Советчица

     Домой мне не хотелось, потому что жёлтые листья клёнов, устлавшие тротуар на площади Карла Маркса, шуршали под ногами. Мне нужно было ещё купить виноград меньше, чем за девяноста рублей килограмм, и эта цель настолько была однозначна, что я словно ничего не способен был видеть, кроме прилавка со смуглыми горбоносыми личиками и «дамскими пальчиками». Что-то подсказывало мне, что я иду верно, и я даже как-то неосознанно прибавил шагу, как вдруг неожиданно и наперекор законам инерции стал мгновенно у одной лавчонки. Мысль о винограде, однако, для чего-то повинуясь вышеупомянутому закону, проскочила по инерции дальше, хотя таковой обладать и не должна, - и покинула мою голову.

     Раскладной столик с литературой умышленно был расположен так, чтобы желающие пройти к ателье женщины и направляющиеся к цветочному магазину мужчины спотыкались бы об него, и, пытаясь после вспомнить своё прежнее направление, влюблялись в томик Достоевского или Толстого, не имея уж силы расстаться с ним так скоротечно. Да, весь этот столик был устлан новенькими, чистенькими книгами издательства советских времён. С восторгом узнал я тут наисвежайшую «Короли и капуста» О. Генри - а у деда такая же стояла растрепанная в шкафу; «Две Дианы» Александра Дюма - такая же точно стояла рядом, посредством пыли вызывая уже аллергические ощущения в моём носу… А здесь всё это было в виде первозданном, безукоризненно новом. Владел же этими сокровищами толстенький мужчина грязно-тёмного оттенка кожи и с безобразными зубами; впрочем, довольно милый. Глядел он на всё с любовью: на листья, на меня, когда я подошёл, особенно на свои книги, и через это самое мне очень понравился. Первый вопрос выскочил у меня как-то самостоятельно, без вмешательства моего разума и тем более меня лично:
- Станислав Лем мне нужен; есть таковой?
- Нет, приятель, нету Лема, но зато есть …
- …Зато есть О. Генри! – слова «зато есть» мы умудрились произнести одновременно. - Это же восхитительная книга!
- Да, верно, и особенно в этом издании! – подтвердил продавец. - А посмотри сюда – Достоевский!
- «Братья Карамазовы», прекрасно; а «Идиота» нету?
- О-о-о, братец! Только что девушка забрала, прямо перед тобой отдал «Идиота» - новенький, нераспакованый!
- Это жаль… - сокрушился я, но тут же воспрянул вновь: - да вы поглядите: Михаил Зощенко даже есть!
- И Зощенко тут! – смеётся он.
- Да он же совсем ненормальный, просто молодец!
- О-хо-хо-хо! Это ты верно сказал – «ненормальный», очень хорошо, о-хо-хо! Очень хорошо сказал!
- А слог-то какой у него – просто загляденье: точно собственный!
- Конечно; за это его и уважают! А Томпсона заметил?
- Эрнест Томпсон! – воскликнул я. – Я, признаюсь откровенно, не очень животных-то люблю… а вот Томпсон уж как пишет о них – я чуть лисёнка не завёл!
- А-а-а-хо-хо-хо, молодец! Вот я о чём и говорю, хо-хо! А к Ерофееву как относишься?..
Я жадно поядал книги глазами, гладил мат и глянец обложек, щупал жёсткие переплёты, восторгался, восклицал; продавец вторил мне, открывая свои предпочтения – в общем, разговор зашёлся. Ещё через пару минут я уже сунул руку в карман за деньгами, и… вынул телефон.
- Позвоню сейчас… - говорю.
Некоторое время продавец наблюдал за мной довольно пристальным взглядом, потом чуточку отвернулся. Я между тем вёл с незримым советником содержательный диалог.
- Да, слышно, ага… Я на площади Карла Маркса стою… нет, не купил, пока не… да вон я уже и вижу, там есть впереди… Я? На площ… возле книжной лавки! Да, книжной… О. Генри вот увидел, хочу… Да, Генри! А? Ну, я… Ага… Нет… Ну, да, да, понимаю… Конечно, понимаю!!! Что ж я, совсем?.. Ага… Ну, я понял твоё мнение… Ладно, ладно, до встречи…
Я спрятал телефон в карман и поднял глаза на продавца. Что-то в нём теперь переменилось – и в позе, и в выражении лица, и в динамике движений… Всё мне теперь в нём не нравилось.
- Ты это с кем, - говорит, - советовался – с женой?
- Я?.. Ну, да…
Продавец посматривал на меня очень странно; мне почудилось даже, что смотреть ему было противно.
- Ты послушай меня, что я тебе скажу… – он глядел на меня чересчур уж строго. – Ты насчёт книг, это, когда книги покупаешь, с женщинами не советуйся! – теперь взгляд его словно прошёл алмазную заточку и закалку температурой. – С женщинами насчёт этого советоваться – это дело паскудное…
- Но я… Нет, ведь разные же у всех обстоятельства, что ж вы…
- Это самое паскудное дело! – чуть не взревел он, и я почувствовал, что моё горло будто смазано мылом, и слова бесполезно проскальзывают по нему, как английские туфли по льду. – Это очень дело паскудное, - закончил он.
Я начал для чего-то широко улыбаться, смеяться, подозревая тут какую-нибудь весёлость или хотя бы иронию; я смеялся, скользя взглядом по хрустящим переплётам, я смеялся, глядя, как смотрит на меня, также отчего-то сурово, какой-то человек в плаще, стоящий на крыльце ателье; смеялся я и тогда, когда продавец книг вдруг слегка повернул ко мне голову, и, произнеся раздражённо: «Иди, мужик, отсюда…» - побрёл не спеша вдоль своего прилавка.


(Ранний рассказ) 2011


Рецензии