Глава 20. Логово Скорпионов

В подземелье пахло сыростью и тленом. В робких отблесках факелов на блестящих от скатывающихся капель стенах дрожали тени небольшой группы людей, настороженно пробирающихся в логово некромантов. Фэнг Лей и Кианг возглавляли шествие, держа мечи в руках и вглядываясь в неохотно отступающую тьму. Вэн и Ксинг расположились в центре и двигались, практически рука об руку. Под ногами с хрустом ломались осколки каких-то реторт, фарфоровых чаш и стеклянных пробирок. Воздух прорезал писк потревоженных летучих мышей, оглашавших воздух возмущенными криками. Внезапно, прямой тоннель резко повернул вправо и потянуло теплым воздухом, к которому примешивались запахи гниения и застарелых химикатов. Фэнг Лей и Кианг остановились у входа в обширную залу и дали знак остановиться остальным. Из глубины помещения, пока сокрытого во тьме, доносились едва различимые стоны. Кианг, держа меч перед собой и готовый отразить внезапную атаку, сделал шаг и остановился на пороге, высоко подняв факел. Из резко отступившего мрака показались полукруглые стены, с намертво вмурованными в них кольцами, от которых тянулись покрытые ржавчиной, но, видимо, крепкие цепи. К некоторым из них были прикованы люди, по большей части уже мертвые и начавшие разлагаться. Некоторые тела несли на себе следы зубов крыс и, что еще более страшно, человека. Разделившись, воины принялись осматривать останки в поисках чудом выживших. Вэн направилась к телу, прислонявшемуся к стене и покрытому какой-то странной коростой. Подойдя ближе и едва сдерживая рвоту от невыносимого запаха, она увидела, что из запястий узника, черных от начавшегося разложения, торчат зубцы браслетов с присоединенными к ним цепями. Наклонившись поближе, чтобы рассмотреть его лицо, она отшатнулась, когда тот внезапно открыл глаза и издал крик, в котором было мало общего с человеческим. Это был крик безумной боли и ярости. Вэн, выхватив меч, в замешательстве смотрела на агонизирующее существо, которое, перестав биться, затихло и стало издавать едва различимые звуки.
Фэнг Лей, приподняв кончиком клинка подбородок, посмотрел прямо в широко открытые глаза, зрачки, которые внезапно расширились, увидев людей. Существо вновь издало крик и обмякнув, забормотало, быстро и прерывисто:
- Нет…Не надо. Прошу Вас…Будьте вы прокляты! - бормотание превратилось в животный вой, тело дернулось и уставилось в пустоту невидящими глазами.
- Эй, - Фэнг Лей толкнул тело ножнами, - Кто ты? Ты видишь, кто перед тобой?
Глаза несчастного вгляделись в лицо Фэнг Лея и он пробормотал:
- Мне очень важно остаться на этом свете..., - внезапно взгляд скользнул поверх голов обступивших его воинов и без того обезображенное лицо исказила гримаса ужаса. Раздался тихий свист и в его горло вонзился тяжелый болт, пригвоздив его к каменной стене. По его лицу разлилось выражение блаженства и испещренный язвами рот тронула улыбка облегчения. Из отъехавшей в сторону части стены хлынули воины в черных обмотках вперемежку с чиан-ши, нелепо подскакивавшими и тянувшими длинные когти к вожделенным глоткам. Фэнг Лей метнул факел в кучу старого тряпья в углу и в свете моментально вспыхнувшего костра, взметнувшегося искрами под самый потолок, стал виден уходящий вглубь недр Храмовой горы темный тоннель, устланный, словно мостовая, костями.
- Оттесните Скорпионов в сторону от чиан-ши, - Вейюан замер рядом с Фэнг Леем и расстегнув одежду на груди, обнажил загадочный талисман с таинственной вязью, ослепительно мерцавшей в свете костра. Чиан-ши нерешительно топтались на месте, скаля клыки и царапая воздух когтями в бессильной ярости. Кианг, издав боевой клич врезался в толпу Скорпионов, сея смерть направо и налево. Рядом с ним был виден изящный блеск меча Ксинга, который первым делом метательными стрелами уничтожил двух арбалетчиков, в спешке пригвоздивших к полу мечущихся по залу товарищей. Фэнг Лей заметил, как в тоннеле мелькнула странная тень и ринулся вслед, но вынужден был остановиться у закрывшегося перед его носом стенным проломом. Вейюан тихо двигается к чиан-ши, оттесняя их к костру. Задние ряды уже тихонько подвывали, чувствуя нестерпимый жар. Увидев у разрушенного шкафа несколько уцелевших бутылей, Фэнг Лей, надеясь, что жидкости не слишком ядовиты, метнул их одну за одной в толпу нежити, которая, подчиняясь носителю Знака, в страхе жалась друг к другу, избегая ревущего пламени. Стекло разбилось о тела упырей. Жар стал нестерпимым. Покончившие к тому моменту со Скорпионами, Ксинг и Вэн, прикрыв рот нашейными платками, выбежали из помещения в тоннель, из которого пришли ранее. Кианг, выдернув клинок из последнего воина в черных обмотках, оттолкнул тело ногой и, откатившись, дождался Фэнг Лея и Вейюана, которые, кашляя и отплевываясь от едкого и вонючего от сгорающих тел дыма, выбежали из зала.  Вейюан, обмотал лицо платком, протянутым Вэн и встал у выхода, вытянув руку с зажатым в ней талисманом. Некоторые чиан-ши, горящие и исходившие немыслимой вонью, пытались вырваться вслед за ними. Но, натолкнувшись на холодную сталь клинка Вейюана, с воем падали прямо у его ног. Вскоре, все стихло. Только чадили останки тел и стелился по земле тошнотворный запах горелой плоти. Вейюан обернулся и, тяжело переводя дух, опустился на землю. Талисман он снял с шеи и бросил на землю, будто ядовитую змею.
- Умоляю, глоток вина, - сказал он, дыша с хрипами в устало вздымавшейся груди. Фэнг Лей протянул ему небольший кувшин и однорукий воитель с жадностью схватил его, припав к вожделенному горлышку. Ксинг подошел к упавшему талисману и подняв его, задумчиво повертел в руках, вглядываясь в загадочное пересечение линий. Обернувшись к Фэнг Лею, он сказал, протягивая ему цепочку:
- Я уже видел подобное. Но не знал, что это обладает такой властью над нежитью.
- У кого? –Головы остальных вопросительно повернулись к Ксингу.
- У Джинг Гуо. Правитель одевал его раз в неделю, когда выезжал за город.
- Куда он направлялся? – Вейюан поднял голову и устало посмотрел на Ксинга.
- В Лабиринт Проклятых, - Ксинг опустил голову, - Его сопровождал только этот трупоед, Зедонг. Они встречались у морга и дальше следовали вдвоем. Я должен был дожидаться с лошадьми у входа и держать язык за зубами.
Вейюан заглянул в залу и, обернувшись, сказал:
- Дым рассеялся. Предлагаю попробовать проникнуть в тоннель, из которого появились эти твари. Думаю, что вход в подземелья тэнгу именно за закрывшейся стеной. По возвращении можно будет расспросить Джинг Гуо.
Молча кивнув в знак согласия, воины прошли обратно в зал к псевдо-стене. Кианг, осмотрев прилегающие участки, не обнаружил ничего, что могло свидетельствовать о наличии скрытых пружин или рычагов. С досады пнув стену, он прорычал:
- Клянусь всеми демонами Ада, ничего!
Вейюан принялся мягко выстукивать стену рядом с видимым, но закрытым проемом. Затем, подняв камень, несколькими ударами обрушил часть штукатурки и обнажил выемку, похожую на отпечаток меча. Отойдя от стены, он жестом показал Фэнг Лею, что настал его черед. Достав меч, тот подошел к стене и вложил его в очерченную форму. Меч встал, как литой. Раздался скрежет, звук трения камня о камень и стена вошла в скрытый паз. Из тоннеля вырвался поток затхлого воздуха и звуки заклинаний на древнем, странном, каркающем языке. Вэн споткнулась о какое-то препятствие и, подняв, как казалось булыжник, с ужасом осознала, что смотрит в пустые глазницы черепа, в котором не было ничего человеческого.


Рецензии