Рубаи по-русски - 29. Сетевой автор

Скажи, писатель, что тебя тревожит, –
Скрываться от читателей негоже…
Свою ты душу настежь распахни,
Чтоб плюнуть мог в неё любой прохожий.


Рецензии
Прежде чем писать стих типа рубаи
Хотя бы в интернет дружище загляни
И если всё-таки его решишь писать,
Слова для строгой рифмы побдери.

Неужто же тебе писатель дорогой,
Живущему с распахнутой Душой,
Только плевка в Неё и не хватает.
Ведь может быть плевок - Большой!

Рубаи - стихотворения состоящие из четырёх строк (двух бейтов), рифмующихся как ааба, реже — aaaa, то есть рифмуются первая, вторая и четвёртая (иногда и все четыре) строчки.

Я ведаю писатель дорогой,
Что это всё давно ты знаешь
А коль не удаётся нам
Срифмовать все строчки –
То это друг уже не рубаи,
А лишь обычные стишочки.

С юмористическим приветом!!!

Владимир Подволоцкий   31.07.2015 21:24     Заявить о нарушении
Владимир, о рифме мы с вами уже беседовали два года назад:
http://www.proza.ru/2013/12/09/14

В данном рубаи я использую ассонансную рифму - это совершенно нормально для современной поэзии. Загляните хотя бы в Википедию и вспомните, какие бывают рифмы.)

Антон Рысаков   20.09.2015 17:57   Заявить о нарушении
Антон, я уже тогда, когда писал вам рецензию, заглянул в Википедию. При этом, я имел в виду классические стихи Рубаи:
Сайт (http://ru.wikipedia.org/wiki/Рубаи) -
«…Рубаи́ (во множественном числе рубайат; также дубайти, таране) — четверостишие; форма лирической поэзии, широко распространённая на Ближнем и Среднем Востоке (наравне с газелью и касыдой).

Прародителем служило устное народное творчество иранцев. В письменном виде рубаи существует с IX—X вв. По содержанию — лирика с философскими размышлениями. Стихотворения состоят из четырёх строк (двух бейтов), рифмующихся как ааба, реже — aaaa, то есть рифмуются первая, вторая и четвёртая (иногда и все четыре) строчки. Рубаи строятся в метре аруза.

Наиболее известные авторы рубаи — Омар Хайям, Мехсети Гянджеви, Хейран-Ханум, Абу Абдаллах Рудаки и Захириддин Бабур. В силу большой специфики персидской поэзии буквальный перевод ритмики оригинала на европейские языки едва ли возможен. Со времени Эдварда Фитцджеральда метр рубаи чаще всего переводят пятистопным ямбом…».

Наряду с классической формой Рубаи существует множество видов стихов с различными вариантами рифмы, число видов которых более десяти, в том числе и АССОНАНСНАЯ РИФМА, которые тоже можно, при желании, отнести к разряду Рубаи. Я считаю, что Омар Хайям никакого отношения к ним не имеет.
Сайт (http://rifma.com.ru/SLRZ-01.htm).

Каждый человек имеет свою Свободу Воли и творит то, что ему присуще.
На этом я предлагаю прекратить нашу бессмысленную дискуссию.

Владимир Подволоцкий   20.09.2015 19:13   Заявить о нарушении