Где седьмая буква?

Русский алфавит, как всем известно, состоит из 33-х букв. Среди них есть буква очень невезучая, десятилетиями дискриминируемая в письменной речи, словно и не существующая – буква «ё». Редко, очень редко она предстаёт в тексте в своём истинном обличье, чаще всего её легкомысленно заменяют «соседкой» по алфавиту, буквой «е».

Напомним историю вопроса. В эпоху сталинского тоталитаризма «вождь народов» собственноручно поставил пресловутые точки над «ё» в поданной ему карте. Началась вакханалия верноподданнического педантизма: точки над «ё» сделались обязательными во всех текстах; отсутствие их в школьных сочинениях приравнивалось к ошибке.

В годы хрущёвской оттепели всё переменилось «с точностью до наоборот»: было принято ставить точки над «ё» только в случаях «сомнительных»; в случаях, когда «и так всё ясно», их не ставили – дескать, носитель языка сам знает, когда следует читать «е», когда – «ё». Так и записали в учебниках русской грамматики. В словарях отсутствовали разделы слов, начинающихся на букву «ё», их писали вперемешку со словами на «е». Дошло до абсурда: в 10-ти томной Малой Советской Энциклопедии, издававшейся в конце 1950-х – начале 1960-х годов, вокабулы на каждую букву русского алфавита начинались с лингвистической характеристики самой буквы, однако буквы «ё» там нет, она проигнорирована вовсе! Вот раздел на букву «Е»: «Е – шестая буква русского алфавита…». Далее следует раздел на букву «Ж»: «Ж – восьмая буква русского алфавита…». Где же седьмая буква? Есть она, или её вовсе не существует? Или она не заслуживает описания и изучения? Или она вовсе лишняя, ненужная в русском языке? Или кому-то в припадке ханжества она показалась «неприличной», слишком явно отсылающей к одному из главных слов русской матерной речи?

Точки над «ё» аккуратно ставились только в весьма специфических изданиях – для иностранцев, изучающих русский язык, наряду со знаком ударения в каждом слове. Однако практика показывает, что расчёт на то, что русский человек «и так знает», где произносить «е», а где – «ё», совершенно себя не оправдывает. В результате странной установки на «упрощение» выросли целые поколения людей, орфоэпически дезориентированных в родной речи. Возьмём зафиксированные примеры из киноискусства. В фильме «Несколько дней из жизни Обломова» закадровый голос Анатолия Ромашина описывает отъезд Штольца из родного дома, и звучит слово «клеЕнчатый»… Диалог Ёжика и Медвежонка из мультфильма «Ёжик в тумане»: «И веточек приготовил, этих…как их…» - «МожжевЕловых…». Все ли русские люди правильно произнесут «крестный ход», «опека»? То и дело услышишь «крёстный ход», «опёка». Это родные русские слова – что уж говорить о словах иностранного происхождения! В фильме «Тот самый Мюнхгаузен» персонаж в исполнении Ярмольника собирается «на манЕвры». «На манЁвры», — поправляет его мать.

Но настоящим бедствием установка не писать точки над «ё» обернулась для обладателей фамилий с этой буквой. Оставим в стороне вопрос об искажении фамилий иностранных (знаете ли вы, что настоящая фамилия художника Рериха – Рёрих? Что великий шотландский поэт отнюдь не Бернс, а Бёрнс?). Что касается фамилий Фёдоров, Семёнов, Киселёв, Журавлёв, Щёголев, Пугачёв, то здесь, казалось бы, всё ясно. Русскому – да. Но как прочтёт это иностранец? Никогда не забуду, как на каком-то зарубежном фестивале ведущий громогласно, с помпой объявил выход «Аллы ПугАчевой»…
 
 Но как писать — «е» ли «ё» — и где ставить ударение в русских фамилиях (напишем без ненавистных кому-то точек) Шепелев, Кирпичев, Белозеров, Красноперов, Желтиков, Мошкарев, Буравлев, Стрижев, Сиделев, Щекин, Чинарев, Демин, Лихачев, Белев, Сухарев, Еремин, Степочкин? Сможете ли вы поручиться, что ПРАВИЛЬНО произнесли эти фамилии, то есть так, как их произносят сами обладатели? И уж совершенно невозможно без точек над «ё» определить, как правильно читать фамилии Грехнёв, Каёхтин, Курзенёв, Клёцкий, Юшкарёв, Сигарёв, Штыкарёв, Шурбелёв, Щепёткин, Манёров, Чебучёв, Обыдённов, Феопёнтов, Куфтырёв, Стёганцев, Черанёв. А вот и вовсе исключительная фамилия – Трёхдёнов. Но если вы думаете, что в российских паспортах этих людей, главном документе, удостоверяющем личность, стоят точки над «ё», то вы сильно заблуждаетесь.

В соответствии с записанными в учебниках грамматики правилами, уравнявшими «е» и «ё», эти точки не писались в советских паспортах в случаях, казавшимся чиновникам паспортных столов «несомненными». Замена советских паспортов на российские, законченная в 2003 году, была прекрасной возможностью устранить нелепую и обидную двусмысленность в написании русских фамилий, но ею не воспользовались, хотя технически это не представляет никакой трудности – на клавиатуре любого компьютера есть буква «ё». Однако с необъяснимым упрямством чиновники отказываются ставить «ё», ссылаясь на то, что в советском паспорте её не было, а также под предлогом того, что «это будет другая фамилия». В действительности именно такая практика плодит «другие фамилии», искажает их и нарушает права человека на собственное имя.
Семейство моих знакомых, Алфёровых, столкнулось именно с такой ситуацией – им отказались написать в российских паспортах фамилию так, как она произносится: дескать, всё равно эту фамилию затруднительно произнести по-другому, с иным ударением или с буквой «е». Здесь кроется ловушка: теперь АлфЁровы сделались АлфЕровыми по главному документу – паспорту – и НЕ ИМЕЮТ ПРАВА писать свою фамилию по-другому во всех иных документах. Произошла подмена – настоящая наследственная фамилия сделалась чем-то вроде необязательного псевдонима, произноси её как хочешь, а юридически люди обязаны называться так, как их наименовал равнодушный и малограмотный чиновник. Дескать, какая разница, как называться… Но разве человеку, обладающему чувством собственного достоинства, может быть всё равно, как называться?

Честь и хвала, и низкий поклон тем печатным изданиям, которые сегодня соблюдают написание буквы «ё», и тем самым вносят свою лепту в создание барьера на пути разрушения и искажения родного языка.

P.S. По телевизору показывают «Когда деревья были большими». Герой Никулина обсуждает с приятелем в пивной планы поехать в деревню и назваться отцом. Приятель:
- Это же афЁра!
Никулин соглашается:
- АфЁра…
Вот ещё одна ошибка, десятилетиями гуляющая в русском языке и попавшая на экран.


Рецензии
Здравствуйте, Анна. Спасибо Вам за любовь к русскому языку! Почти десять лет не было на Ваш текст ни одного отклика. Из этих десяти шесть лет я читаю произведения на этом сайте и нечасто встречаю авторов, владеющих родным языком грамотно. В чём причина? И выживет ли язык, справится ли?.... Не знаю....
Статья очень хороша, спасибо!

Лада Вдовина   12.03.2026 16:10     Заявить о нарушении
Думаю и надеюсь, что язык и справится, и выживет.:))
Но удручает агрессивность тех, кто считает языковые нормы излишними, да ещё и обоснования этому находят. Самое популярное: «Правильно так, как народ говорит, а не как академики в словари записали».
В моей собственной семье меня одни обзывают «граммар-наци», другие меланхолично смотрят на собственное опубликованное стихотворение с датой 2028 год («да какая разница!»)…
Но прямо-таки подкосило меня в моём педантизме, когда чудовищные на мой вкус и слух матвиенковские «СОСУЛИ» 2010 года я обнаружила у Набокова в рассказе 1924 года «Рождество»: «...с выступа крыши остриями вниз свисали толстые СОСУЛИ, сквозящие зеленоватой синевой.»…:)))
Спасибо большое за отзыв, Лада!

Анна Лист   12.03.2026 17:34   Заявить о нарушении
Анна, СОСУЛИ у Набокова я воспринимала бы как сознательное преувеличение на грани шутки. Я сама частенько прибегаю к такому приёму и в речи и с тесте (если позволяет контекст). Намного труднее мне даётся принятие публикаций, которые авторы не удосуживаются вычитать прежде, чем выставить на всеобщее обозрение. И уж совсем не могу вместить почти поголовной безграмотности в интернете.
А впрочем, не будем о грустном - весна же. Спасибо, Анна!

Лада Вдовина   12.03.2026 18:08   Заявить о нарушении
Совершенно с Вами согласна, Лада, про необходимость вычитывания публичного текста. Старый редактор говорила мне, что у них в былые времена было принято делать 9 (девять!) вычиток. Это не занудство, а уважение к читателю. Без этого — как на улицу выйти дезабилье и нечёсанным. Но кому-то это кажется «свободой»… что ж, «каждый выбирает по себе»! Есть ещё свобода «неприсоединения»..:)))

Анна Лист   12.03.2026 21:24   Заявить о нарушении
Анна, прошу Вас простить меня. Я не имела права писать о невычитанном тексте, поскольку сама позволила себе не заметить нескольких опечаток. И это со мной теперь происходит нередко. Читаю - и не вижу. Перечитываю - не вижу. А с девятого раза замечаю - но редактировать нельзя. Возможно, многие из осуждаемых мной небрежно относящихся к своим публикациям авторов находятся в таком же положении. Спасибо Вам за интереснейший разговор!

Лада Вдовина   12.03.2026 22:04   Заявить о нарушении
Так свои опечатки заметить гораздо труднее, чем любые другие! Посторонний глаз очень полезен и даже необходим. Но это касается того, что закатывают в бумагу — там в случае «прокола» уже только эррату (список опечаток) остаётся вклеивать в весь тираж, чего сейчас вообще никто не делает (я один раз это взялась, причём не в своей книге — и никто, хе, не оценил!). А мы тут свободно беседуем и «очепятки» не возбраняются, не переживайте!:))

Анна Лист   12.03.2026 22:36   Заявить о нарушении
Спасибо за слова утешения, Анна. Знаете ли, у меня вклеенный список опечаток даже ещё в давние времена вызывал умиление и восторг. "Обо мне подумали" - какое счастье!
С момента прихода на сайт Проза.ру и до первого моего ковида я делала несколько публикаций, высмеивающих безграмотность вообще и здесь на портале в частности. Одна даже была в стихах. Переболев и ощутив на себе последствия, удалила язвительные тексты.
И всё же, одна мысль не оставляет меня. Если человек пишет, он должен и читать. Если читает, то видит, КАК пишутся слова и составляются предложения. Или нет?...

Лада Вдовина   13.03.2026 12:22   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Лада! Для меня тоже немалая загадка и удивление: почему (иногда, что ли?) регулярное чтение не обеспечивает грамотности. Я так понимаю, что это сложный процесс, где задействованы многие факторы; психофизиология, наверное, знает механизмы. А может, только кажется, будто люди что-то знают! Как с тем же ковидом (и постковидом, который бывает хуже самого ковида). Меня он посетил 6 раз с 2021 года, и теперь я несколько другой человек...

Анна Лист   13.03.2026 17:03   Заявить о нарушении
Добрый новый день, Анна. Примите мой привет - я имела данный опыт пять раз и тоже стала совсем другим человеком, с которым знакомлюсь без радости.
О связях и цепочках в нашем мозге я думаю, что тлетворному влиянию следовать проще, чем полезному. Так и происходит....

Лада Вдовина   13.03.2026 17:57   Заявить о нарушении
И снова я с Вами согласна: вниз двигаться-сползать проще, усилий меньше. Можно предполагать, что дальше люди вовсе отставят письменность в пользу «голосового общения» и видео. Но на наш век, может, ещё хватит прежних ценностей и привычек? Раз нас тут ещё оставляют, значит, мы пока нужны, и будем держаться!.:))

Анна Лист   13.03.2026 20:11   Заявить о нарушении
Будем держаться, обязательно будем держаться! И ставить две точечки над "Ё"!

Лада Вдовина   13.03.2026 21:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.