Башмаки

   Однажды царю Энхи из Ниппура принесли  необыкновенные башмаки. Они были изготовлены из очень красивого материала, которого Энхи раньше никогда не видел. В центре каждый башмак был украшен большим сверкающим рубином, а вся поверхность покрыта мелкими бриллиантами, похожими на сверкающие звезды в ночном небосводе. Энхи вертел их в руках осматривал со всех сторон, они были безупречны. Созданы специально для него – царя Ниппура. И тогда Энхи пожелал увидеть башмачника, сумевшего создать такое чудо. Через некоторое время к нему привели башмачника. Царь посмотрел на мастера, несколько минут думал, после чего приказал ему больше никому не делать подобной обуви. Башмачник растерялся и не знал что ответить царю, но поразмыслив сказал:
- О, всемогущий государь, я простой башмачник и шить обувь это мой заработок чтобы прокормить мою семью. Если я не буду работать, то мы умрем с голоду.
- Не можешь отказаться шить такую обувь, то умрешь не от голода, а прямо сейчас, - после этих слов стража схватила башмачника чтобы увести, но он упал на колени и заплакал прося о пощаде.
- О, всемогущий государь, я поклялся не открывать эту тайну, но ты мне не оставляешь выбора. Эти башмаки не я пошил. Мне принес их для тебя один человек. Он - аккадец,  остановился у моего соседа.
 - Стража приведите ко мне аккадца, если он все подтвердит отпустите башмачника, - только царь проговорил эти слова как дверь распахнулась, и на пороге появился человек на вид лет пятидесяти одетый во все черное.
- Ваше величество, вы меня звали? Я к вашим услугам, - после этого человек низко поклонился и застыл на некоторое мгновенье в позе выражающей  покорность.
- Аккадец, скажи, кто  создал для меня такое чудо? – строго спросил Энхи.
- Такое произведение искусства для вас, о величайший, мог создать только всевышний, а я лишь его посланник передать вам их, - проговорил человек в черном, на лице которого была улыбка угодника.
- Аккадец, сколько еще таких башмаков есть в моем царстве?
-  О могущественный, в твоем Ниппуре они одни, ведь только ты величайший достоин такой божественной обуви, но за эту привилегию ты обязан заплатить.
- Говори сколько золотых монет я должен тебе за них, - поинтересовался царь.
- Ты мне ничего не должен, о богатейший, да и не деньгами расчет установил всевышний, - загадочно проговорил аккадец потупив свой покорный взгляд.
- Я тебя понял, аккадец, весь мой народ по воскресеньям будет прославлять всевышнего за его доброту ко мне и приносить в жертву жирного барашка, - согласился с доводом аккадца царь, что за такую обувь ее создателю надо платить не деньгами.
-  О добрейший, создатель уже установил цену за эту привилегию.
- И какая же она?
- Твоя жизнь. Ты будешь жить на свете ровно столько пока не сносишь эти башмаки.
- Так мало? Они быстро порвутся, и я должен буду умереть? - удивился Энхи такому мерилу времени отпущенному ему всевышним.
- Судьба сделала тебя царем Ниппура, она же тебе отмерила жизнь равную времени жизни твоих башмаков. Надо с этим смириться, о достойнейший, - слова аккадца прозвучали в огромном зале как приговор справедливейшего судьи.
- Разве ничего в такой судьбе нельзя изменить? – осторожно дрожащим голосом спросил Энхи у посланца вершителя людских судеб. Аккадец увидел, как заблестели слезы в глазах царствующей особы, и это заставило его дать царю последний шанс на спасение.
- Ты же знаешь, мудрейший, в жизни за все надо платить. В нашем мире все находится в равновесии. Если кому-то досталось чего-то много, то для соблюдения равновесия он лишается чего-то иного. У твоего брата много денег, но у него совсем мало покоя, деньги лишили его такого важного состояния души. Это его плата за богатство. 
- Ты меня назвал мудрейшим, но я совсем не понял твоей подсказки как мне быть дальше. Отказаться от подарка я не могу?
- Нет не можешь, но от царской власти отказаться вполне можешь.  Первое что ты должен сделать – собрать все десять пар таких же башмаков подаренных всевышним другим людям по соседним царствам.
- Сколько у меня есть времени? - поинтересовался Энхи у аккадца.
- У тебя впереди целая жизнь, отмерянная башмаками.
Энхи хотел задать еще множество вопросов возникших у него, но аккадец неожиданно исчез, точно так же как и появился перед царем Ниппура.
   До глубокой ночи Энхи размышлял с чего ему начать поиски остальных башмаков, пока сон не взял свое и сознание Энхи не накрыло покрывало ночи. Рано утром у Энхи уже было готовое решение, немедленно не откладывая ни на час отправиться в путь. Он быстро собрал в дорогу самое необходимое и ни с кем не прощаясь отправился в соседнее царство. Дорога  у него заняла несколько дней,  сильно уставшим он наконец добрался до места назначения – города Ур, в котором правил знакомый ему царь Син.   
   Выслушав печальный рассказ Энхи, царь Ура задумался. С одной стороны он испугался, что эти башмаки станут мерилом и его жизни, а с другой он решил использовать шанс хорошо заработать на них.
- Достопочтенный Энхи,  я конечно тебе помогу в твоей беде, но эти башмаки очень дороги мне, ведь их мне даровал сам всевышний и расставаться с такой реликвией мне тяжело. Сколько ты готов мне за них заплатить? – Син прищурив глаза внимательно наблюдал за Энхи.
- О, добрейший Син, я с радостью тебе заплатил бы сколько ты пожелаешь, но у меня совсем нет денег, - печально ответил Энхи.
- Я наслышан о твоем великолепном храме всевышнему, строительством которого ты лично руководил. Построй мне такой же храм в Уре и я отдам тебе эти прекрасные и дорогие мне башмаки.
- Хорошо я сделаю это, но ты обеспечь меня необходимыми материалами, - согласился Энхи с предложением Сина, понимая что на строительство храма  у него уйдет два с половиной года.
   Энхи бодро шагал по пустынной дороге на Лагаш, а в суме у него лежала еще одна пара башмаков. Дорога была не близкой, и Энхи преодолел ее за несколько дней. Наконец перед ним ворота Лагаша в котором правил Гудеа.
   В зале играла негромкая музыка, Гудеа сидел в своем царском троне. Он внимательно выслушал Энхи, посочувствовал ему и сказал в ответ:
- Достопочтимый Энхи, я конечно отдам тебе эти башмаки, но почему ты пришел сам за ними в такую даль, мог бы прислать кого-то из своих подданных. Я непременно передал бы их тебе.
- О, великодушный Гудеа, по условию этого подарка я должен сам собрать все десять пар такой обуви. Да и поручать свою жизнь кому-то я не захотел. Благодарю тебя за понимание и щедрость, но мне нечем тебе заплатить. Могу предложить  выполнить какую-то работу или оказать любую посильную помощь.
- Мне уже много дней боги поручают построить великолепнейший храм-зиккурат  несравнимый ни с каким другим, но в голову не приходит как построить такой храм. Если сможешь помоги мне в этом деле.
- Я имею опыт в строительстве храмов и с удовольствием помогу тебе, - проговорил Энхи. На постройку храма ушло два с половиной года. Храм получился прекрасным, в последствии прославив на долгие годы Гудеа. После завершения строительства Энхи направился далее на поиски следующей пары башмаков. Его путь лежал в направлении города Умма.
   Путешествуя от одного города к другому и оставляя после себя построенные богам храмы Энхи наконец подошел к завершению своего похода. Вечерело, навстречу закату шел пожилой человек с седеющей бородой – это был Энхи, время изменило которого до неузнаваемости. Он собрал все десять пар башмаков, девять из которых он за двадцать  пять лет своих странствий износил. С последней парой  Энхи  возвращался в родной Ниппур.  Ему оставалось два дня пути, после чего странствия окончатся и он вновь увидит своих родственников. Вдали показался небольшой оазис, увидев его Энхи зашагал еще быстрее в надежде отдохнуть там после длительного пути.
   В центре оазиса на небольшом ковре сидел старец, Энхи поздоровался с ним и поинтересовался откуда он путь держит. И старец поведал, что идет он из Ниппура, где с дочерью царя приключилась беда, ее укусила ядовитая змея и ей возможно осталось жить один день если не найдут лекарства против яда. И старец вытащил из сумы небольшую баночку с мазью, сказав что таким лекарством можно ее вылечить, но как его доставить туда он не знает. Энхи взял мазь, поблагодарил  старца, пообещав ему доставить средство в Ниппур и передать царю для спасения дочери. После чего быстро зашагал в направлении Ниппура, растворившись в наступающей темноте.
   К вечеру следующего дня Энхи добрался до родного города и через некоторое время уже разговаривал со своим сыном, который в его отсутствии правил в Ниппуре. Ни сын, ни родственники, ни слуги не узнали Энхи, а он не стал им об этом сразу говорить. Лекарство было доставлено вовремя и помогло царевне выздороветь. В благодарность за исцеление дочери, царь разрешили Энхи жить во дворце сколько он пожелает. На следующий день во дворце появился аккадец. Он подошел к Энхи и произнес:
- Уважаемый, Энхи, ты выполнил все требования и собрал десять пар башмаков, но у тебя осталась всего одна пара и когда ее износишь тебе придется попрощаться с этим миром. Так было ранее по нашим условиям, но ты потратил двадцать пять лет на поиски башмаков не зря, за это время принес людям много пользы, многому научился и понял смысл своего пребывания в этом мире. Помни, пока ты будешь нужен людям, всевышний будет охранять твою жизнь.
- Спасибо тебе, аккадец, ранее я не понял бы твоих речей, но путешествия и жизнь среди людей научили меня понимать все с полуслова. Я благодарен вам за помощь увидеть мир с другой стороны, а не только с царского трона.
- Энхи, я свою задачу выполнил, ты теперь сам знаешь что делать. Прощай, - после этих слов аккадец исчез.
- Спасибо тебе  за все друг, а за мазь для исцеления внучки особенно, - произнес Энхи вслед исчезнувшему аккадцу.
Энхи так никому и не сказал кто он такой. На утро, как только взошло солнце,  он уже бодро шага навстречу новым делам где была нужна его помощь. 


Рецензии