Живое настоящее

               
                Живое настоящее

  Видящий знает и живёт, стремящийся да познает и оживёт.

Мистический ключ ко живому присутствию — есть полная, тотальная концентрация успокоенного чистого ума на "настоящем", - моменте видения, слышания, осязания, обоняния, вкусе.
Такая концентрация фокуса внимания сродни моментальной съёмке, где фото мельчайшего, едва различимого момента внешней реальности, есть словно мистическая лупа с безграничной увеличительной силой, способная «приблизить» вечность ко любой, самой малой частичке видимого, слышимого, чувствуемого, осязаемого.

Для того, чтобы иметь мотивацию присутствия, безусловно необходимы — очищенный от мыслей живой ум, кристальный и ясный рассудок, идея смысла и — нахождение во состоянии, когда настоящий момент неизмеримо самоценнее, нежели мысль или чувство о нём.

Соблюдение всех вышеперечисленных условий позволяет видящему присутствовать во открывающемся чуде чудес жизни -
живом, трепетающим во Духе вечности присутствии,
где каждый лучик солнца, лепесток цветка, капля влаги или листок деревца — становятся живым богоналичием, обретая многомерность и великую таинственность своего существования как бессчётного отражения единоначального света Создателя.

Мир становится полным пронзительно живых красок, запахов, звуков.
Видящий мир становится созерцающим творенье Творцом, и сюжеты театральных отражений обретают праздничный свет Предвечности.

Видящий да присутствует, стремящийся да постигнет!..

И тогда, во бесчисленном живом свечении Духа, отражённого во нескончаемых анфиладах бесконечных зеркал видимого,воссияет блаженный бал Жизни -
великий Праздник во имя красоты Творца.
И тогда перестанет проклинать человек временность и быстротечность, смертность и серость, - ибо откроется ему великая мистерия духотворённой любви и бытийственно прознает "образ и подобие" —
он Есмь ТО, и ТО — есть и безбрежность мироявленности театров и сцен, персонажей и одеяний, во пространственном времени являющихся и растворяющимися во Его величестве Вечности...

Так видит видящий, так может увидеть и зажить устремлённый.

Ибо вечный любящий свет Сознания —  ТО и есмь трансцендентый Ты...


                . . .


Рецензии
...полная, тотальная концентрация успокоенного чистого ума на "настоящем", - моменте видения, слышания, осязания, обоняния, вкусе.

...фото мельчайшего, едва различимого момента внешней реальности, есть словно мистическая лупа с безграничной увеличительной силой, способная «приблизить» вечность ко любой, самой малой частичке видимого, слышимого, чувствуемого, осязаемого.

...очищенный от мыслей живой ум, кристальный и ясный рассудок.

Великолепно сказано.

В эстонском это: mina saan ARU (эст.) - понимаю - досл., "я получаю разум, просветление":

aru [ару] (эст.), ōra [ыра] (ливон.), ar [ар] (мари), arva [арва] (водск., фин., ижор., карел.), järki [ярки] (фин.) - разум, понимание, ясность, объяснение (напр., ma saan aru [ма саан ару] (эст.) - я понимаю (досл., «я получаю разум, ясность»);
[ár, ára] (шумер.) - яркий, светлый, ясный;
яр (арх. рус.) - светлое место; яру (арх. рус.) - светло, ясно; ярило - солнце, бог солнца;
ariy [арий] (тюрк.8-13 вв.) - ясный, чистый, незагрязненный, светлый, благородный, священный; ару (тат.) - чистый, опрятный, приличный; хороший, добротный; здоровый, крепкий; ару (каз.) – красавица, красивая; прелестная (о девушке, женщине); чистый; прекрасный;
[yaru(maq), jaru(maq)] (арх. тюрк.) - сиять, светиться, радовать/-ся; [yaruq, jaruq] (арх. тюрк.) - свет, сияние; [yarun, jarun] (арх. тюрк.) - заря; yarın [ярын] (тур.) - завтра;
chiaro [кьяро] (ит.), clarо [кларо] (исп.), clear [клиа] (англ.) - светлый, ясный;
aare [ааре] (эст.) – сокровище; oro [оро] (ит.), urrea [урреа] (баск.), aurum [аурум] (лат.) – золото; árany [арани] (венг.) - золото; ore [оар] (англ.) - руда;
aurinko [ау ринко] (фин.) - солнце (досл., "золотой, светящийся круг");
aaruntaat [аарунтаат] (бирманск.) – рассвет, заря;
үүр, үүрээр (монг.) – рассвет, заря;
эрт (монг.), ерте (каз.), erkən [еркэн] (азер.) – рано; ertaga [эртага] (узб.) – завтра; ertalab [эрталаб] (узб.) – утро; эртең (кирг.) – завтра, утро;
[arravotyan] (арм.) - утро; [arevatsag] (арм.) - восход;
эрла (луг. мари), ир (горн. мари) – рано; эр (мари) - утро;
early [öрли] (англ.) - рано.

И это лишь под-кластер огромного поля солнечной AR (RA) лексики: http://new-etymology.livejournal.com/26253.html

Николай Бадусов   30.06.2020 20:08     Заявить о нарушении
Никола - я рад твоему духотворённому со-причастию ко мимволам многомерного богоприкосновенного сознания живой "нынешнести" - перекрестия горниего и дольнего во "точке сборки восприятия" пробуждённой души!



Юлиус Гольштейн Анандамурти   30.06.2020 20:53   Заявить о нарушении
Ко символам (правка опечатки)
...ко основополагающим символам...

Юлиус Гольштейн Анандамурти   01.07.2020 10:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.