие (его матерью была другая жена Ольгерда-Александра, тверская княжна, ее дети крестились в православие). Его российские историки не хотят именовать Яковом. Где же научная методология и последовательность? Почему неправославного Вингольта именуют «русским» и Андреем, а его родного брата, да к тому же с рождения православного – именуют «литовцем» Ягайло? И самое интересное: как вообще у отца могут быть сыновья разной национальности?

В отношении литвинских князей ситуация, таким образом, становится более-менее понятной: их начинают считать «славянами» только после крещения в православие.

Письменность на литвинском языке существовала. Но книг нет. Очевидно, они были массово уничтожены как «еретические».
Такое же произошло в 1839 году, когда российский царь своим указом запретил нашу Униатскую веру и право беларусов молиться Богу на беларуском языке. Тогда, согласно указу царя, всю религиозную литературу на беларуской мове русские казаки вынимали из хранилищ храмов и монастырей – и сжигали штабелями. Если же у кого-то оставалась спрятанной религиозная книга на нашей мове – то за ее хранение следовало суровое наказание.

Детей было запрещено называть западнобалтскими литвинскими именами. Выбор национально чуждых для нашего народа имен задавали при крещении ксендзы и попы: они давали список, как можно назвать ребенка. Литвинские имена были запрещены как «еретические».

Так мало того, нынешние западнорусисты выставляют литвинизм как якобы «нечто пропольское» да еще и якобы «иезуитское» (литвинизм был протестантским по вере), хотя поляки первыми и задушили литвинский язык и наши литвинские имена. Полонизация нас началась в рамках борьбы Польши с нашим протестантизмом эпохи Реформации. А вовсе не в рамках «борьбы с православием», которого тут тогда уже почти не существовало и которое католицизму не угрожало.

Жемойтам, крещенным в то же примерно время в католичество, поляки разрешили вести проповеди на жемойтском языке и издавать на нем религиозную литературу. А литвинам-беларусам католической веры не разрешили – навязали свой польский. Причина в том, что в Жемойтии протестантизма практически не было, а у нас он являлся головной болью для иезуитов. Иезуиты, воспитывая юных шляхтичей ВКЛ, пытались их оградить от протестантских идей дедов. А для этого и была нужна атмосфера полонизации и предубежденное отношение к литвинскому прошлому как к чему-то «еретическому».

Литвинский язык имел особую тайную функцию – он был сакральным языком тайной веры литвинов – арианской, для которой не были нужны, как в ряде течений протестантизма, ни храмы, ни священники, ни институт церкви. Только этим можно объяснить упорное нежелание литвинских князей крестить земли Литвы (Западной Беларуси) и их не имевшее нигде в Европе аналогов странное правило иметь литвинские имена как главные – наряду со «второстепенными» православными или католическими. Они считали, что их литвинские имена – такие же христианские и тоже полученные при крещении – причем первом крещении. Что можно понять из ряда писем Ольгерда, в которых он себя христианином называет и упрямо подписывается именем Ольгерд, или из того факта, что династия королей Польши называется Ягеллонами, хотя Ягайло при крещении в католическую веру стал Владиславом, и т.д.
Особенность ситуации в том, что литвинская элита до наступления эпохи Реформации не могла в ВКЛ открыто демонстрировать свою приверженность арианству, не могла открывать арианские церкви и вести там проповеди на литвинском языке, распространять арианскую литературу на литвинском языке. Иначе литвинов тут же обвинили бы в ереси – что в то время вызвало бы войны со стороны всех соседей, да еще и с благословления разом и Папы Римского, и Византии. Языком религии были тогда только три языка: латинский, греческий и церковнославянский.

Да, произошла смена языка. Но население остается тем же самым. Беларусы и являются литвинами.

В. Даль «Как ни закайся литвин, а дзекнет», «Разве лихо возьмет литвина, чтоб он не дзекнул». В XIX веке у украинцев была поговорка: «Хіба лихо озме литвина, щоб він не дзекнув».
Это о «дзекающем» произношении беларусов.
Вот это «дзеканье» и осталось нам от предков, и при случае мы готовы «дзекнуть» любого, кто напросится.

Если совсем-совсем правду – в душе каждого беларуса-литвина живет мирный кривич или ятвяг и волк-лютич. И, не поручусь, что в душе мы не язычники. Где-то очень глубоко.

Когда-то меня поразило написанное о войне 1812 года. На нашей земле вовсю били французов, многих убили, но были раненые, которые умирали от инфекций, не было ни лекарств, ни бинтов. Французские военачальники заявляли, что тот, кто не погиб, сам виноват. Литвины считали, если не убили сразу, их прокол, и свозили раненых в Минск, где для них было более сорока госпиталей – в школах, клубах, церквях. Французов выхаживали, и если они не уезжали, а возвращались в строй, с чистой совестью убивали. Здоровых. Судя по их письмам, условия были хорошие: удобные постели, врачи, лекарства, еда.
Забавный мы народ?

И еще хочу заметить: читая исторические хроники, надо быть внимательными. Как-то я читала о битве русских с татарами, в которой русские побеждали, но на помощь татарам пришли литвинские полки, и погнали русских. Как-то не состыковывалось. Хорошо, прилагалась карта. Татарами там назывались жители Московии, а русскими – украинцы.
Вот как все путается в истории.

А какие мы теперь?
      
В ходе опросов 2013 года выяснилось, что белорусы думают о себе очень позитивно и характеризуют себя исключительно положительными качествами. Общественное мнение беларусов консолидировано в том, что в наибольшей степени нам присущи гостеприимство, доброта, трудолюбие, скромность. В топ-10 входят также толерантность, любознательность, духовность, свободолюбие, дисциплинированность.

Я бы сказала, главное – мы не терпим чужого вмешательства в наши дела. Сразу перестаем быть гостеприимными.
Если верить российским СМИ, лет двадцать тому назад в Беларусь направились три российские вооруженные бандитские группировки. Две были уничтожены сразу, третья не стала переходить границу, осталась дома. Нас за это осуждали. Нет, позже, лет пятнадцать прошло. Мы это обсудили и решительно одобрили. Свои порядки нам тут устраивать нечего, мы тут наш порядок любим. Почти единодушно голосовали против отмены смертной казни.
А без оружия – милости просим!

Советчиков непрошенных не жалуем, на печеньки не покупаемся.

Ну что о нас сказать? Спасибо, конечно, путешественникам, которые говорят и пишут, что беларуски очень красивы. Нация мы миловидная, но не красивее русских или украинцев. Разумеется, не так вульгарны, как украинки, это да.
Ну а если уж так интересуют различия, то русским более присущи округлые черты лица, широкие носы. У беларусов черты лица более тонкие. Средний рост у беларусов выше. Мои племянники и зятья по нескольку сантиметров до двух метров не дотягивают, кроме одного зятя – он русский.
Мне ж и преподавать довелось, так в выпускных классах, а тем более в вузе, невысокими были только восточные ребята, а девочки их – так просто маленькие по сравнению с нашими.

На Полесье преобладают темноволосые и темноглазые, на Гроднинщине темноволосые и светлоглазые, чаще – светло-зеленые глаза, а на севере страны - высокие, светловолосые и светлоглазые, голубоглазые чаще всего. Встречаются и кудрявые, это с Гродненщины в основном.

Со стороны поведение беларуса может показаться мягкостью, покорностью и смиренностью, но это потому, что эмоции выплескивать не принято. Мы прагматики, в случае чего начинаем просчет ситуации, и никогда никому ничего не спускаем и не прощаем.

Это именно мой народ сражался все четыре года ВОВ, это Минск не лег под немцев, в отличие от Киева. Женщины, старики, дети… показали себя настоящими лютичами…
Это только мы послали на фиг западных советчиков, «смиренные».
Это мы не допустили дикой приватизации.
Это наш президент выслушал от российского: «Вы должны разрешить приватизацию ваших предприятий российскими олигархами!». «Покорно» выслушал. Возражений не было, приватизации – тоже, разумеется.

Литвины всегда боролись за свободу, затронь – проснется лютич.
Да, «засели посреди Европы единым партизанским отрядом». На своей земле, и живем по своим законам.
Не будите лютича, себе дороже.

У нас на улицах

Все приезжие удивляются, как чисто. Чему удивляться, удивляемся мы. Наш дом.
В Беларуси нет места, куда можно глянуть и не увидеть дерева.
И в Минске так.  Трудно сказать, каких деревьев больше. В Центральном районе это липы, дубы и клены; во Фрунзенском преобладают  елки, сосны и рябины; в Серебрянке – каштаны и елки… По всему городу масса яблонь, груш, слив и вишен, есть и абрикосы. Везде много сирени, белая и желтая акация, жасмин, шиповник. Около реки, каналов и водоемов насажены плакучие ивы, это очень красиво. Тополя забыла, а их – уйма везде. Какие-то кустарники. Вошли в моду туи лет пятнадцать назад, теперь повсюду. Прямо внутри города разбросаны березовые рощицы и небольшие сосновые леса.
Каждая организация обязана озеленить свою территорию. С этим строго. Если она совсем маленькая, и рядом земли нет, ее не спасает. Покупает уличные вазоны и разводит цветы в них, и вешает вазончики на стену. «Зеленстрой» помогает советами и рассадой. Получается разнообразно и симпатично. Дело вкуса, можешь цветы растить, а можешь – пихточку или тую.
Вчера наткнулась на искусственный водоем с огромными кувшинками! Красотища!
 
Народ, в основном, улыбается, особенно если погода радует.
Задать вопрос можно любому, обстоятельно ответит.
Милиция вежлива.
В магазинах покупателей еще не бьют – понимают, те дадут сдачи.
Машины, в основном, иномарки. Или неплохие, или хорошие. Есть «поношенные», много новых. Есть, конечно, и старые чудаки, вроде моего папули, который считает, что машина – это только черная «Волга», а все остальное от лукавого. Но каждый день такое не увидишь.

С ужасом читаю о российской медицине. У нас есть бесталанные врачи, но стараются все. Помню, как меня каждый раз выхаживали в роддоме. Дочки и их подружки говорят, ситуация не изменилась. Над младенцами трясутся. В больницах хорошо кормят, все говорят, отец сейчас лежит, так ничего, кроме газет и чистых вещей брать не хочет – пятиразовое питание.

Одежда? Зиму все мы проходили в легеньких непромокаемых пальто или курточках с капюшонами. Зимние вещи практически никто так и не достал. Весной стали отличаться друг от друга. Женщину, работающую в сфере образования или в офисе, видно сразу, элегантны, причесаны, с макияжем. Только туфельки и чулки, никаких босоножек и голых пяток. Остальные – разнообразие красок и фасонов. Удивительно подбирают одежду женщины немолодые, часто любуюсь какой-нибудь очаровательной дамой за восемьдесят, и начинаю стыдиться собственной небрежности. Мол, раз уж у нее силы находятся…
Да, смотреть на беларусок приятно, не зависимо от возраста и комплекции, женщины стараются выглядеть достойно. А теперь и вещи купить можно, и привезти из-за границы. Но, в общем, пальто, костюмы, плащи, куртки – наши вполне конкурентоспособны, но не дешевы. Многие одеваются с помощью российских сайтов, оптовых закупок. Гораздо дешевле.

Обратила внимание, что не только я летом перестаю носить золото, так здорово походить с поделочными камнями. Янтарь, по-моему, смотрится только летом, авантюрин – тоже. Жемчуг, конечно, всегда жемчуг и бирюза – вне сезона, но все-таки. Это тоже разнообразие.

Что мы едим

Нас называют «бульбашами» за пристрастие к картошечке, и сами мы так о себе говорим. Хотя по потреблению картофеля мы очень далеки от первого места. И немцы съедают больше, и американцы … Не помню, но еще многие перед нами.

Картошку действительно любим и делаем более тысячи блюд из нее.
Вообще по вкусовым пристрастиям мы больше похожи на поляков.
Вегетарианцы мне никогда не встречались в Беларуси. Может, и есть. Мы мясоеды, хищники. И курочку-уточку-гусика-индеечку съедим, и свининку-говядинку не проигнорируем. И рыбку приготовим. Все беларуски хорошо готовят.

Очень уважаем всякие соленья-маринады, домашние соусы. Сливовый, абрикосовый, томатный, яблочный, ткемалевый, из алычи… запечь свиную лопатку в рукаве, отрезать ломтик, соусом полить. Отрезать второй – другим соусом… Или говядинку… Баранина хороша со сливовым или абрикосовым соусом…

Увы, любим выпечку, многие пекут сами. По инерции, потому что выпечка у нас замечательная. Но свой тортик, он как-то душевнее. Поэтому приходится ходить в спортзалы и сидеть временами на диете.

Что нашего производства стоит покупать

1. Деревянная мебель. Не то чтобы дешево, но экологично и красиво.
2. Конфеты. Вкуснее нигде не пробовала. Хоть «Коммунарка», хоть «Спартак». Соревноваться могут только друг с другом.
3. Мясные продукты. Опять-таки вкуснее не пробовала.
4. Говорят, что и молочная продукция хороша, но я не люблю, и судить не берусь.
5. Выпечка, хлеб очень вкусные, но надо места знать. Например, рынок «Комаровский». Все всегда свежайшее. Или в больших магазинах, где есть цеха. Но это если у нас. 
6. Средства за уходом за волосами и телом, гели и шампуни разные, маски для волос, кремы и т.д. На натуральной основе все.
7. Помада для губ и лак для ногтей.
8. Белье.
9. Льняные вещи.

Коньяк нашего производства я и врагу не посоветую, правда, я и французский-то не люблю, а признаю только армянский, тот еще ценитель. Вина наши лучше не брать, свой-то виноград у нас – только «Изабелла». Хотя и в винах у меня свои вкусы – люблю не французские или испанские, а сухие венгерские и молдавские. Они нежнее, мягче для меня.

Что у нас хорошо, это водочка. Чистая, на березовых почках, на рябине… Да черт знает на чем. Разнообразие. Настойка «Беларуский бальзам» - это действительно бальзам, настоянный на лечебных травках, ароматный, вкусный. Пиво неплохое есть.

Что еще могу гостям возможным подсказать?
Экскурсии у нас очень профессиональные, сама люблю съездить, всегда что-то интересное расскажут.

Если при общении с беларусом Вам кажется, что он притихший, вроде, послушно соглашается с Вами – это он отгородился от Вас, Вы ему не нравитесь. Здесь дружеского общения уже не будет, не настаивайте, достанете – или на словах обрежет, или двинет, не обижайтесь.
Если весел, острит – Вы ему понравились, и можно говорить на любые темы, ускользать не станет.

Немножко прояснила, кто мы? Ей-богу, очень милые и позитивные люди, но нас нужно понять, тогда Вы станете нам доверять, а литвины чужим доверием дорожат.


Рецензии
Спасибо Вам за прекрасный очерк о Белоруссии. Я белорусска, но очень давно живу в России. Очень люблю свою малую Родину,свой народ. И неправда, что в Белорусси всё держится на Лукашенко. Народ поддерживает своего президента. Главное, что я ценю, это порядок во всём в стране.
С уважением.

Софья Кишкель   05.08.2015 19:47     Заявить о нарушении
Спасибо за поддержку, дорогая землячка!
Наша Беларусь - чудеснейший уголок планеты!
Наш президент - один из самых привлекательных политиков.
Страшновато, что война под боком.
С уважением и благодарностью

Ирина Комова   05.08.2015 22:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.