Про странности китайского языка

Пингвин – это не птица. И не смотрите в Википедию – она врёт! Наличие клюва и ласт на ногах ещё не дает основания всяким самозванцам причислять себя к этому благородному классу. Ласты есть у Жака Ива Кусто, но птицей его так и не признали. Клюв – тоже не великое достижение, он бывает у черепах и головоногих моллюсков.

Страусы – это тоже не птицы, хотя бегают быстрее самого быстрого мопеда. Водители мопедов их завистливо уважают. Также страусы пользуются уважением среди  кенийцев и пингвинов. Но с другой стороны – отчего бы в Африке не бегать? Попробовали бы в Антарктиде – все бы поскользнулись и ноги поломали.

Главнейшей особенностью птиц как класса является их способность к полёту. Не к возвышенному полёту мысли, как у Пушкина или сельского аккордеониста, а к настоящему, чтобы крыльями махать.

В сравнении с пингвином и страусом, я являюсь птицей высокого полёта. Даже в сравнении с курицей. Я умею летать. И не только во сне. Крыльями, правда, не размахиваю. Мой метод – самолёты. На них я летаю самозабвенно и гораздо чаще, чем за свою жизнь летает среднестатистическая курица или петух. По крайней мере, пролетаю больше.
Аэропорты – такая же часть моей жизни, как квартплата или фильм «Семнадцать мгновений весны». Они – обыденность.

История, которую я хочу рассказать, произошла лет десять назад в аэропорту Ижевска. Я был в этом городе по служебной надобности, и по её исполнении возвращался домой.
Рейс был до неприличия ранним. Я же в ту пору был молод и исключительно параноидален в вопросах всевозможных опозданий. Поэтому в аэропорту я был задолго до начала регистрации и, что неудивительно, первым. Правда, к моему удивлению, одиночество моё продлилось недолго. Минут через десять в зале ожидания появились ещё двое. Это были китайцы.

Обычный житель средней полосы не всегда безошибочно может отличить китайца от японца или, например, вьетнамца. Другое дело автомобили! Тут даже любитель-пешеход назовет вам основные отличия японских авто от китайских. Вьетнамские машины, наверное, тоже кому-то известны.
Я же вычислил в соседях жителей Поднебесной сразу. Во-первых, ни вьетнамцев, ни японцев я в жизни не видел, так что сравнивать было и не с кем. Во-вторых, я всегда знал, что китайский народ самый многочисленный, и значит вероятность встречи именно его представителей гораздо выше. В-третьих, соседи были в разной степени похожи на Джеки Чана, а уж он-то точно китаец. И, наконец, что японцу или вьетнамцу делать в Ижевске?

Зал ожидания ижевского аэропорта несколько уступает в размерах своим коллегам из «Шереметьево» и «Внуково». Потомки Конфуция сидели напротив меня на расстоянии, не превышающем пяти метров. Не скажу, чтобы они разговаривали громко, нет, беседа была размеренной и тихой, полной почтительности к окружающим, восходящему солнцу и Республике Удмуртии. Мне даже было несколько неловко, что я невольно слышал их разговор. Моими оправданиями были пять утра, абсолютно пустой зал и незнание китайского языка.

Равномерная беседа убаюкивала. Незнакомые слова текли спокойной рекой и уносили в края шаолиньских монахов, мягких игрушек и лапши «Доширак». Белоснежные рубашки и отглаженные английские костюмы внушали уважение и спокойствие. Ранний подъем и тягучий поток слов на чужом языке делали свое дело – предатели-глаза вели себя как двери лифта после выхода пассажиров, они закрывались. Во избежание потери самоконтроля я встряхнулся, достал из рюкзака бутылку колы и сделал пару глотков.

Беседа напротив меня подходила к концу. Как бы подводя её итог, китаец постарше похлопал по плечу молодого собеседника и сказал: «А ПОТОМ МЫ ПОЕДЕМ В ПЕРМЬ!»

Я открыл рот. Я знаю, что делать это на людях неприлично. А в Китае, может, вообще наказуемо уголовно. Правда, глаза я открыл шире, так что, может быть, на рот и внимания не обратили. Китайские товарищи напротив меня улыбались. И ничего не говорили. Народ в аэропорту прибывал. Китайцы не произнесли больше ни слова.

Что это было? Иностранные разведчики, так неловко проколовшиеся при «этом русском, он всё равно спит»? Или это была цитата в контексте разговора на родном языке? Увы, правду я так и не узнал. Улыбающиеся китайцы унесли её с собой, затерявшись в переходах «Домодедово».
А в Перми, я, к слову сказать, так никогда и не был. Да и не хочется. Боязно немного – вдруг ОНИ ещё там. А я все-таки слишком много знаю!


Рецензии
Заставили улыбнуться... Хорошо пишете - такой простой эпизод, так витиевато раскрашен. С уважением.

Изольда Казанова   18.06.2017 13:16     Заявить о нарушении
Спасибо Вам. Эпизод реальный, ну вот нисколечко не придумал ))

Сергей Марковский   08.07.2017 19:11   Заявить о нарушении