ОГРОМНОЕ совпадение украинского и русского создаёт впечатление, что первый - это испорченный второй. Хотя ВСЕ языки равноценны и среди них, строго говоря, "испорченных" не бывает (но формально, конечно, бывают. Современные романские языки - испорченная латынь). А английский - это вообще жертва изнасилования древнегерманского старофранцузским.
Готов с Вами согласиться. Но с оговоркой: ЭТО стихотворение написано на БЕЛОРУССКОМ языке, корни которого находятся в землях, расположенных нынче на территории Германии. Может звучит он и похоже на русский или украинский языки, но корнями слов (основой) всё-таки ближе расположен к немецкому, даже ещё ближе, чем польский. Так называемый "белорусский" - это язык ЛИТВИНОВ (не путать с литовцами, литувцами!). Но всё равно спасибо за прочтение и отзыв! С уважением
Да, конечно, это белорусский. Язык ещё более экзотический, чем украинский. И из той же коробки. Связь белорусского с немецким совсем не родственная, как и украинского. Дело в том, что немцы "делали всех, кто ниже ростом". А потому и свой язык сохранили в большей чистоте и независимости. Они даже на эконмику "ложут с прибором", и потому у них даже на международные понятия свои национальные термины. Например, "экономика" - die Wirtschaft. А "контракт" - der Vortrag. Взаимное перетекание слов из одного языка в другой (обычно от более мощного соседа или победителя в межсоседской сваре) - абсолютно нормальное историческое явление. Это не есть хорошо и не есть плохо. Это ФАКТ. Как нос на лице. Формально и отвлечённо, конечно, можно говорить о "чистоте" или даже "качестве" языков. Но к реальной жизни это не имеет никакого отношения. В жизни языков (то есть народов, которые этими языкаи пользуются) должно быть САМОЕ ГЛАВНОЕ - ОТСУТСТВИЕ НАСИЛИЯ. И отсутствие языковых преград. То есть, БАЛАНС. С одной стороны, с цивилизационной и культурной точки зрения, жаль потерять ЛЮБОЙ язык из лоскутного одеяла человеческой культуры. Но с другой стороны - разве мог сохраниться язык айнов? От себя скажу, что люди должны как можно меньше обособляться, отделяться друг от друга, и первейше - посредством языка. Но что тогда получается? Ликвидация других языков? Языков менее многочисленных и экономически не столь мощных народов? Это тоже неспрведливо. Где и как искать равновесие?
В торговом мореходстве уже имеется такой всем понятный язык: русский мат - даже одним словом можно называть до сотни предметов и даже действий! (шутка, конечно же, но реальная).
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.