Особенности современной мифологии
Здесь мне хотелось бы порассуждать об этом.
Итак, по большей части мифология современная проявляется в западном ключе. Вспомните только Джеймса Бонда, которого можно назвать в современной мифологии преемником Геракла: он точно так же стоит на страже западной цивилизации, сражаясь по заданию политиков, на которых народ уповает, как на богов, с разными злодеями, грозящими пошатнуть основы цивилизации или строящих козни против политических богов.
Вспомните Человека-паука и его противников, Бетмена и его противников, Супермена и его противников (правда, изначально, Супермен выражал собой неверие людей в то, что они справятся со своими проблемами сами, без помощи иного, инопланетного разума). О чём нам говорят глашатые общественных настроений и чаяний? Да о том, что человечество во времена создания их образов, полагало, что все проблемы человечества будут порождены наукой и наука же сумеет их разрешить! Наиболее ярким примером здесь может служить Человек-паук: с помощью науки он обрёл суперспособности, с помощью науки его противники становятся настоящим, почти непобедимым бедствием. То есть, в своём настоящем и будущем человечество видит всё возрастающую роль науки, оно говорит нашему поколению с помощью этих "развлекательных" сюжетов: развивайте разум.
Итак, современное массовое искусство содержит в себе нашу современную мифологию. Но пока что мы говорили только о западной мифологии. А вот как насчёт современной российской?
Разумеется, я не собираюсь забираться в современный нам сейчас кинематограф как в источник современных мифов. По моему мнению, классика в культуре потому и классика, что выражает собой созвучие мыслей миллионов людей, буквально, содержит в себе мифологию, которая выражает общественное подсознательное представление о самом обществе. Следовательно, я хочу обратиться к одному из самых классических фильмов постсоветской эпохи, фильму 1995 года выпуска, режиссёра Александра Рогожкина "Особенности национальной охоты".
Я полагаю, что в качестве представителя современных мифов людей о людях, этот фильм наиболее ярко иллюстрирует разницу между старым, традиционным, классическим и современным, советско-постсоветским, внутриобщественным мифом.
Из представления простых людей о том, как отдыхают начальники, вышестоящие люди, из баек и разных интересных случаев, из старых и современных традиций, о которых Россия, как бы она не называлась, никогда не забывала, родился этот воплощённый с помощью кинематографа, мифофильм.
Как отозвались критики о фильме, это «портрет национальной души, аккомпанирующей звоном стаканов меланхолическому абсурду». Эпоха советского кино ушла в прошлое, и Рогожкин представил публике, по сути, новую традицию российской комедии, основанную на ситуациях и приёмах, понятных современному зрителю. Однако герои — своеобразные социальные «маски» (Генерал, Егерь, Милиционер) — позволяют провести явную аналогию ещё с гайдаевской кинокомедией.
А теперь я предлагаю приступить к его анализу с точки зрения мифологии:
Начинается всё, естественно, с классики: старинной охотничьей сцены, дореволюционных времён, с почтенными купцами и аристократами, настоящая, яркая, разгульная и ярая при погоне. На литературную классическую русскую охоту выезжали всем двором, если дело было в имении, даже слуга-араб появляется в самом начале фильма, в сцене, где камера показывает накрытое на застеленном скатертью или плащом снегу угощение. И какое угощение! Вспомните-ка эпоху, в которую снимался фильм: голодную, серую и жестокую. Классический русский охотничий пикник в сочетании с музыкой, определённо настраивает зрителя на ностальгически-созерцательный лад. Богатство, роскошь, разброс дефицитов, не считая - всё это иллюстрирует щедрость, размашистость и необъятность широкой русской души, одинаковой во все времена. И момент резкого противопоставления при пробуждении одного из главно-второстепенных героев - финна Райво, который пишет книгу о настоящей русской охоте. Он только читал о ней, имеет только классически-литературное представление о старинной русской забаве. А теперь, для сравнения, он решил взглянуть на современную ему охоту - а его приятель, студент Женя, соглашается ему помочь в этом деле.
Контрастность даже в первой сцене - между широким разгулом старинной охоты и серо-коммерческой современной действительностью удивительно разителен. Ведь в образе классической охоты в сознании Райво все говорят по-французски, а в реальности девяностых годов кто у нас на охоте мог свободно общаться по французски? Мало кто. А вот если взглянуть на современную нам охоту, то можно увидеть, что и за почти двести лет ничего не изменилось: российское высшее общество выезжает сейчас на охоту с таким же, если не большим размахом. Кстати, по поводу мод на французский язык при дворе тех времён: как мне помнится, многие русские дворяне тех времён, возможно, для освежения крови, женились на иностранках. И со временем, по веяниям моды на иностранных невест и их родственников, вводились моды на придворные вторые (становившиеся иногда при дворе первыми) иностранные языки. То есть, их вводили считающиеся русскими по брачным законам иностранцы, чтобы хоть как-то общаться между собой среди малопонятных и сложных русских слов. Соответственно, и русские половины семейств изучали эти языки - чтобы понимать своих супругов и детей, которых учили сразу двум языкам.
А в той самой первой сцене хорошо всё: старинные охотничьи костюмы, атмосфера смешения чопорности и лихости, егеря, загонщики, псари, аристократия, есаулы, обращающиеся с кнутом как с собственной рукой и безрассудно-смелые крестьянские дети - впомните только сцену, где крестьянский мальчик отбирает у маленького барина яблоко с кинжала со словами: "Хых... Я тоже так могу!" и есаул располовинивает яблоко в его руке, не задевая кожи на пальцах. А старшой охотник грозно говорит лихому есаулу: "Захарка! Смотри ребят не покалечь!"
И всё же эта сцена до того ярко показывает прочно укоренившуюся в сознании жителя России разницу между теми, кто стоит высоко и теми, кто чуть пониже и попроще, что просто грустно делается, как посмотришь на преломление этих отношений временем и идеологиями. Сейчас такие отношения принимают довольно уродливую форму. Впрочем, это тема для отдельного анализа, а теперь вернёмся к нашему архитипическому фильму.
Итак, Райво просыпается. И немедленно видит главное различие между старой и новой охотами: "Дзженья, зачем так много спиртного?" - недоуменно спрашивает он. Бедному финну ещё предстоит понять, что традиция охоты как развлечения, так сказать, мужского мальчишника, выросла куда более, чем остальные аспекты благородного времяпрепровождения, что у русского общества появилась новая традиция, выросшая из старой: злоупотреблять немеренное количество спиртного, под прикрытием охоты или рыбалки.
Помните, что отвечает на недоуменый вопрос финна студент-охотник Женя? "Этого-то, боюсь, не хватит". Вообще, в этом фильме чуть ли не каждая сцена - кладезь тем по раскрытию современной общественной психологии в мифологии.
Итак, давайте посмотрим на студента-охотника через призму времени. Что мы можем предположить о нём, как о культурном герое?
А вот что: он рос в Советском Союзе, был пионером, возможно, успел захватить и комсомол. А затем СССР развалился, стало многое можно, и наш молодой парень поехал учиться за границу, в Финляндию, где и познакомился с молодым финнским писателем Райво. Так что можно твёрдо сказать, что из семьи Женя происходит не бедствующей, в Европе бывает, сам по себе он человек не жестокий, спокойный, вероятно, не служивший, но, несмотря на внешний лоск, воспитание получил вполне советское. Т.е. мы встречаем первый воплощённый советский мифологический архетип в этом фильме: студент из "выездных", золотая молодёжь, о которой простые советские люди говаривали с завистью, размышляя об их красивой жизни. Выдуманная советским обществом человеческая модель, на основе модели настоящей.
А тем временем, в фильме продолжается диалог, смысл которого заключается в том, что Райво хотел узнать о настоящей русской охоте, но не хочет столько пить. У нас, говорит ему Женя, это дело добровольное, заставлять никто не будет. Но говорит явно с намёком и какой-то даже покорностью - ведь сам студент понимает, что пить всё равно придётся всем и много.
Райво хочет погулять, на что Женя предостерегает его: не потеряйся и с местными не разговаривай - ещё за шпиона примут. И в самом деле, несмотря на то, что на дворе стоит 95 год 20 века, российская глубинка ещё живёт по советским стереотипам, тяжёлым, идеологическим печатям на сознании людей.
С одной стороны, это момент комедийный, а с другой - заставляет с печалью подумать о неодолимой психологической мощи советской идейной машины, замешанной на коммунизме и противостоянии всему остальному миру. Что эта машина сотворила с сознанием целой страны, что иностранцу по провинции даже прогуляться опасно!
Нет, не понять им особенностей российской глубинки!
Итак, Райво идёт гулять и набредает на старинную каменную церковь явно неправославного вида посреди пустыря. И эта сцена так же говорит нам: взгляните, что сталось с наследием российского (ведь Россия, как бы она не называлась, страна, в которой смешались множество разных культур, оставляя свои памятники) прошлого, какая судьба постигла большую часть нашей страны в то время. Тем не менее, церквушка явно восстанавливается - окна её забиты свежими досками и балками. А вот интересно, кто же её восстанавливал? Местные католики-"иностранцы", заграничные комитеты по культурному наследию или (самый менее вероятный вариант на тот момент) местные власти?
Современный кинематограф - отражение всего хорошего и плохого, что скрывается в подсознании общественных и социальных групп человечества. Взгляните, наксоклько типичны образы того времени в рассматриваемом фильме. И особенно типичен, почти символ тех времён, - спившийся провинциальный интеллигент, говорящий с "питерским" акцентом и в очках, одетый как колхозный тракторист, но носящий с собой зачем-то скрипку, представитель постсоветской российской глубинки - и именно постсоветской, ведь в долларах разбирается, поскольку рыночная экономика затронула всю страну. Вот он, действительный образ России в середине девяностых годов: "Тг'убы го'ят, умиг'аю совсем... не соблаговолите ли пь'езентовать малую сумму... Yes, sir... пь'емного благодаг'ен..." И пустые бутылки гремят в футляре из-под скрипки.
По этому поводу можно вспомнить почти современные для фильма строки Сергея Трофимова из песни "Вот и всё":
Доллар стал национальною валютой,
Для народа он теперь - нательный крест.
Дорожает, сволочь, каждую минуту,
И крестьяне ждут торгов как благовест.
Можно сказать, что советская идеология слетела с народа очень быстро, а новая идеология, "рыночная", встала пока довольно неловко. Сам по себе, этот фильм не только об охоте, но и об иллюстрации жизни общественного сознания в стране того времени.
Тем временем, в фильме двое друзей уже едут к намеченой цели, а по пути выясняются всякие волнительные и характерные вопросы для постсоветской России. Озадаченный встречей со странным мужичком Райво интересуется: а что, здесь много иностранцев? Да нет, - отвечает ему Женя, - какие тут иностранцы, граница рядом.
Вы только вдумайтесь в эти слова - "какие тут иностранцы, граница рядом"! Для любого иностранца, не разбирающегося в особенностях российской постсоветской глубинки, эти слова покажутся странно противоречивыми. Не понимаю они отношения советских людей к границам их страны. Помните, в фильме Владимира Меньшова "Любовь и голуби", какую реакцию у главной героини вызывает сообщение, что её сын будет служить на границе? Ужас. И муж утешает её словами: "Спокойно! Там сейчас тихо!" Или когда герои говорят о "капиталистах этих проклятых. Что ж они на нас всё рыпаются..." Менталитет человека советского столь разительно отличается от менталитета человека, воспитанного по западному образцу, что одна только попытка понять друг друга в плане отношения ко всем известным вещам, вроде границ между странами, может привести как минимум к когнитивному диссонансу. Что, собственно и происходит с Райво: чем ближе они к настоящей русской охоте, тем менее похожим на его представления о нормальном становится всё, его окружающее.
Сейчас, почти через двадцать лет после выпуска этого легендарного фильма, современные молодые люди больше похожи по своему мировоззрению на Райво, чем на Женю. Для них это фильм интересный, комедийный, но вот по тем ли причинам, что и для их родителей? Это очень интересный социально-психологический вопрос, вполне отчётливо иллюстрирующий разницу мировосприятия поколений в нашей стране. Задумайтесь о разнице между людьми, которые помнят, какова причина того, что показано в фильме, помнят, что сами думали и чувствовали в то время и по тем поводам, и современные молодые люди, для которых этот фильм - весёлая, не вполне реальная байка - которой, кстати, он на самом деле и является.
Но вот что мало изменилось - так это отношение к природе и экологии - Женя выбрасывает окурок в окно движущейся машины. Райво, как представитель страны, в которой с детства твёрдо настраивают на сберегание природы, а не на то, что цель человека подчинить себе природу, останавливается и хочет подобрать окурок. Только не может найти его на обочине, среди сотен других окурков. Но, хотя собрать их все невозможно, ответственный финн, по крайней мере, затаптывает тот окурок, который считает "своим".
Что ж, этот мифологический упрёк актуален до сих пор.
А представитель постсоветской золотой молодёжи, студент Женя, тем временем, закуривший новую сигарету, комментирует действия Райво одним единственным словом: "Цивилизация..." В одном только этом слове, произнесённом со вздохом и снисходительно-завистливой интонацией, видна разница между европейским и советским воспитанием и идеологией, выраженной мнением человека, в сознательном возрасте понявшего разницу между ними.
А дальше уже идут картины из жизни советской армии: двое друзей подъезжают к закрытой приграничной военной части, к погнутым прутьям незапертых ворот секретного объекта огромной покойной страны. И на посту их спрашивают только: вы на охоту? Номера какие-то у вас странные... Да чёрт его знает, что за номера, - отвечает находчивый студент Женя, - в международную лотерею выиграли. Повезло... - с завистью говорит постовой прапорщик. И они попадают на территорию секретной части в иностранной машине, набитой водкой...
Ну что тут сказать про менталитет и особенности российской глубинки? Знакомство и находчивость в сочетании с остроумием дают в России возможность попасть куда угодно - это неизменная и даже восхваляемая черта российского менталитета, очень яркая и характерная в общественном сознании, представлена в этом киномифе хотя и вскользь, но достаточно явно.
Тем временем, перед нами появляются очередные маски этой гротескной трагикомедии: современный Бизнесмен, настоящий советский Генерал, Сотрудник угрозыска МВД. И до того незамысловато, но в то же время ярко и чётко будут в фильме изображены их характерные архитипические мифологические черты, жившие в общественном сознании, что за одно только это стоит считать "Особенности национальной охоты" классическим фильмом своего времени и выражением классической мифологии в современности.
Итак, генерал зол как чёрт - поскольку в армии всё должно двигаться чётко, как часы. Настоящих советских генералов воспитывали в армии именно так, и они привносили это понятие во все сферы своей жизни, будто впитав его с молоком матери. А ещё мы узнаём, что Женя - молодец, что привёз с собой столько водки - ведь всю местную Генерал сотоварищи уже "подмели". Бизнесмен присутствию иностранца на их охоте не удивляется - видно, что человек довольно образованный, английский язк ему вполне знаком, хотя и слабовато - он здоровается с финном и достаточно сносно ему отвечает. Кроме того, видна железная уверенность запуганного постсоветского бизнесмена в том, что в компании Сотрудника и Генерала беспокоиться не о чем, власть предержащие способны уладить любую ситуацию. В общем, вполне типичный советский стереотип "государство защитит и разберётся" А какой, интересно, сейчас стереотип бытует о нашем государстве вместо этого?
У Иностранца и Бизнесмена заходит разговор о русской охоте, из которого можно узнать, что Райво - писатель и пишет книгу о настоящей русской охоте.
Бизнесмен, всё-таки, не совсем ловко владеет английским языком - он, выскребая со дна памяти познания в этом языке, пытается объяснить Иностранцу, что есть настоящая русская охота. "The bear!" - с жаром говорит он. А Студент решает подшутить над ними обоими и подсказывает Бизнесмену из глубин машины, выгружая водку: "Elephant. Russian elephant." Тот соглашается и выдаёт классическую ошибку того, кто не слишком ловко обращается со школьным английским: "Russian elephant is the best friend the elephant by Finnish." В общем, что помню, то и пою.
Наконец, Бизнесмен начинает догадываться о своей ошибке, подсмеивается и над шутником и над собой и говорит, будто только что вспомнив: "Срочно грузимся на корабль." мол, дела не ждут. Покладистый финн соглашается и они следуют на военный катер пограничных войск. Чтобы ехать на охоту. В компании многих ящиков водки.
"Машину-то на стоянку отгони, а то разуют в момент." - советует рачительный Бизнесмен беспечному Студенту. Помните, что в те времена даже дворники с машин стнимали, чтобы их не унесли? И это возле секретной военной части. Интересно, значило ли это, что военные охранают только то, что поручено и не воспрепятствуют совершаемому преступлению, потому что "не положено"? Или что они и сами быстро снимут колёса с приехавшей к Генералу машины, чтобы заработать немного денег, а потом скажут, что всё так и было? Вот они, общественные стереотипы тех времён, такая путаница в законах и понятиях, что даже странно вспоминать об этом. А ещё страннее думать о том, во что сейчас превратилась в сознании людей эта старинная уже путаница.
"Ну и сколько можно ждать? Через пять минут отходим." - риторический вопрос и утверждение собственного главенства в предстоящей экспедиции исходят от Генерала. И здесь мы встречаем уже совсем другую маску современной мифологии: "настоящий советский генерал". Суровый, воспитанный во времена расцвета застоя, убеждённый в правильности порядка во всем, натренированный так, будто из стали сделан, истинный советский воин, которому не страшны ни холодная вода, ни кипяток, ни жизнь в походе, ни море водки (последнее, видимо, на почве легендарных "проверок" начальства, всегда сопровождавшимися грандиозными пьянками).
А тем временем, в качестве отвлекающего момента, можно вспомнить, что первые древнегреческие комедии и трагедии ведут свои корни от праздников бога вина Диониса: Дионисиев. То есть, видно, что любая мифология прочно связана с употреблением алкоголя, можно сказать, что это неразрывная. многовековая связь. И что многие обычаи и термины театра и кинематографа так же берут своё начало в праздниках винного бога.
Суть дальнейшего диалога проста, типична и до сих пор неизменна: ну, Михалыч, водку не успеем погрузить. Если водку не берём - тогда уложимся в норматив. Похоже, что Студент здесь - единственный разумный человек, после Финна, поскольку это всё, противопоставляя железной уверенности Генерала, что всё должно идти чётко по назначенному плану, говорит примиряющим тоном именно он.
И тут в дело вступает Сотрудник, который категорически утверждает: "Водку берём!" Как бы не относились к военным сотрудники МВД, но в самом широком смысле они занимаются одним делом, а потому, в данном контексте, выступают на одной стороне.
Если в данный момент абстрагироваться от фильма и вдуматься в образы Сотрудника и Генерала по первому впечатлению, то становится абсолютно ясен прогресс советской воспитательной мысли в отношении милиционеров и военных в советском обществе - ведь именно по ним, как по заслону народа от коррупции капиталистического мира, идеологическая машина прошлась сильнее всего. Но Генерал воспитывался как человек, который действительно уверен, что его страну есть от чего защищать. Эти стереотипы сохранились у подобных ему людей до сих пор. А вот Сотрудник воспитан уже в более "застойные" времена, его сознание как милиционера направленно на быстрое распутывание дела, не раздумья над имеющимися фактами, а убеждённость в статистической штампованности человеческих сознаний - быстро, по инструкции, разберёмся и продолжим дальше заниматься своим делом.
продолжение, возможно, когда-нибудь последует.
Свидетельство о публикации №215071600115
Михаил Шамин 2 08.06.2022 15:16 Заявить о нарушении
Ной Горчевский 08.06.2022 13:28 Заявить о нарушении
Нина Борисовна Кумжина 24.08.2022 17:48 Заявить о нарушении