Батыр поневоле. Глава 10. Охота на леопарда

Я, признаться, с любопытством ждал, когда мы въедем в город. Интересно взглянуть на его жителей! Хасан предупредил нас, что язык надо держать за зубами. Два десятка лет Кабул был столицей грозного Бабура и, хотя теперь столицей империи стала Агра, в городе полно верных слуг императора.
Наконец, в один из вечеров, с горного уступа открылся вид на уютную зелёную долину, в которой и расположился Кабул. За крепостными стенами виднелись воды небольшого озера, башни минаретов, рыночные площади и сады.
Даже невозмутимый Хасан прибавил ходу. Всех так утомил тяжёлый переход, что не терпелось вкусить всевозможных благ.

Из-за тяжелой дороги мне почему-то казалось, что купцов в Кабуле должно быть не так много….. Это потом Чибар рассказал, что именно через Кабул и его окрестности проходят основные торговые пути из Востока в Индию и Европу, и что за год через город проходит не меньше десяти тысяч лошадей в одну и другую сторону. Купцы рискуют товаром и жизнью на горных кручах, кишащих разбойниками, справедливо рассчитывая на прибыль в четыреста процентов на рынках.
Я совсем не ожидал встретить в этом горном оазисе такое многообразие национальностей…. Здесь, по-моему, говорили на десятках языков и наречий…. Рынок заваливали ткани, мешки сахара, пряности. Ожидали покупателей сотни и сотни рабов любого цвета кожи и возраста…
Пока отыскали подходящий статусу караван-сарай, к нам раз десять подходили сомнительные личности с предложением организовать охрану нашего добра от дорожных разбойников, подстерегающих караваны на выходе из города. Сначала у Хасана хватало терпения вежливо отказывать… потом он так разъярился, что нам пришлось свернуть в первый попавшийся караван-сарай, дабы избежать кровопролития…

-Чибар, ты как знаешь, - заявил я коню, - но я в первую очередь к цирюльнику, или брадобрею, или как тут у вас парикмахеров называют. Жутко хочу сбрить эту козлиную бородищу. Нет бы отросла окладистая солидная, а то смотреть противно …три волосины…

Прямо на улице среди лавок с товарами я нашёл парикмахерскую: пару длинных скамеек под полотняным навесом. На них сидели заросшие граждане и несколько брадобреев ловко щёлкали ножницами и скоблили бритвами физиономии. Когда место освободилось, я присел и сделал знак выбрить и укоротить волосы.
Парикмахер, как, наверное, все люди этой профессии, оказался человеком болтливым. Пока я сидел как индюк с надутыми щеками, он успел рассказать, как прекрасен их город, какие здесь волшебные сады и отменные фрукты и мёд, и добрые травы, и климат благоприятный для стариковского здоровья. Единственное, что омрачает радость его преклонных лет, так это то, что пресветлый шах Бабур покинул  свой любимый город и уехал далеко в Индию…
Я сочувственно покачал головой. Держать язык за зубами было легко, поскольку шустрый брадобрей так лихо орудовал остро отточенной бритвой, что не давал мне возможности вставить ни одного слова.
Закончив бритьё, цирюльник смыл остатки мыльной пены водой из бочки, протёр мне физию полотенцем и, получив причитающееся, принялся за следующего посетителя.
«Добрый день, уважаемый, - обратился он к нему, намыливая щёки, - не правда ли, прекрасный у нас город?!»

Этим же вечером мы имели возможность убедиться в справедливости слов парикмахера. Город действительно был прекрасен. Повсюду журчали источники и каналы, улицы оживляла пышная зелень. За крепостными стенами, на одном из горных склонов с укреплённым верхом, раскинулся сказочный фруктовый сад.

Однако долго благоденствовать нам не пришлось. Хасан не планировал задерживаться в этом оплоте предполагаемого противника. Поэтому, пополнив припасы и совсем немного смыв с себя дорожную пыль, мы снова отправились в путь.

С гор, окружающих Кабул, мы спустились без особых приключений. Ночью, правда, затеялась какая-то возня. Видно, кто-то из местных разбойников решил всё-таки попробовать на зуб наш караван. Но всё стихло очень быстро, и поутру о ночной заварушке говорили только несколько отрезанных разбойничьих голов, выставленных на колья у нашего лагеря. Один из этих жутких сувениров Хасан приторочил к луке седла. Похоже, что это была башка какого-то крупного авторитета, потому что остаток пути нас никто больше не беспокоил.

Следующие несколько недель мы тряслись по засушливой равнине, напоминающей местами пустыню. Сильные ветра были здесь не редкость и нас порядком замучили пыльные бури. Тучи мельчайшего песка постоянно висели в воздухе, забивались в глаза и скрипели на зубах.
 Ближе к Инду растительности стало больше, бури прекратились. Жители городка Мардан в долине Инда были простые крестьяне, сажали всё, что могло здесь рости: пшеницу, кукурузу, рис, рапс, фрукты и овощи. Мы набили тюки провизией доверху, отведали вкуснейшей местной стряпни, но задерживаться там тоже не стали. Как мне под строжайшим секретом удалось выпытать у зам. начальника Ибрагима, наша основная цель - вовремя добраться до Исламабада. Почему надо так торопиться, Ибрагим рассказывать отказался, сказав, что иначе грозный Хасан отрежет ему язык…
Через Инд мы переправились без особого труда, время Большой воды, как почтительно назвал начало осени Хасан, ещё не наступило.
Почти неделя ушла на то, чтобы дойти до столицы провинции Пенджаб – Исламабада. В зарослях бурьянов и полыни паслись газели и дикие ослы. Пару раз караванную тропу пересекали кабаны, а по ночам у лагеря подвывали шакалы.
- А что, - спросил я у Чибара, - здесь, наверное, есть хищники и крупнее чем шакалы с гиенами?!
- Можешь не сомневаться, - заверил меня конь.- Леопард для тебя достаточно крупен? Хочешь поохотиться?
- Да не, - смущённо отмахнулся я. - Не стоит тратить время…
Зря я не сказал прямо, что не горю желанием увидеть леопарда даже издалека…
Чибар опять меня подловил….
Этим же вечером ко мне в юрту заглянул Ибрагим и сообщил, что Хасан зовёт уважаемого батыра присоединиться к ночной охоте на леопарда.
- Очень мило с его стороны, - процедил я, - сейчас только зубы почищу.

- Вам крупно повезло, Алпамыш батыр, - приветствовал меня Хасан, - Чибар сообщил мне, что вы мечтаете поохотиться на леопарда….Мои люди во время сегодняшней охоты на антилоп обнаружили задранную леопардом газель. Он обязательно вернётся к туше в ближайшие часы. Вы, я вижу, взяли с собой ружьё. Тогда не будем медлить.
Ну что я мог сказать? Разве что икнуть от страха…
На охоту отправились всего вчетвером. Я с Хасаном, Ибрагим и ещё один мужичок. Троица впереди меня полностью растворилась в ночной темени. Я пёр как слон в полный рост. Силясь хоть что-то разглядеть.
- Шшшш, - как из-под земли вырос передо мной Хасан, - не надо делать вид, что вы раненый кабан… Мы уже обошли газель с подветренной стороны, теперь самое время устроить засаду. Лежите и не шевелитесь!
Сказав это, Хасан опять будто провалился под землю. Я осмотрелся кругом – тьма кромешная. Небо в тучах, даже луна не светит. Наверное, Хасан с его людьми тоже из породы кошачьих.
Я нащупал заросли каких-то кустов и, с хрустом примяв их пузом, кое-как развалился и взял ружьё наизготовку.
Я лежал так очень долго в полной тишине, боясь не просто пошевелиться – вздохнуть. И только хотел поменять положение затёкшего тела, как услышал совсем недалеко низкий такой раскатистый рык….
В эту же самую секунду из-за туч вышла луна, и на расстоянии одного прыжка перед собой я увидел леопарда… который немедля на меня прыгнул. Я успел сделать много: пискнуть, перевернуться и выставить перед собой ружьё. Со всей дури кошечка налетела на ствол и принялась клацать зубами в миллиметре от моей шеи.
Потом неожиданно для меня леопард обмяк и я сбросил его с себя. Пятнистая мохнатая туша лежала у моих ног, а стоящий рядом Хасан молча утирал платком изогнутый кинжал.
Подошли остальные двое охотников.
- Хотели ловить на газель, а поймали на Алпамыш-батыра. – захихикал Ибрагим.
- Цыц, - прикрикнул Хасан. - Снимите-ка с него шкуру. С леопарда…, - уточнил он, хищно сверкнув зубами.   

   - Чибар. Ты не конь, – беседовал я с Чибаром в то время как Фазыл обрабатывал антисептической мазью местного производства длиннющие царапины на моих боках. – Ты не конь. Ты баран. Даже не баран, а дикий осёл. Вонючий притом.
- Ты никак не можешь понять, - невозмутимо воспринял эту информацию Чибар, - я всё время жду, когда в тебе проснётся батыр…
Конь вышел из юрты, и я недоумённо посмотрел ему вслед.

 Чтобы добраться до города, нам снова пришлось побродить по горным тропам – Исламабад располагался на огромном горном плато. Город напоминал Кабул, только садов и зелени наблюдалось не в пример меньше. Торопились мы туда, оказывается, чтобы встретиться с каким-то супер проводником, который должен был провести нас через пустыню Тар.
«Хасан уже и не советуется со мной по поводу дальнейших планов, - грустно подумалось мне, - как бы доказать ему, что я тоже супер?»… Зря я об этом подумал. У глупых желаний есть мерзкое свойство сбываться…

Наш караван успешно преодолел перевал, и перед нами раскинулось бескрайнее песчаное море великой пустыни Тар. «Из огня да в полымя», - как говориться.
Фазыл приветствовал первые лучи солнца, осветившие сию величавую картину, призвал небеса благословить наш путь, и пустынных духов смилостивиться над путниками.
Копыта осликов и лошадей ступили на песок. Впереди ехал проводник, мы с Чибаром плелись в хвосте как обычно.
Однообразие и жара поначалу просто утомляли. На третий день они уже конкретно бесили. На второй неделе они были по барабану... Сил не оставалось никаких. Одна радость – ожидание очередного колодца. Не факт, правда, что с водой, но хоть какое-то оживление. Чибар, который первую неделю ещё как-то развлекал нашу маленькую компанию анекдотами, заметно сник. Песни Фазыла стихли, он теперь бормотал что-то неразборчивое.
Все немного воспряли духом, когда проводник сказал, что осталось всего несколько дней пути. Поэтому как же досадно было увидеть, что все вдруг остановились, о чём-то совещаются с испуганными лицами и дальше идти явно не собираются.
- В чём дело?! – подошёл я к Хасану и проводнику. Их лица были белее мела.
- Нурсунбек говорит, что заметил свежий след пустынного червя. Придётся делать большой крюк, чтобы обогнуть его нору, - объяснил Хасан.
У меня мурашки пробежали по спине, я живо представил себе кинокартину «Дрожь земли» и зубастых многометровых тварей. 
- И чего мы ждём?!! – заорал я, - давайте быстренько повернём оглобли, и объедем эту нору!
Проводник ничего не ответил, он стоял молча, прислушивался и что-то напряженно выглядывал среди песка.
Все тоже замолчали и замерли на месте. Я пялился изо всех сил вперёд, но ничего не мог разглядеть. Наш проводник стоял как соляной столп, и смотрел себе под ноги, пот с него катился градом.
Я вытянул шею, чтобы разглядеть – что же там ползает у него под ногами и, действительно, увидел возле самого башмака какого-то червяка, не больше моего мизинца. Меня разобрал истерический смех: таракана, гляди, испугалися, по углам, по щелям разбежалися! – Я выхватил из рук Хасана бердыш, и что есть силы шлёпнул плашмя по червяку. Раздался чавкающий звук, что-то брызнуло и от грозного пустынного червя осталось мокрое место. Ещё мокрое место осталось под нашим проводником. Хасан перевёл дух, после чего сдержанно мне поклонился. Авторитет, судя по всему, был восстановлен. Остальные бойцы глядели на меня с непередаваемым восхищением, и подходили по очереди, чтобы высказать свою признательность. Фазыл захлёбывался в хвалебной песне. Караджан подкинул несколько раз меня на руках.
-А ты, Чибар, что мне скажешь, - спросил я коня, когда наш великан опустил меня на землю.
- Скажу, что ты дурак, - прошептал перепуганный жеребец. - И хвала небесам, что ты такой дурак. Только полный идиот мог пойти с лопатой на червя-мозгоеда.
- Мозгоеда?!!! – взвизгнул я.
- Не ори. Герой, – одёрнул меня Чибар. – Да, мозгоеда. Эти твари очень быстрые. И они очень высоко прыгают. Впиваются в глаз, мигом проедают его, залезают в голову и спокойно обедают свежими мозгами.
На этот раз я визжать не стал. Тупо грохнулся в обморок.
- Чибар, хватит плевать мне в лицо. Я уже пришёл в себя.
- Ещё разок, - набрал воды в рот Чибар и плюнул мне на макушку. - Чего ты так перепугался? У тебя и мозгов-то нет.
- А Хасан, - посмотрел я на чёрную глазную повязку военачальника, - он это… уже встречался с таким червяком?
Конь тоже взглянул на Хасана, и мы заржали в один голос.


Рецензии