Марк Олден - Дай Сё. Глава 30

НЬЮ-ЙОРК

Кафе на углу Бродвея и Шестьдесят Четвертой авеню. Джен пересекла зал и вошла в телефонную кабинку, последнюю в ряду и находящуюся ближе всех к кухне. На металлической полке под аппаратом ее ждал бокал, бутылка "Дом Периньон" и роза в изящной хрустальной вазе. Под вазой оказалась маленькая карточка с двумя словами: "Спасибо. Фрэнк."
В ожидании звонка Джен достала из сумочки платок и вытерла глаза. Потом вспомнила про шампанское, налила себе бокал и оглянулась на толпу, собравшуюся через дорогу у Культурного Центра Линкольна. Дюжины полицейских с трудом сдерживали людей которые, казалось, того и гляди спихнут друг друга в подсвеченные синим и зеленым воды фонтана у входа.
Зеваки толпились здесь, чтобы взглянуть на знаменитостей, которые пришли на презентацию Кона Кенпати. Джен знала ,что они будут разочарованы. Никто из звезд, японских дипломатов, политиков и кинокритиков на покинут Центр Линкольна раньше полуночи. Внезапно сломался проектор, речи затягивались, а в одиннадцать вечера, после показа отрывков лент и перерыва, должна была состояться пресс-конференция.
Телефон зазвонил, когда она наливала себе второй бокал. Чтобы успокоиться, Джен одним глотком осушила его наполовину ,глубоко вздохнула и взяла трубку.
 - Джен?
 - Фрэнк? Фрэнк, это ты? - у нее в глазах снова стояли слезы, и она не могла понять, почему.
 - Вижу, ты добралась до места без приключений. Как тебе шампанское?
 - Произведение искусства. Я сражена.
 - Хотел поблагодарить тебя за документы.
Она подумала о Кенпати.
 - Если они тебе помогут, почему нет? Отец сказал, что ты пообещал не упоминать его, когда обнародуешь эту историю.
 - Пообещал и сдержу обещание. Он может не беспокоиться.
 - Верю, - сказала она. - Я рада, что вернулась в Нью-Йорк. Я соскучилась по черным и пуэрториканцам на улицах, по меню на английском. Хотя мне будет не хватать токийских таксистов. Они все одеваются в белые пиджаки, галстуки и перчатки и очень-очень вежливы.
 - Не был уверен, что ты заглянешь в кафе. Это большой вечер для для тебя.
Она покачала головой.
 - Не для меня, милый. Для Кона. Мы прокрутили сорокапятиминутную нарезку сцен из его старых фильмов и маленькую сценку из "Юкио". Все были в восторге. Сейчас все эти актеры, режиссеры и критики стоят в очереди, чтобы со сцены признаться Кону в любви.
 - А ты как умудрилась улизнуть?
 - "Один прыжок, и она была свободна", - рассмеялась Джен. - Это строка из одного сценария. Героиня попала в какую-то переделку, и сценарист не знал, как ее спасти. Он не стал заморачиваться, и просто написал: "Один прыжок, и она была свободна". Но я вообще-то подождала, когда в зале погасят свет и сбежала.
 - Странное совпадение, - заметил ДиПальма. - Документы оказались у меня в руках как раз когда в Нью-Йорке объявляется Кенпати.
 - Тут ты меня подловил, пайзан. Боже, как бы мне хотелось просто сесть и во всем разобраться с Коном. Он нужен мне, чтобы закончить картину. Осталось ведь всего ничего. Каких-то три дня.
Она перевела взгляд на здание Центра Линкольна.
 - Просто в последнее время... Меня послушать, так я живу в "Сумрачной зоне". Есть в Коне что-то, что заставляет тебя соглашаться с ним, хочешь ты этого или нет. Знаю, звучит глупо, но так оно и есть.
 - Я понимаю, - сказал ДиПальма. - Возможно, понимаю лучше, чем ты думаешь.
 - И знаешь что? Здесь, в Нью-Йорке, он не кажется таким уж особенным. Но в Японии, Боже. У себя на родине Кон просто феноменален. Может, что-то там в воздухе, я не знаю. - Джен взглянула на розу и продолжила: - Три дня. А потом все, хвала Господу. Неделя монтажа в Лондоне, а потом домой, домой, домой. Раз уж заговорили о доме, ты сам-то где?
 - В отеле. Почему ты спрашиваешь?
 - Потому что, мистер ДиПальма, судя по голосу, у вас нервы пошаливают. Смотри, если хочешь, я не стану рассказывать Кону, что мы говорили. Просто скажу ему, что бумаги у тебя.
 - Поверь мне, скоро он сам узнает. Но я не хочу, чтобы узнали остальные, по крайней мере, пока не прочту эти документы. Я не спал почти целые сутки, сидел, уткнувшись носом в эти бумаги. Проверил и перепроверил каждую строку. Закемарил, может, на три часа, не больше. Сейчас бы просто отрубиться, положить голову на стол и не двигаться этак неделю.
Джен нахмурилась.
 - А с чего такая конспирация? У тебя ведь есть офис и квартира. Очень уютная квартира, если правильно помню.
 - Твой отец предупредил меня, что очень важные люди сейчас пытаются заключить сделку с моим начальством касаемо этих документов. Прежде чем отдать их адвокатам, которые до смерти боятся исков о клевете, я хочу сам посмотреть, с чем имею дело. Тодду в отеле даже нравится. Ему дай волю, так он будет заказывать мороженное в номер хоть каждые полчаса.
 - Как он сам? Все еще мучается кошмарами?
 - Он будет в порядке.
Пальцы Джен нервно потеребили провод.
 - Фрэнк, я хотела бы тебя увидеть.
 - Когда? - спросил он после короткой паузы.
 - Сегодня. Потом, боюсь, не получится. Завтра с утра я завтракаю с представителями студии, а потом Кон и я возвращаемся в Токио.
 - Ясно.
 - Хотя, если честно, мне совсем не хочется лететь обратно.
 ДиПальма снова помедлил с ответом.
 - Ты не обязана возвращаться туда. Как тебе такой план - ты берешь шампанское и приезжаешь ко мне в отель, а там мы попробуем придумать отмазку поубедительней, чтобы тебе не пришлось лететь в Японию.
 - Ты серьезно?
 - Итальянцы всегда серьезны за шампанским.
 - Ты сам-то знаешь, что говоришь?
 - Отель "Баклэнд", Шестнадцатая Восточная, рядом с парком. Скажи, что ты к Гарри Ригби. Если будут спрашивать, ты пришла морить тараканов.
Улыбаясь и плача, Джен дала отбой и сжала трубку обеими руками. Она уже давно не была так счастлива. Наконец-то она освободилась от Кенпати. Сэм вполне справится в оставшиеся три дня съемок, а на вечеринку в замок Икуба идти не обязательно. Она как-нибудь выкрутится. Что-нибудь соврет.
Сегодня, мальчики и девочки, Джен Эми Голден, наконец-то окажется на свободе. Кон больше не имеет над ней власти.
Джен взяла шампанское, обернулась и выронила бутылку. В шоке она сделала шаг назад. Кенпати, за спиной которого стояли двое коренастых японцев, протянул руку и взял розу из вазы. Вдохнув ее аромат, он улыбнулся Джен. И смял цветок в кулаке.


Тодд сложил папки с документами в некогда принадлежавший его отчиму дипломат, закрыл его и взглянул на Фрэнка ДиПальму. Бывший детектив уснул, уронив голову на стол. Странно горящие глаза мальчика, казалось, того и гляди прожгут дыру в его спине. На столе рядом с правой рукой ДиПальмы лежал пистолет, трость - на корзине для бумаг.
Тодд склонил голову и прислушался к голосу, который приказывал ему дать Ики-рё взять власть над его телом и убить своего отца. Тодд стоял неподвижно, с закрытыми глазами; по его лицу катились капли пота.
Внезапно ворвавшийся в комнату ледяной ветер рассыпал лежащие на столе газеты по полу.
Несколько минут спустя Тодд вышел из отеля, неся с собой дипломат. На углу Шестнадцатой и Парк Авеню он остановился и принялся ждать. Рядом с ним остановился автобус; когда тот уехал, у места, где стоял Тодд, мягко затормозил лимузин. Открылась задняя дверца; Тодд скользнул внутрь и автомобиль тронулся с места.
На Сорок Второй улице лимузин свернул и медленно покатил по Восьмой Авеню. От открывшегося из окна вида Тодда передернуло - кинотеатры, где крутили порно, книжные магазины "для взрослых",  салоны видеоигр, уличные торговцы, продающие украденные драгоценности, наркоманы и проститутки.  На углу лимузин остановился, из него вышел японец в костюме и направился к стоящему у витрины музыкального магазина мальчику. Мальчик был примерно одного возраста с Тоддом и одет в майку с надписью "Menudo" и изображением членов пуэрториканской рок-группы. Они обменялись несколькими словами, и мальчик последовал за японцем к лимузину.
Как только они исчезли внутри, автомобиль тронулся с места.


ДиПальму разбудил телефонный звонок. Он резко поднял голову и огляделся в поисках Тодда. Мальчик, наверное, спал в соседней комнате. А звонила скорее всего Джен, чтобы сообщить, что она передумала и не приедет. Джен Эми Голден. Последняя из свободных душ.  Не везет мне с ней, и все, подумал он.
ДиПальма, все еще не до конца проснувшись, пересек комнату и взял трубку.
 - Фрэнк? - раздался смутно знакомый мужской голос. - Чарли Гриффит. Просили, чтобы я тебе позвонил.
ДиПальма встревожился. Гриффит был его старым другом, пожарным, который совсем недавно наконец получил давно заслуженное звание капитана.
 - В додзё, где ты занимаешься, был пожар, - сказал Гриффит. - Мы нашли тело. Тело ребенка, сильно обгоревшее. Похоже, это был твой парень. Мне жаль. Очень жаль.
ДиПальма взглянул в сторону спальни.
 - Грифф, подожди минуту, хорошо?
Пока он делал несколько шагов до двери, его волосы встали дыбом. Спальня была пуста.
Он вернулся к телефону.
- Да, Грифф, я слушаю.
 - В кармане мы нашли ключ от номера отеля "Баклэнд". А тут приехал владелец додзё, говорит, что ключ от дверей был только у твоего сына. Говорит, что разрешил ему  приходить и заниматься в любое время.
 - Сейчас приеду, - хрипло сказал ДиПальма. -Спасибо, что дал знать.
Он повесил трубку, прикрыл глаза рукой и заплакал.


Рецензии